时间:2019-01-07 作者:英语课 分类:都市掠影


英语课
The script of this programme 本节目台词






A Beefeater



Beefeaters have guarded the Tower of London for hundreds of years



Finn:
The call of a raven 1.

Jean: 大乌鸦? A raven. 我们中国人可不太喜欢乌鸦,因为它有点不吉利。


Finn: Yes, but don’t worry, today we’ve come to a special place in London where the sound of ravens 2 is actually a good thing.


Jean: Really? Why is that?


Finn: You’ll find out later. Today we’ve come to the Tower of London for this edition of ‘On the Town’ from BBC Learning English.


INSERT


Tour guide talking


Finn: That’s our guide Michael – he’s a guard at the Tower.


Jean: 是的,我们今天还有幸请到了一个特别好的导游…


Finn: The Tower of London is a very old castle in the centre of London. It was founded 900 years ago.


Jean: 创立、建立就是 founded. So what happened here?


Finn: Well it is often thought the Tower of London has had a dramatic and bloody 3 history.


Jean: 一个充满戏剧和血腥色彩的历史。


Finn: It has seen executions...


Jean: executions 死刑…


Finn: prisoners...


Jean: prisoners 囚犯…


Finn: and ghosts!


Jean: 啊?还有鬼呀!


Finn: And people often think it was full of dungeons 5.


Jean: 有地牢的吗? Dungeons are dark scary places… 说得我可有点不敢走下去了 Quick, let’s catch up with the tour. 我们的导游正在给我们讲解伦敦塔里这座叫白塔的地方The White Tower. 看上去就给人一种敬畏的感觉。


INSERT


Tour guide talking


Finn: He says the royal family...


Jean: The Royal Family 皇室家庭…


Finn: lived on the top floor, and their knights 6 and ladies...


Jean: knights and ladies 骑士和贵妇…


Finn: lived on the floor below, kitchens were on the next floor down, but...


Insert


There is however, another floor... (audience gasp)


Yes, this one is partly below ground... (audience ooh)


The walls there are fifteen feet thick, there are no windows, it’s dark! (audience ooh)We’re close to the river, it’s always damp and cold! (audience oooh)


This was the ideal place for...


(audience: a dungeon 4?)


Wine! Wine, it’s a palace hello!


Jean: Haha… 听众们以为他在讲恐怖的地牢,实际上他介绍的是酒窖 – 看来就连英国皇室贵族也是爱喝酒的!


Finn: The guide used some interesting words, he said that the wine was kept in a place partly below ground...


Jean: 一部分, partly,不是全部。就是说这个酒是一部分埋在地里的。


Finn: And the walls were fifteen feet thick.


Jean: 墙是够厚的。Feet就是英尺。15英尺差不多有四米多长了。


Finn: And that the place was always dark, damp and cold.


Jean: 哎呀听起来可是够难受的,又暗又冷又damp, 就是潮湿…实在不是个舒服的地方,不过确是储藏酒的理想场所。


Jean: Well I’ve learned a lot about the castle, but there’s one thing I still need to find out. Finn你记得在咱们节目一开始的时候我们看到的大乌鸦吗?为什么他们在伦敦塔这里养乌鸦呢?


Finn: Well I asked one of the guards called Michael to find out:


Insert


There is a legend that says, should the ravens leave the Tower of London, the tower will collapse 7, the monarchy 8 will disappear, and a great disaster will befall the nation.


Jean: 原来这些乌鸦是养在这里保护伦敦塔的。他说在这里有一个传说…


Finn: a legend...


Jean: 如果这些乌鸦离开了伦敦塔,塔就会塌掉的…


Finn: the tower will collapse, or fall down...


Jean: 而皇室君主制度就会自动消失…


Finn: the monarchy, or royal family, will disappear...


Jean: 儿一场巨大的灾难…


Finn: a great disaster...


Jean: 就要降临到这个英国…


Finn: will befall the nation! Befall means ‘to happen to’, especially when it is something bad.


Jean: So could I ask ‘what befell you at work today?’


Finn: Well no, ‘befall’ is a literary word, you wouldn’t normally use it in everyday conversation.


Jean: 原来是书面语言,不是日常生活的对话里面用的词语。看来照顾好这些乌鸦也是一项相当重要的工作 – 而且听起来这些乌鸦其实也没什么可怕的。看来英国人对皇室的感情还是挺深的,不希望这种制度的灭亡。


Finn: That’s about it from this week’s ‘On the Town’ from BBC Learning English.


Jean: 希望大家和我们一样度过了一次在伦敦塔的精彩旅程,也学到了一些有用有趣的英语词汇和用语。


 



n.渡鸟,乌鸦;adj.乌亮的
  • We know the raven will never leave the man's room.我们知道了乌鸦再也不会离开那个男人的房间。
  • Her charming face was framed with raven hair.她迷人的脸上垂落着乌亮的黑发。
n.低质煤;渡鸦( raven的名词复数 )
  • Wheresoever the carcase is,there will the ravens be gathered together. 哪里有死尸,哪里就有乌鸦麇集。 来自《简明英汉词典》
  • A couple of ravens croaked above our boat. 两只乌鸦在我们小船的上空嘎嘎叫着。 来自辞典例句
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
n.地牢,土牢
  • They were driven into a dark dungeon.他们被人驱赶进入一个黑暗的地牢。
  • He was just set free from a dungeon a few days ago.几天前,他刚从土牢里被放出来。
n.地牢( dungeon的名词复数 )
  • The captured rebels were consigned to the dungeons. 抓到的叛乱分子被送进了地牢。 来自《简明英汉词典》
  • He saw a boy in fetters in the dungeons. 他在地牢里看见一个戴着脚镣的男孩。 来自辞典例句
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做了一次彻底的调查分析。
n.君主,最高统治者;君主政体,君主国
  • The monarchy in England plays an important role in British culture.英格兰的君主政体在英国文化中起重要作用。
  • The power of the monarchy in Britain today is more symbolical than real.今日英国君主的权力多为象徵性的,无甚实际意义。
学英语单词
'Alīyāb
admiralship
aldur-
amphibiously
band absorption
Bardawīl, Khabrat al
bassackward(s)
beknotted
binary pulse circuit
cardiac functional decompensatory period
carlson process
chalderne
character array element substring name
Clofiuperol
conjunctive goal in robot problem solving
crystal pearl
decoction method
definite designation
DMSA
dry-plate
duple
Epidaurus
Erichsen tester
expandable,expandible
extraction of glue
extractum malti
eyes protector
floating level transducer
gakuin
gas wells
get a blow
ghetto ho
Glenard's tests
got in trouble
graphics formats
have one's bread buttered for life
houses of God
hun t'o wu
Hungarian alphabet
hydrostatic-head gauge
information and communications technology
inter-cultivating
intercedent
interommatidial
Jehudi
joinder of offenses
Kovilj
lateral sinus line
linear sequential network
low temperature material
lower limits
magnesia unslacked
make an apology to sb for sth
mandatory application
marine zoomorphology
master route sheets
mechanical plunger
national balance sheet
national statistical system
nest building
pellagrocein
Perlonget
photocopying system
phyletism
plank tubbing
pre-genres
pressiometric
pro-abortionists
protreptical
quasi albedo approach method
radioelectroencephalogram
rear-screen projection
recurrent periodic urticaria
resynch
Reynard The Fox
Rollerblade hockey
Secure Hash Algorithm
semi-enclosed impeller
seydina
shadow wall
Shantarskiye Ostrova
slow as molasses in January
SNIA
society of european stage actors and composers
storm surge warning
structure-preserved
stud breeding
student-centered curriculum
synchronization of jacking up
tariqah
Tetragonia tetragonioides
tightly-controlleds
time of closet approach
trans-oceanic canal
triangulation location
turbinotome
type classification
unstressfully
variate model
vimol
wentest
wine fly