时间:2019-01-05 作者:英语课 分类:都市掠影


英语课
The script of this programme 本节目台词






Canary a href=



A perfect spot for lunch



Finn:
Welcome to On the Town from BBC Learning English. My name's Finn.

Zoë: 大家好,我是刘佳, 欢迎收听今天的都市掠影,今天我们来到了泰晤士河岛上,周围都是一些摩天高楼。


Finn: Yes today we've just arrived in a part of London which is called Canary Wharf. It's on the river Thames.


Zoë: Canary 金丝雀, wharf 码头. That's a cute name!


Finn: Yes but Zoë, you won't find many canaries here unfortunately! This area originally used to be one of the busiest docks in the world, with all the main docks for London.


Zoë: Dock 就是码头的另一种说法,就是装卸码头。


Finn: You won't find many boats here either. It's now been transformed into an important financial centre for London, with modern buildings built on top of these old docks.


Zoë: It has been transformed 就是被改造了,改造成 a modern financial centre 非常现代的金融中心.


Finn: Yes and Canary Wharf is now home to the UK's three tallest buildings which are owned by banks, like HSBC and Citibank.


Zoë: 汇丰银行和城市银行. 是啊,我能看见他们在楼顶的标志。


Finn: You can see these buildings from miles away at the other side of London.


Zoë: Finn, there's a museum over there.


Finn: Yes, let's find out a little bit more about the history. This is Brian and he works in the Museum of Docklands.


Insert 1


Yes in the early days this West India Dock where we are today was for the goods coming in from the West Indies: rum, molasses, sugar and bananas. This dock actually opened in 1802.


Zoë: Brian 说这个码头叫西印度码头 West India Dock, 这里接受从西印度运来的货物 goods。


Finn: Yes that's right, the goods. Did you hear which goods he mentioned? Let's listen again, Brian speaks quite fast.


Insert 2


Rum, molasses, sugar and bananas.


Finn: That's rum


Zoë: 雷姆酒


Finn: and molasses


Zoë: 糖浆


Finn: and sugar and bananas. So this dock, it opened in the year 1802 but it is now no longer used as a dock and in the 1980s all the docks were already closed and they lay empty. So a new project was started by the government to regenerate 2 the area.


Zoë: Regenerate 重建. So now we have all these skyscrapers 3. It all looks very modern, very different to other parts of London. 我还真想知道在这里工作的感觉是怎么样的。


Finn: Well let's find out. In between all these skyscrapers there's a few small parks and a few green spaces, and I can see some people taking their lunch break. Let's ask this lady what she thinks.


Insert 3


Well I think there's a very strong sense of community here. These are people who like to try new things. There's a very strong sense of it all being new. It is basically a pleasant place to work, and the facilities are superb, I mean, everybody eats very well here, for example. It's like that because people can work very long hours. People have been known to work day and night here for, sort of, 3 or 4 days at a time.


Zoë: People work so hard around here – that's crazy!


Finn: Yes, she said some people have been known to work 3 or 4 days and nights at a time. It has to be a pleasant environment because people work such long hours.


Zoë: 她说这里的设施 facilities 是非常好。她用的形容词就是 superb,就是很好的意思。


Finn: And she said the food is good. She said that people eat very well around here.


Zoë: 极其拼命的工作,也能使自己的胃口大开。 这儿坐着另外一个人,让我们来问问他在这里工作的感受。


Insert 4


I'm Brian and I work in corporate 4 banking 5 in Canary Wharf. Yeah, I work in one of the tallest towers in the UK but I'm only halfway 6 up the tower on level 23. It's a bit like Sim City really, it's all ordered and planned and everything has its place.


Zoë: 他可真有意思,他说她虽然在最高的楼里工作,可是他办公的地方却是在楼层的中段儿。


Finn: Yes, he said he's only halfway up. He describes the Canary Wharf area as being like Sim City which is the computer game.


Zoë: 你玩儿过吗?是个非常流行的电脑游戏,可以随便设计自己喜欢的城市的样子。


Finn: He thinks it's like Sim City because everything here is so ordered and so planned.


Zoë: 周围的一切都设计的井井有条。


Finn: Yes, but I really like the way that some of these old docks have been developed. They've got cafes, art galleries and museums.


Zoë: Such a nice atmosphere. Fancy a bite to eat?


Finn: Well, I'd love a bite to eat but I think we really have to get back to the office.


Zoë: Ok then. 咱们来坐船回市中心吧。


Finn: And that's all for this week's programme.


 



n.码头,停泊处
  • We fetch up at the wharf exactly on time.我们准时到达码头。
  • We reached the wharf gasping for breath.我们气喘吁吁地抵达了码头。
vt.使恢复,使新生;vi.恢复,再生;adj.恢复的
  • Their aim is to regenerate British industry.他们的目的是复兴英国的工业。
  • Although it is not easy,you have the power to regenerate your life.尽管这不容易,但你有使生活重获新生的能力。
n.摩天大楼
  • A lot of skyscrapers in Manhattan are rising up to the skies. 曼哈顿有许多摩天大楼耸入云霄。
  • On all sides, skyscrapers rose like jagged teeth. 四周耸起的摩天大楼参差不齐。
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
n.银行业,银行学,金融业
  • John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
  • He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。
adj.中途的,不彻底的,部分的;adv.半路地,在中途,在半途
  • We had got only halfway when it began to get dark.走到半路,天就黑了。
  • In study the worst danger is give up halfway.在学习上,最忌讳的是有始无终。
学英语单词
-ette
Abilify
AC switch
air parcel post receipt
airborne platform
Andrey
anionoid rearrangement
arachin
articulo mortis
ask while knowing the answer
at-risk student group
Ban Kut Hae
behavior modification therapy
binary symmetry
biocraft
blastobreccia
bonne terre
buy stop order
canalis ventricularis
Cantharellus floccosus
cattle drive
caudites costatelle
condolency
contagious ophthalmia
current control
cystic lymph node
Dakar-Yof, Aéroport de
Dehi
Department of Health,Education and Welfare
dill seeds
distributor driving sprocket
drop back bond
droplet mechanics
dustiness
electron tube power amplifier
eriochrome blue SE
estimate of parameter
eulima peasei
exchange surrender system
fertile egg
fluid lubrication
FLWS
foreign currency per U.S. dollar
forficate
get a feel for something
glycerin enema
habitation
hemp cable
high - tension wires
high energy rate forming method
hoe furrow opener
hog fuel
holoplanktonic
ikan
intermediate work file
introduce sb to sth
jockeyed
kayles
Kersha
ketonic ester
kitchen hood
Lenggor, Sungai
lopiding
magnetod
mancurs
Markov computable function
maternal vortex
mirror lmage
mourisca (portugal)
nichole
North American Cellular Network
North Branch
nullity
octagon hewn lumber
oil carrier
organizational conflict
overhead valve engine
packa
page-boy
postmarginal vein
Ratio Spread
recompenser
Rodolia
rycrofts
Sainte-Anne-de-la-Perade
sand-calcite
sixth disease
skimming price strategy
slaughterhouse
starring sheet
subsynchronously
successionist
synonymousness
tonycle
TRCV
trifluorothio
urethroscopes
water collecting header
Weil pairing
Winkler bottle
xiaojin pills
young school of business administration