波士顿爆炸案死亡人员身份确认(双语)
时间:2019-01-05 作者:英语课 分类:CCTV9英语新闻2013年04月
英语课
The three people killed in Monday’s Boston Marathon bombings have now all been identified. The Chinese Consulate 1 General in New York confirmed one of the victims of the bombings as a Chinese national.
周一在波士顿举行的马拉松赛上发生爆炸,有三人死亡,目前该三人的身份已全部确认。中国驻纽约领事馆确认其中一位遇难者为中国国民。
The relatives have requested anonymity 2 for the deceased Chinese. The consulate officials say they’re doing all they can to help the relatives of those involved in the tragedy. The other two victims were eight-year-old Martin Richard and 29-year-old Krystle Campbell, both Americans.
其家属要求不公布该死难者的具体身份。使馆官员表示他们正在尽最大努力帮助这些死难者家属。其他两名死难者分别是18岁的马丁·理查德 与29岁的克瑞斯特·坎贝尔,二人均为美国人。 It’s reported the boy was standing 3 near the marathon finish line, waiting for friends to run by when the blast occurred. Krystle Campbell, a restaurant manager, had been at the finish line to watch her boyfriend complete the race.
据报道爆炸发生时。该男孩当时正站在马拉松终点处等待朋友通过。克瑞斯特·坎贝尔是一名饭店经理,也在终点线处观看其男友完成比赛。
点击收听单词发音
1
consulate
n.领事馆
参考例句:
The Spanish consulate is the large white building opposite the bank.西班牙领事馆是银行对面的那栋高大的白色建筑物。
The American consulate was a magnificent edifice in the centre of Bordeaux.美国领事馆是位于波尔多市中心的一座宏伟的大厦。
2
anonymity
n.the condition of being anonymous
参考例句:
Names of people in the book were changed to preserve anonymity. 为了姓名保密,书中的人用的都是化名。
Our company promises to preserve the anonymity of all its clients. 我们公司承诺不公开客户的姓名。
3
standing
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
n.领事馆
- The Spanish consulate is the large white building opposite the bank.西班牙领事馆是银行对面的那栋高大的白色建筑物。
- The American consulate was a magnificent edifice in the centre of Bordeaux.美国领事馆是位于波尔多市中心的一座宏伟的大厦。
n.the condition of being anonymous
- Names of people in the book were changed to preserve anonymity. 为了姓名保密,书中的人用的都是化名。
- Our company promises to preserve the anonymity of all its clients. 我们公司承诺不公开客户的姓名。
标签:
波士顿