时间:2019-01-04 作者:英语课 分类:英文语法词汇


英语课


可数名词和不可数名词的划分似乎很让人头疼,文化的差异也许可以解释这一点。因此,判断一个词是不是不可数名词,并不能纯粹地用“不可以一个个地单列出来”来判断。托托洛的建议是:死记硬背啦!其实也不能完全说是死记硬背,只要对一个词的掌握足够到位(也就是弄明白它到底是什么意思),就不难判断了。


++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++


Cake is my favorite.  (不可数)
These cakes are delicious.  (
可数)
This factory produces steel.
 (不可数)
We need various steels.
 (可数)
Our country is famous for its tea. (
不可数)
Two teas, please.(
可数)
可以看出,当这些名词表达的是抽象的概念,不可数,反之,可数。


++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++


fish是需要被单拎出来讲的词,因为它给大家造成了太多的困惑。
一般情况下它是不可数的: We caught several fish yesterday. 不要因为它可以一条条地数就把它当成可数名词了。
当它表示种类时,就可数了。比如:to catch a lot of fishes(各种各样的鱼)


++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++


要表达不可数名词的“份、个”时,需要借助一定的方式,而这些方式是固定的:
a bar of chocolate/soap
a bowl of rice
a bottle of wine
a box of candy
a cup of tea/water
a head of cattle
a piece of bread/news/paper/meat
而他们的复数形式,则是体现在量词的变化上。如 30 heads of cattle



学英语单词
(lobus medius) (prostat?)
accreased
achondroplasia(achondroplasty)
acridine yellow
antimony point
application tuning
bandwidth-limited detector
Basul
benihidiol
bounce mail
capillanene
cesium ion
chain type furnace
Chantraine
chromatic sphere
Consocie
counterpoised poke door
crassulent
demand assignment system
distoaxio-occlusal
donation benefit
effective item
eye-lens
fingerprint processing
freaked
full-time and part-time education
get burned
give a back
glacier lilies
go to expense
grr
heart-stricken
heavy line
Hendrick
Hiiumaa(Hiiu maakond)
his
hypiodic
iron deficioncy
jobnames
labo(u)r of love
level separation
lightweight airborne thermal imaging system (latis)
load decrement
lymphangion
lysosomal disease
Makarios III
meat tea
mieles
near field potential
nebraska-lincoln
neutron detector
nonmodular
opposedconformation
orang utan
outlandishly
panel turnover mechanism
pearl of wisdom
perfect elastic restitution
photographic transit circle
polish fault
ponkal
prankier
present standard
principal currency
projection scale
rainbowfish
rebanished
rehabilitators
restructures
river banks
roller-type guide
roselle drink
santer
satellite broadcasting
seismic signal
self-reinsurance
splenials
standard charge for top off
step down gear
stereoisomerism
subdeposit
super-chlorination
superheat fuel assembly cluster
supervisory program simulation
tawite (sodalite jolite)
tongue ties
tropaphene
TV modulator
unbeholdable
uncoupling spud
undervoltage trip
unhoards
variable squirrels
vegetative ganglia
ventilation for storage batteries room
ventral-lateral plate
verrucosidin
violence-prone
wild host
X-ray television apparatus for industry
zircon-pyroxene
Zone Offense