时间:2019-01-03 作者:英语课 分类:趣味英语


英语课

 I Am Acting 1 Like a Lady 


  One day when women's dresses were on sale at the FarEast Department Store, a dignified 2 middle-aged 3 man decided 4 to get his wife a piece. But he soon found himself being battered 5 by frantic 6 women. 
  He stood it as long as he could; then, with head lowered and arms flailing 7, he plowed 8 through the crowed. 
  You there! challenged a thrill voice. Can't you act like a gentleman? 
  Listen, he said, I have been acting like a gentleman for an hour. From now on, I am acting like a lady. 
  我要表现得象位女士 
  一天,远东百货公司的女装大减价,一位高贵的中年男士想给太太买一件。可是,没过多久,他发现自己已被疯狂的女人冲得踉踉跄跄。 
  他竭力忍耐着。后来,他低下头,挥动双臂,挤过人群。 
  你干嘛?有人尖声叫道,你难道不能表现得象位绅士吗? 
  听着,他说,我已经象绅士一样表现了一个小时。从现在起,我要表现得象个女士。

n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
a.可敬的,高贵的
  • Throughout his trial he maintained a dignified silence. 在整个审讯过程中,他始终沉默以保持尊严。
  • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend. 他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
adj.中年的
  • I noticed two middle-aged passengers.我注意到两个中年乘客。
  • The new skin balm was welcome by middle-aged women.这种新护肤香膏受到了中年妇女的欢迎。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
adj.磨损的;v.连续猛击;磨损
  • He drove up in a battered old car.他开着一辆又老又破的旧车。
  • The world was brutally battered but it survived.这个世界遭受了惨重的创伤,但它还是生存下来了。
adj.狂乱的,错乱的,激昂的
  • I've had a frantic rush to get my work done.我急急忙忙地赶完工作。
  • He made frantic dash for the departing train.他发疯似地冲向正开出的火车。
v.鞭打( flail的现在分词 );用连枷脱粒;(臂或腿)无法控制地乱动;扫雷坦克
  • He became moody and unreasonable, flailing out at Katherine at the slightest excuse. 他变得喜怒无常、不可理喻,为点鸡毛蒜皮的小事就殴打凯瑟琳。 来自《简明英汉词典》
  • His arms were flailing in all directions. 他的手臂胡乱挥舞着。 来自辞典例句
v.耕( plow的过去式和过去分词 );犁耕;费力穿过
  • They plowed nearly 100,000 acres of virgin moorland. 他们犁了将近10万英亩未开垦的高沼地。 来自辞典例句
  • He plowed the land and then sowed the seeds. 他先翻土,然后播种。 来自辞典例句
标签: 幽默
学英语单词
adenoma racemosum
AELE
agrobiologies
Akura
alto saxophonist
amphibious transport submarine
andriamanjato
anhydrotetracycline
antechinuses
anti-freeze
asphalt tack coat
Bachelor of Literature
Bonnaz
celiohystero-oothecectomy
choice list
clean off
coef.
come as a surprise to
contractual management responsibility system
crown cantilever
crystalline chloral hydrated chloral
cyberinfrastructure
defamiliarizings
demand basis toll switching system
duberstein
electronic auto telephone
employee engagement
ephemeral fever of horses
floristics
force units
forma specialis
Fort Fraser
general purpose machine tool
graphite pebble
Halvorgate
handrest
highest spring tide
homeobox
hoylman
ingot metal
input/output limited tape
isbecque
jeeping
Jochberg
Khorosheye
kineto-elastody-namics
knitted underwear
latency tolerance
Lingala language
mel-
membraneintegrated cone
Menodrin
miike
mont blancs
musculi spiraculorum
nearlines
neohexane alkylation
obsessivenesses
off peak energy
olistostromes
one at a time
papular acne
photoconductor
pilot light burner
pipe staple
Propylphenazone
pseudostatic SP
pyrimethamines
quarterly financial statement
redare
reference landing distance (rld)
refrigerant gas
rmvb
Roscoea cautleoides
rummers
sammen
screeching
silver sulfate
slate cramp
snack food
soundmuffling
splenic lymphoma
swing franc
talks about
tangible resources
tappet drum
The world is someone's oyster.
the zone
three-miles
tricapability
tucanae
unbends
unbutted
under-legate
unjustices
uranistic
voltage spectrum
vote cumulatively
well-conscienced
workscreen
ya
youth treatment centre