时间:2019-01-03 作者:英语课 分类:电影歌曲


英语课

A man for all seasons 电影《憨豆特派员》片头曲 - 孤胆英雄注定孤单

演唱者:Robbie Williams




这首歌是电影憨豆特派员的片头曲,可以翻译为“四季之人”、“全年无休的人”比喻随时随地都会出现来保护你的人因为很喜欢看这部电影所以爱屋及乌也就喜欢上了这首歌了。

A Man for All Seasons不仅是一首歌而且是一部根据历史真实故事改编的电影。它获得了1967年第39届奥斯卡最佳影片奖,有兴趣的朋友可以去查一查,在这我就不多说了。


英文歌词

A Man For All Seasons - Robbie Williams

One eye on the shadows protecting his fellows

From sun up to the moon on his back

Sent the villains 2 to Hades

A hit with the ladies

A stallion in the sack

You can't get your life back

When right follows left Jack 3

The more you see the less you know

When others would leak it

His service is secret

Plays God when it's your time to go

Queen and country safe and sound

With villains six feet underground

And no one knows cause no one's found

Any trace of a man for all seasons

Loves them and leaves them alone, so alone

And you and I wouldn't have a clue

Who's doing what, why, when and who

Up the creek 4 with no canoe

Watch out for the man for all seasons

Loves them and leaves them alone, so alone

But safe at home

From the House of Lords

Saving Norfolk Broads

Commoners and landed gentry 5

His word is Bond

Whether brunette or blonde

Baby it's so elementary

For the man never messed up your life with one stare

See the film you'll know how it goes

But this ain't no fiction

Just check the diction quit pro 1 quo a prose pro yeah

Fellows

Don't be jealous

When they made him they broke the mould

So charismatic

Will on automatic

Never prematurely 6 shooting his load


Queen and country safe and sound

With villains six feet underground

And no one knows cause no one's found

Any trace of a man for all seasons

Loves them and leaves them alone, so alone

And you and I wouldn't have a clue

Who's doing what, why, when and who

Up the creek with no canoe

Watch out for the man for all seasons

Loves them and leaves them alone, so alone

But safe at home




One eye on the shadows protecting his fellows

黑暗中的慧眼 佑护着同伴儿

From sun up to the moon on his back

从日出东方到明月当空

Sent the villains to Hades

将邪恶一网打尽

A hit with the ladies

美女面前潇洒风流

A stallion in the sack

魅力无边功夫了得

(备注:若直接翻译成“种马风流”,我感觉有点儿那个……)


You can't get your life back When right follows left Jack

如若在危难中左右徘徊 你就无法全身而退

The more you see the less you know

见得越多迷惘越多

When others would leak it ,His service is secret

别人贪生怕死泄露天机 唯有他却能守口如瓶

Plays God when it's your time to go

当使命来临,他摇身一变成为救世主,

Queen and country safe and sound

女王与国家就此高枕无忧

With villains six feet underground

妖魔鬼怪被迫地下躲藏

And no one knows cause no one's found

无人知晓只因无人察觉

Any trace of a man for all seasons

无人察觉到这位大侠“及时雨”

Loves them and leaves them alone, so alone

爱他们就给他们自由,孤胆英雄注定孤单

And you and I wouldn't have a clue

你我都无法对此轻易定论

Who's doing what, why, when and who

何人何时因何做着何事

Up the creek with no canoe

无舟过河绝对是天大的麻烦

Watch out for the man for all seasons-

所以千万别忘记这位大侠 “及时雨”


Loves them and leaves them alone, so alone

爱就保持爱的距离,孤胆英雄注定孤单

But safe at home却换来国泰民安




From the House of Lords Saving Norfolk Broads

从上议院将诺福克郡拯救

Commoners and landed gentry

无论是平民布衣还是达官显贵

His word his bond

他的诺言坚不可摧

Whether brunette or blonde

无论是黑发美女还是金发尤物

Baby it's so elementary

他都能轻而易举虏获芳心

For the man never messed up your life With one stare

因为他默默关注你 却从不曾扰乱你的生活

See the film you'll know how it goes

欣赏过电影你就会一目了然

But this ain't no fiction

但这并非是凭空杜撰的

Just check the diction quid pro quo a pro's pro

看看台词就是知道什么是妙语连珠

Fellas

伙计!

Don't be jealous

不必嫉妒

When they made him they broke the mould

他举世无双,独一无二!

So charismatic

魅力之大绝无仅有

Willing, automatic

睿智,敏捷,与生俱来

Never prematurely shooting his load

稳健自如,从不卤莽行事




Queen and country safe and sound

女王与国家就此高枕无忧

With villains six feet underground

妖魔鬼怪被迫地下躲藏

And no one knows cause no one's found

无人知晓只因无人察觉

Any trace of a man for all seasons

无人察觉到这位 大侠“及时雨”

Loves them and leaves them alone, so alone

爱他们就给他们自由,孤胆英雄注定孤单

And you and I wouldn't have a clue

你我无法对此轻易定论

Who's doing what, why, when and who

何人何时因何做着何事

Up the creek with no canoe

无舟过河绝对是天大的麻烦

Watch out for the man for all seasons-

所以千万别忘记这位 大侠“及时雨”

Loves them and leaves them alone, so alone

爱就保持爱的距离,孤胆英雄注定孤单

But safe at home

却换来国泰民安


 




Queen and country safe and sound

女王与国家就此高枕无忧

With villains six feet underground

妖魔鬼怪被迫地下躲藏

And no one knows cause no one's found

无人知晓只因无人察觉

Any trace of a man for all seasons

无人察觉到这位 大侠“及时雨”

Loves them and leaves them alone, so alone

爱他们就给他们自由,孤胆英雄注定孤单

And you and I wouldn't have a clue

你我无法对此轻易定论

Who's doing what, why, when and who

何人何时因何做着何事

Up the creek with no canoe

无舟过河绝对是天大的麻烦

Watch out for the man for all seasons-

所以千万别忘记这位“及时雨”大侠

Loves them and leaves them alone, so alone

爱就保持爱的距离,孤胆英雄注定孤单

But safe at home

却换来国泰民安




Queen and country safe and sound

女王与国家就此高枕无忧

With villains six feet underground

妖魔鬼怪被迫地下躲藏

And no one knows cause no one's found

无人知晓只因无人察觉

Any trace of a man for all seasons

无人察觉到这位 大侠“及时雨”

Loves them and leaves them alone, so alone

爱他们就给他们自由,孤胆英雄注定孤单

And you and I wouldn't have a clue

你我无法对此轻易定论

Who's doing what, why, when and who

何人何时因何做着何事

Up the creek with no canoe……

无舟过河绝对是天大的麻烦……



n.赞成,赞成的意见,赞成者
  • The two debating teams argued the question pro and con.辩论的两组从赞成与反对两方面辩这一问题。
  • Are you pro or con nuclear disarmament?你是赞成还是反对核裁军?
n.恶棍( villain的名词复数 );罪犯;(小说、戏剧等中的)反面人物;淘气鬼
  • The impression of villains was inescapable. 留下恶棍的印象是不可避免的。 来自《简明英汉词典》
  • Some villains robbed the widow of the savings. 有几个歹徒将寡妇的积蓄劫走了。 来自《现代英汉综合大词典》
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
n.小溪,小河,小湾
  • He sprang through the creek.他跳过小河。
  • People sunbathe in the nude on the rocks above the creek.人们在露出小溪的岩石上裸体晒日光浴。
n.绅士阶级,上层阶级
  • Landed income was the true measure of the gentry.来自土地的收入是衡量是否士绅阶层的真正标准。
  • Better be the head of the yeomanry than the tail of the gentry.宁做自由民之首,不居贵族之末。
adv.过早地,贸然地
  • She was born prematurely with poorly developed lungs. 她早产,肺部未发育健全。 来自《简明英汉词典》
  • His hair was prematurely white, but his busy eyebrows were still jet-black. 他的头发已经白了,不过两道浓眉还是乌黑乌黑的。 来自辞典例句
学英语单词
According to the Custom of Port
action spot
Anotis
armogenesis
asparagus filicinus ham.
auto call
barrel antenna
batch-processing environment
bid welcome to
brucellar pneumonia
call packing
catia
chaetodon kleinii
chafingly
Chinaman
clinogram
collapsing liner
complement-fixing antigen
consumer sales resistance
cotage
cracked rice grains
crossbar automatic telephone system
crupel
defensive mechanism
domain of a function
dompnation
double-cropping
doubletop pk.
dumbreck
earth reflect
employee rating
engleson
enoy
ETAC
facundity
flamenco dancer
gassest
glycophosphoglyceride
gorringe
grass
grisly
have a good idea of
hawe-bake
high-resolution surface composition mapping radiometer (hrscmr)
historical geomorphology
house of correction
kittels
lasitter
legal cessions
load-out system
low velocity scanning
maln
memory buffer
microcomputer on a chip
modified Mercalli intensity scale
municipal traffic
myasthenic pseudoparalysis
national union of teachers (nut)
nonhorse
oscillating movement
overcalculates
Pauline
Pearl Mae Bailey
pectoraliss
perdurabo
pitcher's arm fault
polymorphonucleate
preciously
protoxylem
pump load-drop cavitation
quick-references
rabbit punch
range circuit
Rastovac
regular maintenance of buildings and structures
respond type-out key
Rohrsen
roller bearing cup
Sanborn County
scurrilities
self face
shadow-test
sheng nus
silver-bearing copper
single-phase condenser motor
sociofugal
SSPX
stainless-steel fibre
step cutting
substitute flag signal
superdemocracy
tail-wagging
Tapuri
tax-residents
thrombopenia
toreroes
tremains
trust company
tuned radio-frequency transformer
type ga(u)ge
Wal-Mart effect
wilhem