时间:2019-01-02 作者:英语课 分类:向前一步


英语课

 Initially, as a one-year-old and a three-year-old, we were worthless and weak. Disorganized, lazy. 最初呢,我们俩一个1岁,一个3岁,没什么用,不但软弱,而且行为随便、懒惰。


We would just as soon spit up on ourselves as read the morning paper. 我们比较乐意让自己身上沾满口水,而不是去读早晨的报纸。
But Sheryl could see that we had potential. 但那时谢丽尔已经看到了我们身上的潜力。
For more than ten years, Sheryl took us under her wing and whipped us into shape." Everyone laughed.  10年多的时间里,她悉心地指导并培养着我们。”在场的人都大笑起来。
My siblings 1 continued, "To the best of our knowledge Sheryl never actually played as a child, but really just organized other children's play. 他们继续说:“据我们所知,谢丽尔不是在玩,她只是在组织其他孩子玩。
Sheryl supervised 2 adults as well. 同时呢,她也管理大人。
When our parents went away on vacation, our grandparents used to babysit. 当我们的父母离家休假时,负责照顾我们的是祖父母。
Before our parents left, Sheryl protested, 'Now I have to take care of David and Michelle and Grandma and Grandpa too. It's not fair!' " 谢丽尔会在父母离开前表示抗议:‘你们走了,我现在既得照顾戴维和米歇尔,还得照顾爷爷奶奶,这不公平!’”
Everyone laughed even louder. 大家笑得更大声了。
I laughed too, but there is still some part of me that feels it was unseemly for a little girl to be thought of as so ... domineering. Cringe. 我也跟着大笑,但也有点难为情。现在我还是觉得如果一个小女孩被人们认为如此的……专横,真不是什么光彩的事情(想到这我又不好意思了)。
From a very early age, boys are encouraged to take charge and offer their opinions. 从很小的时候开始,男孩们就被鼓励要负起责任、表达意见。
Teachers interact 3 more with boys, call on them more frequently, and ask them more questions. 老师与男孩们有更多的互动,更常召唤他们,也会问他们更多的问题。
Boys are also more likely to call out answers, and when they do, teachers usually listen to them. 男孩们也更有可能自发地喊出答案,而此时老师通常会倾听他们所说的话。
When girls call out, teachers often scold them for breaking the rules and remind them to raise their hands if they want to speak. 但是,当女孩们喊出答案时,老师就会责备她们不守规矩,提醒她们如果想要回答问题应该先举手。
 

n.兄弟,姐妹( sibling的名词复数 )
  • A triplet sleeps amongst its two siblings. 一个三胞胎睡在其两个同胞之间。 来自《简明英汉词典》
  • She has no way of tracking the donor or her half-siblings down. 她没办法找到那个捐精者或她的兄弟姐妹。 来自时文部分
v.监督,管理( supervise的过去式和过去分词 )
  • The architect supervised the building of the house. 建筑工程师监督房子的施工。 来自《简明英汉词典》
  • He supervised and trained more than 400 volunteers. 他指导和培训了400多名志愿者。 来自辞典例句
vi.相互作用,相互影响,互通信息
  • All things are interrelated and interact on each other.一切事物互相联系并相互作用。
  • The policeman advised the criminal to interact with the police.警察劝罪犯与警方合作。
标签: 向前一步
学英语单词
a juggler
agricultural steel
allochthonic ground water
ampersands
angiospermous wood
antirheoscope
biogecchemistry
bone-up
boudewijn kanaal
brages
burglar alarm system
cam journal
chordal node
comparison interval
crystal ballsmanship
cut it short
Cxorvotone
daystrom power plant automation language (dapal)
De Steeg
demand report
descriptive anthropologies
DGAF
disrank
district attorneys
dot system
dry forest zone
Elaeagnus tutcheri
elisia
endo('s) agar
enlighting
flat-tax
G stone
garnet-mica schist
gifford
hand hackle
harnes(s)ing
heavy oil partial oxidation process
heemantic
herculaneums
hexamminecobalt (III)chloride
horizontal position of welding
hycanthone
hygrophorus borealiss
instrument tube routing
iridium(vi) selenide
Kifuli
knocked down condition
lancaster method of instruction
lapsus linguae
latrans
lifetaker
lip swelling
long-term credit facility
maritime buoyage
Marmagao(Mormugao)
median plates of wingbase
microthrombi
minimization of Boolean function
MittelEuropean
moulded shoes
multibit branch
neutral absorption
next generation Internet
Nicholas, Saint
OCTT
olinton
PBIB
Pentaceros
phenylalanine aminotransferase
place under restraint
polystichum falcatum
precise orientation
primary head vein
Puerto Alfonso
recovery pending
red alarm light
relief grinding
response to
resultant tool force
ringing pilot lamp
round bottomed flask
Royal Naval Reserve
runoff erosion
safety car
salmon-eye locus
Sandro
sarpo
scroll-paintings
self-presentations
septenary notation
split run
spoil the Egyptians
Spondias pinnata Kurz
straight flange design
street corners
Sumprabum
super sifter
tentative standard
underground river
victoria's secret
wear inhibitor
wh-what