时间:2019-01-02 作者:英语课 分类:向前一步


英语课

   In that first deal, I said too much. 在第一次谈判中,我说得太多了。


  This was not a shock to anyone who knows me. Once I identified this weakness, I sought help to correct it. 了解我的人都会见怪不怪。当我意识到这个缺点,我就希望能有人帮助我纠正它。
  I turned to Maureen Taylor, a communications coach, who gave me an assignment 1. 我找到沟通技巧培训师莫琳·泰勒,她给我布置了一项功课。
  She told me that for one week I couldn't give my opinion unless asked. 她告诉我,在未来一周时间内,我都不能表达自己的看法,除非别人征求我的意见。
  It was one of the longest weeks of my life. 这7天对我来说,是此生最漫长的一个星期。
  If I had bitten my tongue each time I started to express my opinion, I would have had no tongue left. 如果我每次在表达意见时都咬一下舌头,大概早就把舌头咬掉了。
  Trying to overcorrect is a great way to find middle ground. 试着矫枉过正,这对于找到平衡点很有帮助。
  In order for me to speak the right amount in a meeting, I have to feel as if I am saying very little. 为了在会议中讲话适度,我必须意识到自己说得太多,
  People who are shy will have to feel like they are saying way too much. 而那些腼腆的人则应意识到自己说得太少。
  I know a woman who naturally talks softly 2 and forces herself to "shout" in business meetings just to speak at an average volume 3. 我认识的一个女性在平常说话时语气过于轻柔,所以她迫使自己在开会时“喊出声来”,以便增大音量。
  Overriding 4 our natural tendencies is very difficult. 克服自己某种天生的自然倾向是非常困难的,
  In all the years I've been trying, I can only think of a few times when someone said to me, "Sheryl, I wish you had spoken up more in that meeting." 这么多年来我一直在努力。“谢丽尔,我真希望那次会上你能多说两句”——这种话几乎没有人对我说过。
  Omid did it once and I hugged him. 就奥米德说过一次,当时我给了他一个大大的拥抱。
  Eric turned out to be absolutely right about Google, and I will always be grateful 5 to him and to Larry Page and Sergey Brin for taking a chance on me. 埃里克·施密特对谷歌公司的判断是相当正确的,对于他、还有萨默斯和谢尔盖这些给我机会的人,我一直心怀感激。

n.任务,作业;分配,指定
  • His assignment was to follow the spy.分配给他的工作是跟踪这个间谍。
  • He has got a new assignment.他得到一项新任命。
adv.柔和地,静静地,温柔地
  • He speaks too softly for her to hear.他讲话声音太轻,她听不见。
  • She breathed her advice softly.她低声劝告。
n.卷,册,体积,量,大量,音量
  • This volume records the history of the country's revolution.这卷书记载了这个国家的革命历史。
  • The volume of this container is 1000 cubic metres.这个集装箱的容量是1000立方米。
a.最主要的
  • Development is of overriding importance. 发展是硬道理
  • My overriding concern is to raise the standards of state education. 我最关心的是提高国民教育水平。
adj.感谢的,感激的,受欢迎的,表示谢意的
  • If you will help us, we shall be very grateful.如果你愿意帮助我们,我们会很感激你。
  • He closed his letter with expression of grateful thanks.他在那封信的结尾表达了自己的感激之情。
标签: 向前一步
学英语单词
a hempen cravat
acoustic nerves
action network
active node
almansi stress tensor
animato
Arauca River
artificial croup
ballechins
binary copolymer
boat truck
Broekman
buy-out (music) library
charge coupled image sensor
chromosome abberation
chrysomonad
climatisation
cokold
concrete vibrating
constant motion
corte
Darbyshire spectrum
depth of mole
diffuaste
dorsal tracheal trunk
East Dean
east frisian is.
ekerts
epicycle theory
Eurhamnus
externality
Fermi potential
flush down
foil counting rate
generalized arteriolar sclerosis
good example
greengill
Gurvanbulag
head-injureds
heating radiator
histiogenic
homoleucine
HTC EVO
induction type over-voltage relay
internal fertile element
it takes time
Kammenos
Kaneville
Karrebæksminde Bugt
large micrometer
leatherings
loop cutting machine
magneto-elastic load cell
Makrinitsa
mean time to maintenance
Meroxyl
meteoropathology
Milnerton
Mirupolskite
mouth bows
national needs
non-random mixture
nouvel
nozzle retaining nut
nummulations
overinstructed
painted body
peginesatide
Phyllanthus oligospermus
picture charge
Pneumonyssoides
polydeoxy-adenylate-ribonucleotide
portrays
proteolytic ferment
provincial map
pumped storage hydroelectric plant
ready program
rert
retrofixatio colli
rinderknecht
ring-roads
scapular arch
self-setting bearing
sham campany
shell buckling pressure
single flute drill
sky horn
slightly fused granule
stripping work
take-up pan
the less fortunate
total pressing manipulation
traffic direction sign
true brightness
undescended testicle
unilineal
upbraidingly
venine
vogues
wave theory
weft-knitted fabric
west-east