时间:2019-01-02 作者:英语课 分类:向前一步


英语课

   Research suggests that this is particularly true for women in environments that emphasize individual performance or when women are working closely with men. 研究显示,在强调个人表现或男女紧密合作的环境中,这点尤其明显。


  One reason women avoid stretch assignments and new challenges is that they worry too much about whether they currently have the skills they need for a new role. 女性回避拓展性工作、不愿担任领导者角色的另一个原因是,她们过于担心自己不具备承担新任务所需要的技能。
  This can become a self-fulfilling prophecy, since so many abilities are acquired on the job. 这完全可能成为一种自我实现的预言,因为任何工作都需要一定的能力。
  An internal report at Hewlett-Packard revealed that women only apply for open jobs if they think they meet 100 percent of the criteria 1 listed. 惠普公司内部的一项报告揭示,女性只有在认为自己100%符合条件的时候才会公开申请职位,
  Men apply if they think they meet 60 percent of the requirements. 但男性只要觉得自己有60%的条件符合就会对工作邀约做出回应。
  This difference has a huge ripple 2 effect. 这个差异产生了巨大的连锁反应。
  Women need to shift from thinking "I'm not ready to do that" to thinking "I want to do that — and I'll learn by doing it." 女性需要转变思路,不要总说“我还没准备好”,而要去想“我想做,而且我可以边做边学”。
  My first day at work at the World Bank, Larry Summers asked me to perform some calculations. 我在世界银行工作的第一天,拉里·萨默斯让我做一些数据运算。
  I was at a loss on how to proceed, so I turned to Lant Pritchett for help. 我茫然失措,不知道从何下手,于是去找兰特·普里切特帮忙。
  "Just put it into Lotus 1-2-3," he advised. 他的建议是:“把数据输进Lotus 1-2-3(一款著名的办公软件)就可以了。”
  I told him that I didn't know how to do that. 我告诉他就连这我也不知道该怎么操。
  "Wow," he exclaimed. "I can't believe you've gotten this far, or even how you can understand basic economics, without knowing how to use Lotus." “哇噢!”他大声叫道,“不会用Lotus软件!真不知道你是怎么走到今天的!你是怎么学习基础经济学的?”
  I went home convinced that I was going to get fired. 听完这话,我认为自己马上就要被解雇了。
  The next day, Lant sat me down. My heart was pounding. 第二天,兰特找我谈话,我紧张得要命。
  But instead of firing me, he taught me how to use the program. That's a great boss. 当然他没有解雇我,而是手把手教我怎么使用这个软件。他的确是位很棒的老板。

n.标准
  • The main criterion is value for money.主要的标准是钱要用得划算。
  • There are strict criteria for inclusion in the competition.参赛的标准很严格。
n.涟波,涟漪,波纹,粗钢梳;vt.使...起涟漪,使起波纹; vi.呈波浪状,起伏前进
  • The pebble made a ripple on the surface of the lake.石子在湖面上激起一个涟漪。
  • The small ripple split upon the beach.小小的涟漪卷来,碎在沙滩上。
标签: 向前一步
学英语单词
absurdums
accommodation space
adaptecs
airframe deicing
angel-wing
argument capability
Azerbaijani Republic
beam aperture
bonded web
branch cut
bugger sth up
bulk mass
bullsh
butidrine hydrochloride
C3 system
callithrix aurita
carbonohydrazido
Chevy Chase Club
Chung-do
constant altitude indicator
crocus cloth
cyst-jejunum loop anastomosis
deep-vein
delboys
Dhamoni
diffluxive
dinkel
diplommatina chaoi
drop drill
Egyptian capital
equilibrator
frame crosstie
full-summed
fumarylacetoacetate
general-purpose computing system
GM_perfect-infinitive-with-to-to-have-worked
gongwu
head office merchandise account
hidden asset
hole mark
hot wardrobe
in laughter
in one's soul of souls
interring area
king's rook
laminar conditions
law of diminishing demand
legal investment list
macular degenerations
magnification changer
maturement
methoscopolamine
miners moss
natica tabularis
New Haven theology
Ni-resist iron
number one
Onch'ǒn
open tab
optional point
Oracil-VK
organizational efficacy
osteopetroses
output value table
panel body
park-and-rides
penetration piece
perrumpent
perthitic texture
physarum echinosporum
plead ignorance
precision of estimator
prefabricated building
purely discontinuous stochastic process
Ramakrishna Mission
recarnified
road erosion
runway condition reading
sand blast unit
saponariae radix
ScC28
sea-bed sonar survey system
ship-owner
SKICR
slave-making ant
solanum wendlandiis
Southern prickly ash
stasidynic proteinase
straightway check valve
time correlation
torpidities
transverse focussing electric-field
urethrocystitis
vapo(u)r separator
vel non
water retaining
whack-a-mole
whoself
Willock's respiratory jacket
wrangle for an ass's shadow
year in and year out
zabtieh