国外媒体:美伊关系:伊朗审判美国女间谍风波
时间:2019-01-02 作者:英语课 分类:国外媒体新闻
据台湾中国广播公司18日报道,伊朗近日审判了一名美国女间谍,重判其八年徒刑。被指控为间谍的萨贝里现年31岁,是伊朗裔美国人,最近六年都住在伊朗,担任自由撰稿记者,为美国(国际公共电台)跟(英国广播公司)做报导。今年一月,伊朗警方指控她没有记者证,非法采访,将她逮捕。本月初,伊朗政府又指控她是美国间谍,法院已判处她八年徒刑。萨贝里的律师说,萨贝里一定会上诉。美国政府称伊朗对萨贝里的指控毫无根据,要求伊朗释放萨贝里,并强调这次的判刑,会破坏美伊两国关系。
About its fairness.Iran is also facing growing pressure to release an American journalist tonight. She’s convicted of spying. Her name is Roxana Saberi. She was born in the United States and grew up in North Dakota. She’s been living in Iran for six years, working as a freelance reporter. In January, Iranian authorities arrested her, accusing her of working without the proper credentials 1. But earlier this month, a judge charged her with passing classified information to US Intelligence, in other words, spying.
The court last week convicted her and sentenced her to eight years in an Iranian prison and today our Secretary of State Hillary Clinton responded.
“We believe she should be freed immediately, that the charges against her are baseless and that she has been subjected to a process that has been nontransparent, unpredictable, arbitrary.”
At very least, Iranian leaders have ordered a full investigation 2 into the case. And today they allowed her parents to visit her behind bars, so they are meeting now. And Jonathan Hunt with details of that, Jonathan.
Shep(Shepard Smith), this is the first time since Roxana Saberi's sentencing that her parents are being allowed to see her, clearly a great relief for them. And they say she is, quoted “doing ok.” Saberi is being held in a prison on the northern edge of Tehran. According to her parents, she is sharing a cell with two other women in the jail, which is often used to house political prisoners. After they saw her today, Saberi’s mom and dad spoke 3 with reporters in Tehran and denied that their daughter could ever be a spy.
“No way, she cannot be a spy. You know her. And once you know her, she is the last person to do that. She would never do that to anyone. Even to the enemies, she won’t do that.”
Roxana Saberi’s eight-year sentence was announced Saturday as Iran celebrated 4 Armed Forces Day with its usual military parade. Her father claims the trial, which was held behind closed doors, lasted just 15 minutes. President Obama has said he is gravely concerned about Saberi’s safety and well-being 5. But tonight there may be calls for optimism. Iran’s chief judge has ordered a full investigation into the case after Iranian President Mahmoud Ahmadinejad said Saberi should be allowed to offer a full defense 6 in her appeal which while encouraging of course raises a question: why would she not be, allowed to offer a full defense of herself at the original trial, Shep.
- He has long credentials of diplomatic service.他的外交工作资历很深。
- Both candidates for the job have excellent credentials.此项工作的两个求职者都非常符合资格。
- In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
- He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
- They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
- The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
- He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
- The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
- He always has the well-being of the masses at heart.他总是把群众的疾苦挂在心上。
- My concern for their well-being was misunderstood as interference.我关心他们的幸福,却被误解为多管闲事。