时间:2019-01-02 作者:英语课 分类:精美英文欣赏


英语课

引言:


他一旦停止成长,他一旦对自己说“我该懂的都懂了”,这个时候他的青春也就完了。他可能在25岁时死去,也可能在75岁时死去,这都没有区别。就在那一天,他开始变老。




"I dread 1 to come to the end of the year,said a friend to me recently, "it makes me realize I am growing old.”


William James, the great psychologist, said that most men are "old fogies at twenty-five",He was right. Most men at twenty-five are satisfied with their jobs. They have accumulated the little stock of prejudices that they call their "Principles, " and closed their minds to all new ideas; they have ceased to grow.


The minutea man ceases to grow-no matter what his years-that minute he begins to be old. On the other hand, the really great man never grows old.


Goethe passed out at eighty-three, and finished his Faust only a few years earlier; Gladstone took up a new language when he was seventy. Laplace, the astronomer 2, was still at work when death caught up with him at seventy-eight. He died crying, "What we know is nothing; what we do not know is immense."


And there you have the real answer to the question, "When is a man old?"


Laplace at seventy-eight died young. He was still unsatisfied, still sure that he had a lot to learn.


As long as a man can keep himself in that attitude of mind, as long as he can look back on every year and say , "I grew," he is still young.


The minute he ceases to grow, the minute he says to himself, "I know all that I need to know,"--that day youth stops. He may be twenty-five or seventy-five, it makes no difference. On that day he begins to be old.

“我惧怕临近岁末年尾”,一位朋友最近对我说:“它使我意识到我正在变老。”


伟大的心理学家威廉·詹姆斯就曾说过,大多数人“25岁时就成了守旧落伍者”。他的话是对的。大多数人25岁时就满足于他们的工作。他们已经积累了一些他们称之为“原则”的偏见,对所有新的思想关闭心灵之门;他们已经停止成长。


一个人一旦停止成长--不管他年龄多大--他就开始衰老。反之,真正的伟人从来不会衰老。


歌德享年83岁,逝世前几年才完成《浮士德》;格莱斯顿70岁时又开始学习一门外国语;法国天文学家拉普拉斯78岁死时还在工作着。临死前,他大声喊道:“我们所知的太少太少,我们所不知的太多太多。”


“一个人何时变老?”,从这类事例中对这个问题你已经有了真正的答案。


拉普拉斯78岁逝世时依然年轻。他依旧不满足,依旧感到许多东西要学。


一个人,只要他能够保持这种心态,只要他在回首过去的一年时能够说“我在成长”,他就依然年轻。


他一旦停止成长,他一旦对自己说“我该懂的都懂了”,这个时候他的青春也就完了。他可能在25岁时死去,也可能在75岁时死去,这都没有区别。就在那一天,他开始变老。

1.fogy    n. 守旧者,赶不上时代的人


例句:


Because of his fogy ideas, Old Tom brought the house about his ears. 

由于他的顽固观念,汤姆惹得全家与他为敌。


2.astronomer   n. 天文学家


例句:


He is the best one of those astronomers 3

他是那些天文学家中最优秀的一个。


3.immense      adj. 巨大的,广大的


例句:


It's almost impossible to find him in the immense ocean. 

在无边无际的海洋中要找到他几乎是不可能的。

 



vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
n.天文学家
  • A new star attracted the notice of the astronomer.新发现的一颗星引起了那位天文学家的注意。
  • He is reputed to have been a good astronomer.他以一个优秀的天文学者闻名于世。
n.天文学者,天文学家( astronomer的名词复数 )
  • Astronomers can accurately foretell the date,time,and length of future eclipses. 天文学家能精确地预告未来日食月食的日期、时刻和时长。 来自《简明英汉词典》
  • Astronomers used to ask why only Saturn has rings. 天文学家们过去一直感到奇怪,为什么只有土星有光环。 来自《简明英汉词典》
标签: astronomer