精美英文欣赏:Equipment装备
时间:2019-01-02 作者:英语课 分类:精美英文欣赏
Equipment
Figure it out for yourself, my lad. You have got all that the great have had: two arms, two legs, two hands, two eyes, and a brain to use if you'd be wise. With this equipment they all began, so start for the top and say" I can".
Look them over the wise and the great. They take their food from a common plate. With similar knives and forks they use; with similar laces 2 they tie their shoes. The world considers them brave and smart, but you know--- you have got all they had when they made their start.
You can triumph and come to skill; you can be great if you only will. You are well equipped for the fight you choose you have arms and legs and brains to use. And people who have risen, great deeds to do started their lives with no more than you.
You are the handicap 3 you must face. You are the one who must choose your place. You must say where you want to go, and how much you will study the truth to know. God has equipped you for life, but he lets you decide what you want to be.
The courage must come from the soul within; you must furnish the will to win. So figure it out for yourself, my lad; you were born with all the great have had; with your equipment they all began. Get hold of yourself and say" I can".
你会发现,自己已经具备了所有伟人所拥有的:两条胳膊,两条腿,两只手,两只眼睛以及为你带来智慧的大脑。这些伟大的人在奋斗之处也只拥有这些。因此,开始为了梦想奋斗吧,告诉你自己:“我行!”。
看看那些伟大睿智的人,他们吃饭用寻常的盘子和刀叉;甚至用类似的鞋带绑鞋子--世人皆认为他们兼具勇敢与智慧。但你要知道,此刻你已拥有他们拼搏向前的一切。
如果你愿意,你同样可以取胜,同样可以伟大。在奋斗的路途上你已拥有最精良的装备,不断向前成就伟业的人在奋斗之初并不比你多多少。
你必须面对的是你自己,仅有你自己可以决定自己的处境。说出自己想要达到目标,讲出自己掌握的真相。上帝已为你提供了装备,但方向只能由你自己来决定。
勇气来自内心深处,下定决心取得胜利。所以,自己想想吧,伟人的资本与生俱来。把握好自己,告诉自己:“我行!”。
1.lace 1 n. 饰带, 花边, 缎带, 鞋带
例句:
Your shoe lace is loose.
你的鞋带松了。
2.handicap ['hændikæp]n.障碍
例句:
Poor eyesight is a handicap to a student.
视力不好对学生来说是一个障碍。
3.lad n. 青年, 家伙, 少年, 情人
例句:
He is a handsome lad.
他是个漂亮的小伙子。
- She let a piece of lace into her dress.她在衣服上镶了一块花边。
- The bride is wearing a wedding dress made of lace.新娘穿一件蕾丝婚纱。
- He bent down and undid the laces of his shoes. 他弯腰解开鞋带。
- Wouldn't it be a giggle to tie his shoe-laces together while he isn't looking! 趁他没注意时把他的鞋带拴在一起,岂不有趣!