时间:2019-01-01 作者:英语课 分类:六人行—第1-5季


英语课

The One With Two Parts, Part 2

--------------------------------------------------------------------------------

Written by: Marta Kauffman & David Crane
Transcribed 1 by: Mindy Mattingly
With Minor 2 Adjustments by: Tennant Stuart


--------------------------------------------------------------------------------

Opening Credits

[Scene: An Emergency Room, Rachel and Monica enter. Rachel is limping and leaning on Monica for support.]

Rachel: Ow ow ow. Ow ow ow ow. Ow ow ow. Ow. Ow. Ow. Ow.

(They reach the desk. The bored nurse thinks she's heard it all before.)

Monica: Hi. Uh, my friend here was taking down our Christmas lights, and and she fell off the balcony and may have broken her foot or or ankle or something.

Nurse: My god. You still have your Christmas lights up?

(Rachel glares at the nurse, who gives Monica a form attached to a clipboard.)

Nurse: Fill this out and bring it back to me.

(Monica helps Rachel over to a vacant seat.)

Rachel: Ow ow ow. Ow ow ow. Ow ow ow.

(Monica starts on the form, while Rachel catches her breath and massages 3 her ankle.)

Monica: Okay, ooh, alright. Name, address... Okay, in case of emergency, call?

Rachel: You.

Monica: Really?

Rachel: Yeah.

Monica: Oh, that is so sweet. (Touched, she puts an arm around her friend and kisses her.) Oh gosh, love you. Insurance?

Rachel: Oh, yeah, check it. Definitely, I want some of that.

Monica: (No longer touched) you don't have insurance?

Rachel: Why, how much is this gonna cost?

Monica: I have no idea, but X-rays alone could be a couple hundred dollars.

Rachel: Wel-wel-well what are we gonna do?

Monica: Well there's not much we can do.

Rachel: (Like a big baby) Um... unless, unless I use yours.

Monica: Hah, no no no no no no no no no no.

Rachel: (Tapping the clipboard) well, now, wait a second, who did I just put as my "In case of emergency" person?

Monica: (Looking around to check that no-one's listening, then lowering her voice anyway) That's insurance fraud.

Rachel: Well, alright, then, forget it. (Getting up to go) Might as well just go home. Ow ow ow ow!

Monica: (Jumping up to make Rachel sit down) Okay, okay. I hate this.

Rachel: Thank you. Thank you. I love you.

Monica: (to the nurse) Hi, (tiny laugh) um, I'm gonna need a new set of (tiny laugh) these forms (tiny laugh).

Nurse: Why?

Monica: (Tiny laugh) I am really an idiot. (Tiny laugh) you see, I was filling out my friend's form, and instead of putting her information, (tiny laugh) I put mine.

Nurse: You are an idiot. (She hands over a blank form).

Monica: (Tiny laugh) yep, that's me, (tiny laugh) I am that stupid (tiny laugh).

[Scene: Central Perk 4, Chandler, has split up his newspaper so Joey can look at the funnies, while Ross's inappropriate joke at Lamaze class has come back to haunt him.]

Ross: I had a dream last night where I was playing football with my kid.

Chandler and Joey: That's nice.

Ross: No, no, with him. (He mimes 5 holding the baby like a football.) I'm on this field, and they, they hike me the baby... and I, I know I've gotta do something 'cause the Tampa Bay defence is comin' right at me.

Joey: Tampa Bay's got a terrible team.

Ross: Right, but, it is just me and the baby, so I'm thinkin' they can take us. And so I uh, hah-hah, I just heave it down field.

Chandler: What are you crazy? That's a baby!

Joey: He should take the sack?

Ross: Anyway, suddenly I'm down field, and I realise that I'm the one who's supposed to catch him, right? Only I know there is no way I'm gonna get there in time, so I am running, and running, and that, that is when I woke up. See I, I am so not ready to be a father.

Chandler: Hey, you're gonna be fine. You're one of the most caring, most responsible men in North America. You're gonna make a great dad.

Joey: Yeah, Ross. You and the baby just need better blocking.

(Feeling a little better, Ross fetches more coffee.)

Joey: Oh, have either one of you guys ever been to the Rainbow Room? Is it real expensive?

Chandler: Well, only if you order stuff.

Joey: I'm takin' Ursula tonight. It's her birthday.

Ross: Wo-wo-whoa. What about Phoebe's birthday?

Joey: When's that?

Ross: Tonight.

Joey: Oh, man. What're the odds 8 of that happening?

(Joey begins to contemplate 9 his ill fortune.)

Ross: You take your time.

(Joey looks at his friends, thinks a bit more, then realises.)

Chandler: There it is! So what're you gonna do?

Joey: What can I do? Look, I don't want to do anything to screw it up with Ursula.

Chandler: And your friend Phoebe?

Joey: Well, if she's my friend, hopefully she'll understand. I mean, wouldn't you guys?

Chandler: Man, if you tried something like that on my birthday, you'd be starin' at the business end of a hissy fit.

(Joey gestures to show that he wouldn't dare...)

[Scene: The Hospital, Monica and Rachel are waiting for the doctors to arrive. They enter and are played by Noah Wyle and George Clooney.]

Dr. Mitchell: ..you add a pinch of saffron, it makes all the difference.

(They approach the young ladies. Dr. Mitchell consults Ms.Geller's admissions form.)

Dr. Mitchell: Okay, errrr, Monica?

Monica: Yes? (jumping as Rachel punches her arm) ..yes, she is.

Rachel (as Monica): Hi, this is my friend Rachel.

Monica (as Rachel): Hi.

Dr. Mitchell: (Smiling) Hi, err 6 Rachel. I'm Dr.Mitchell.

Dr. Rosen: (Smiling even more and attempting to take over) And I'm his friend, Dr.Rosen.

(Monica and Rachel smile back prettily 10.)

Rachel: Aren't you a little cute to be a doctor?

Dr. Rosen: Excuse me?

Rachel: I meant er, (struggling to concentrate) young, young, I meant young, young to be a doctor. Oh good, Rach.

Monica (as Rachel): Thank you.

Rachel (as Monica): Right.

[Scene: Monica and Rachel's, everyone but Joey is waiting for Phoebe to arrive for her surprise birthday party. Rachel and Monica is telling Chandler about Rachel's incident.]

Rachel: ..so, he said it was just a sprain 11, and that was it.

Monica: Uh, you left out the stupid part.

Rachel: Not stupid. The very cute, cute, cute doctors asked us out for tomorrow night, and I said "yes."

Monica: I think it's totally insane, I mean, they work for the hospital. It's like returning to the scene of the crime. You know, I say we blow off the dates.

Rachel: What? Monica, they are cute, they are doctors, (spelling it out in the air for her slow friend) cute doctors, doctors who are cute!

Chandler: Alright, what have we learned so far?

(There is a knock at the door. Someone turns the music off, then the whole party runs and hides, except for Monica and Rachel who answer their door. Ross stands in the doorway 12, holding a box, but everyone is too keyed up to notice that it's him.)

The Whole Party: (Jumping up) SURPRISE!!!

(Ross is so startled that he throws his arms up to defend himself. The box takes off, then lands with a squishy thud, its contents oozing 13 out onto the floor. Ross is not pleased.)

Ross: What the hell are you doing? You scared the crap outta me.

Rachel: Was that the cake?

Ross: Yeah, yeah. I got a lemon schmush.

Monica: Come on, she'll be here any minute.

(The whole party gathers round as Ross puts the box on the coffee table.)

Rachel: I hope it's okay.

(As Ross opens the lid, everybody looks at the mess inside.)

Monica: Oh...

Chandler: (Reading) "Happy Birthday Peehe."

Monica: Well maybe we can make a, a, a 'B' out of one of those roses.

(Phoebe quietly wanders in, to join the tableau 14.)

Ross: (Still annoyed) Yeah, we'll just use our special cake tools.

Phoebe: Hey, what's going on?

Ross: Oh, we just...

Phoebe's Friends: (Finally noticing the guest of honour) Surprise!

Phoebe: (Delighted) oh, oh, oh! This is so great! Oh my god! This was not at all scary. Hi everybody. Hi Betty! Betty, Hi! (Thrilled) You found Betty! Oh my god! (Hugging people) This is great. Everybody I love is in the same room, (still happy) Where's Joey?

(The party falls flat. Chandler tries to think of a witticism 15, but even he can't help...)

Chandler: Did you see Betty?

(Betty waggles her fingers to say "Hi", but Phoebe feels her birthday has been ruined by her twin.)

[Scene: A Restaurant, Ross is having lunch with his father who is examining his next forkful.]

Mr. Geller: I tell you one thing, I wouldn't mind having a piece of this sun-dried tomato business. Five years ago, if somebody had said to me, here's a tomato that looks like a prune 16, I'd say "get out of my office!"

Ross: Dad, before I was born, did you freak out at all?

Mr. Geller: I'm not freaking out, I'm just saying, if somebody had come to me with the idea andndash;

Ross: Dad, dad, dad, I'm talkin' about the whole uh, baby thing. Did you uh, ever get this sort of... panicky, "Oh my god I'm gonna be a father" kind of a thing?

Mr. Geller: No. Your mother really did the work. I was busy with the business. I wasn't around that much. Is that what this is about?

Ross: No, no, Dad, I was just wondering.

Mr. Geller: 'Cause there's time to make up for that. We can do stuff together. You always wanted to go to that Colonial Williamsburg. How 'bout 7 we do that?

Ross: Thanks, Dad, really, I ju... you know, I just, I just needed to know, um... when did you start to feel like a father?

Mr. Geller: Oh, well, I, I guess it musta been the day after you were born. We were in the hospital room, your mother was asleep, and they brought you in and gave you to me. You were this ugly little red thing, and all of a sudden you grabbed my finger with your whole fist. And you squeezed it, so tight. And that's when I knew.

(Ross is so moved by his father's charming story, that he stops eating.)

Mr. Geller: So you don't wanna go to Williamsburg?

Ross: No, we can go to Williamsburg.

Mr. Geller: Eat your fish.

[Scene: Monica and Rachel's, Monica is just getting off of the intercom and turns off the TV which is still in the SAP mode.]

Monica: Rachel, the cute doctors are here.

Rachel: (entering from her room) Okay, coming!

(Monica opens the door for Dr. Mitchell and Dr. Geoffrey.)

Monica: Hi, come on in.

Dr. Mitchell: Hey.

Monica: Hi, Geoffrey.

Rachel: Hi.

Dr. Rosen: Ah here, we brought wine.

Dr. Mitchell: Look at this, it's from the cellars of Ernest and Tova Borgnine, so how could we resist?

Rachel: Oh, that's great. Look at that.

Dr. Rosen: So, Monica, how's the ankle?

Monica: It's uh...

(Rachel discreetly 17 coughs to warn her.)

Monica (as Rachel): ..well, why don't you tell them? After all it, is your ankle.

Rachel (as Monica): You know what, it's feeling a lot better, thank you, um... Well, listen, why don't you two sit down and, and we'll get you some glasses... okay... (They don't know what to do with their coats and Monica points to the living room) STAT!

(Rachel joins Monica who is in the kitchen area, opening the wine bottle. Rachel checks that the doctors aren't listening, then lowers her voice anyway.)

Rachel: Okay, listen, I'm thinking, why don't we just tell them who we really are? I mean, it'll be fine, I really think it'll be fine.

Monica: It will not be fine. We'll get in trouble.

Rachel: Oh, Monica! Would you stop being such a wuss?

Monica: A wuss? Excuse me for living in the real world, okay?

(Back at the couch, Dr. Mitchell and Dr. Rosen have concerns of their own.)

Dr. Mitchell: So?

Dr. Rosen: So... they sss-still seem normal.

Dr. Mitchell: That's because they are.

Dr. Rosen: (Nervously 18) okay, but you have to admit that every time we go out... Women we meet at the hospital... It turns into...

Dr. Mitchell: Willya relax? Look around. No pagan altars, no piles of bones in the corners, they're fine. (Baring his teeth to clean them with his finger) Go like this. (Dr. Rosen obeys.)

(Meanwhile, back at the sink.)

Monica: I said we are not going to do it, okay? Sometimes you can be such a, a big baby.

Rachel: (Resenting the truth) I am not a baby! You know what? I swear to god, just because you get so uptight 19 every time we...

Monica: Sure, every time, you're such a princess...

Rachel: You know what?

Monica: What?

Rachel: You know what?

Monica: What!?

Rachel: You know what?

Monica: (getting angry) What!!?

Rachel: Every day, you are becoming more and more like your mother.

(Rachel brightly limps back across the apartment with glasses of wine for the cute doctors, leaving an open-mouthed Monica in her wake.)

Rachel: Hello! Here we go!

Dr. Rosen: This is a great place. How long have you lived here?

Rachel: (as Monica) Thanks! I've been here about six years, and Rachel moved in a few months ago.

Monica: (as Rachel) Yeah... (joining the others) ..see, I was supposed to get married, but, um, I left the guy at the altar.

(Rachel tries to hide her alarm, but she squirms in her chair.)

Dr. Mitchell: Really?

Monica: (as Rachel) Yeah... Yeah, I know it's pretty selfish, but haha, hey, that's me. (Indicating a dish on the table) Why don't you try the hummus?

Dr. Rosen: So, Monica, what do you do?

Rachel: (as Monica) Aahh, I'm a... chef at a restaurant uptown.

Dr. Rosen: Good for you.

Rachel: (as Monica) Yeah it is, mostly because I get to boss people around, which I just love to do.

Dr. Rosen: This hummus is great.

Dr. Mitchell: God bless the chickpea.

Monica: (as Rachel) (Suddenly laughing) Oh, god, I am so spoiled... That's it!

(The doctors don't know what to make of all this.)

Rachel: (as Monica) And by the way, have I mentioned that back in high school, I was a cow?

Monica: (as Rachel) I used to wet my bed.

Rachel: (as Monica) I use my breasts to get other people's attention.

Monica: (as Rachel) (Revealing her anger to point at her best friend) We both do that!

(Rachel lets her anger show too. Hideously 20 embarrassed, the doctors drain their glasses in the vicious pause which follows. The telephone rings, but the girls just glower 21 at each other, silently daring the other to move first. Finally both guys jump up, and Michael wins.)

Dr. Mitchell: (on the phone) Monica and Rachel's apartment. Err yeh, aayah, yeh, just one second... (handing it to Monica) ..ah, Rachel, it's your dad.

Monica: (as Rachel) Hi, Dad. No, no, it's me. (Getting up to move further away from Rachel) li-listen, Dad, I can't talk right now, um, but there's something, um... there's something that I've been meaning to tell you...

(Monica glares triumphantly 22 across the room, scaring Rachel who also stands up.)

Rachel: Would you excuse me for a second?

Monica: (as Rachel) Remember back in freshman 23 year? (Talking fast before Rachel can catch her) Well, Billy Dreskin and I had sex on your bed.

(Completely undone 24 by Monica's verbal destruction, Rachel almost loses her balance as she staggers backwards 25, eyes agog 26, gasping 27 for breath, and literally 28 not knowing which way to turn. Finally, she escapes into the bathroom while a resigned Dr. Mitchell looks philosophically 29 at Dr. Rosen who seems about remind him of the good old days at the pagan altar.)

Commercial Break

[Scene: Monica and Rachel's, the next morning, Ross, Phoebe, Chandler and Monica sit round the coffee table, playing Scrabble. Rachel, still in her dressing 30 gown, is pleading on the phone, her free hand shaking with agitation 31.]

Rachel: (on phone) Daddy... Daddy... Daddy, why whyyy would I sleep with Billy Dreskin? His father tried to put you out of business! (Rachel turns to Monica, clasping the receiver to her bosom 32 so Dr.Green can't hear, while mouthing "You are...") ...dead!

(Monica smiles a sweet apology of regret, until she's distracted by Marcel as he clambers all over her nice furniture.)

Monica: Ross, he's got the remote again.

Ross: Good. Maybe he can switch it back.

(Marcel changes channel to Bugs 33 Bunny, who is speaking in Spanish.)

Ross: Maybe not.

(Meanwhile, Rachel has taken another call, from a nurse she'd hoped never to hear from again.)

Rachel: Hello? (Listens) Um, yeah, uh, (snapping her fingers at Ross who takes the remote from Marcel, then turns off the TV) Okay ah, hold on a second, lemme lemme just check and see if see if she's here.

(All animosity forgotten, Rachel holds the receiver out as she limps quickly over to her friend, who stands up in concern.)

Rachel: It's the woman from the hospital admissions office. She says there's a problem with the form. Oh, god, oh god...

Rachel and Monica: Oh god, waddawe do, waddawe do, waddawe do?

Monica: I don't know! Why don't you just explain? What do they want? Find out what they want!

Rachel: Okay (desperately hands the receiver over) no, you do it.

Monica: (taking the phone) Hello, this is Monica... Yeah??? Oh... (Smiles at Rachel to reassure 34 her) Okay, yes, we'll be right, we'll be right down.(Listens) Thank you. (Hangs up)

Rachel: What?

Monica: We forgot to sign one of the admissions forms.

Rachel: Ohhh... (slumping in relief) Okay, you were right. You were right! This was just not worth it.

Monica: Thank you.

Rachel: Okay, let me just change.

Monica: Yes.

(Rachel goes to her room.)

Joey: (entering quietly) Hey.

Ross and Chandler: Hey!

Monica: Hi.

Phoebe: Trouble?

Joey: Your sister stood me up the other night.

Phoebe: Oh, no. Don't you hate it when people aren't there for you?

Ross: Well did you try calling her?

Joey: I've been trying for two days. When I called the restaurant, they said she was too busy to talk. I can't believe she's blowin' me off.

(Phoebe wants to be angry with Joey, but as she watches him shaking his head in pain and disbelief, she knows that it isn't his fault.)

[Scene: Riff's, Phoebe is entering. Ursula returns with two plates of chicken, but she only has time to set one on the table, when...]

Phoebe: Hey.

(Ursula turns in surprise.)

Ursula: Oh!

Phoebe: Um you, you got a minute?

Ursula: Um, yeah, I'm just... (waving dismissively at the concept) ..working.

(Ursula points out a vacant table, so the twins walk over, side by side, to sit down. Departing customers walk right past the pair. Sitting at the back, a hungry gentleman looks most annoyed as Ursula sets his meal down in front of her. The girls sit.)

Phoebe: So.

Ursula: Uh-huh.

(Ursula is genuinely pleased that her sister has visited her, after so many years. Phoebe hesitates over how best to begin.)

Phoebe: Um, oh, I got you a birthday present.

(Ursula picks up a fork and begins eating the meat, while Phoebe removes a present from her bag.)

Ursula: Oh, wow! You remembered! (Opening it) Oh! It's a Judy Jetson thermos 35!

(She laughs at the childhood memory. Phoebe smiles at being able to make her point.)

Phoebe: Right, like the kind you...

Ursula: Right... Oh, I got something for you, too.

(Ursula gets up to fetch a box from her bag by the counter.)

Phoebe: How'd you know I was coming?

Ursula: Um, yeah, um, twin thing.

(Ursula puts the box directly into Phoebe's hand. Phoebe brightens.)

Phoebe: I can't believe you did this.

(Phoebe opens the box, to find something familiar inside.)

Phoebe: I can't believe you... (holding up Joey's cardigan) ..did this.

(Phoebe's smile hardens as she packs the cardigan away.)

Phoebe: So... What's the deal with umm, you and Joey?

Ursula: Oh, right. He is so great. But that's over.

(Ursula resumes eating her lunch..)

Phoebe: Does he know?

Ursula: Who?

Phoebe: Joey. You know, um, he's really nutsy about you.

Ursula: He is? Why?

Phoebe: You got me.

Ursula: Right.

(A waiter comes over for the stolen chicken. Ursula turns to him.)

Ursula: Excuse me. Doesn't this come with a side salad?

(The man gives up, shaking his head.)

Phoebe: So, um, are you gonna call him?

Ursula: What? (Indicating the departing waiter) Do you think he likes me?

Phoebe: No, Joey.

Ursula: Oh. No, no, he is so smart. He'll figure it out. (Offering to share her food) Do you want some chicken?

Phoebe: No. No food with a face.

Ursula: You have not changed!

(Ursula's eyes dance as she laughs and smiles, simply glad to be back with her sister.)

Phoebe: Yeah, you too.

(Trying not to wrinkle her nose, Phoebe smiles back realising it's down to her to make up for her negligent 36 sister. Meanwhile, Ursula still hasn't received her side salad, but when she attempts to attract the waiter's attention, he ignores her.)

[Scene: The Emergency Room. The officious admissions nurse is again on duty. Rachel and Monica enter, looking worried. As they approach the desk, Rachel adopts a winning smile, while Monica struggles to smile at all.]

Rachel: (as Monica) Hi, remember us?

Nurse: (Grimacing) Mmm hmmm.

Monica: (as Rachel) Um, okay. You just called a little while ago about needing a signature on the admissions form. Well, it turns out we need a whole new one (little laugh) because uh, you see, I-I, I put the wrong name again. (Little laugh) 'cause um...

Nurse: You're that stupid.

Monica: (as Rachel) I am. I'm that stupid. (Little laugh.)

Rachel: (as Monica) Yeah, and and, I'm just gonna pay for this with a check.

Nurse: Well, you know your insurance will cover that.

Rachel: (as Monica) Yeah, I know... (mirroring her friend) ..I'm I'm just not that bright either.

(The girls escape with a new form.)

[Scene: Monica and Rachel's, Chandler is neglecting the game of Scrabble, for he's busily drawing on his own childhood in an attempt to help Ross. Marcel chitters about.]

Chandler: Okay, worst case scenario 37. Say you never feel like a father.

Ross: Uh-huh.

Chandler: Say your son never feels connected to you, as one. Say all of his relationships are affected 38 by this.

Ross: Do you have a point?

Chandler: You know, you think I would.

(Instead of scampering 39, Marcel stretches his neck as much as possible, and makes an unvoiced noise from his throat.)

Chandler: What's up with the simian 40?

Ross: It's just a fur ball.

Chandler: Okay... (returning to the board) ..whose turn is it?

Ross: Yours, I just got 43 points for 'KIDNEY'.

Chandler: No, no, you got zero points for 'IDNEY'.

Ross: I had a 'K'. Where's where's my 'K'?

(The unvoiced hissing 41 continues. In alarm, Ross and Chandler look at the monkey, who is now in some distress 42.)

[Scene: The Emergency Room, Monica sits with Rachel, who is filling out an honest form at last. Ross and Chandler hurtle in. Little Marcel, wrapped in a fluffy 43 towel, is cradled in Ross's arms. They dash up to the admissions desk. Ross is frantic 44.]

Ross: You've got to help me my monkey swallowed a 'K'!

(Hearing her brother's voice, Monica gets up to stand behind Chandler, followed by Rachel.)

Nurse: (angrily) You go get that animal outta here.

Ross: No, no you don't understand the animal hospital is way across town he's choking I don't know what else to do.

Monica: What's goin' on?

(Ross and Chandler turn at the voice...)

Chandler: Marcel swallowed a Scrabble tile.

Rachel: Oh.

(..then turn back to the desk when the surprise hits them, and Ross and Chandler whip around once more. Monica and Rachel recoil 45 slightly.)

Nurse: Excuse me... This hospital is for people!

Ross: Lady, he is people. He has a name, okay? He watches Jeopardy 46! He he touches himself when nobody's watching. Please, please have a heart!

(Ross's vigorous protest is attracting attention.)

Dr. Mitchell: I'll take a look at him.

(Rachel, Monica, Ross and Chandler whip around for a second time, in formation.)

Rachel and Monica: Oh, thank you.

Monica: Michael.

Dr. Mitchell: Rachel.

Rachel: What?

Monica: (as Rachel) Monica.

Rachel: (as Monica) Oh.

Monica: (as Rachel) Hi.

Rachel: (as Monica) Hi.

(Monica smiles to cover her embarrassment 47, but Rachel sadly looks away...)

[Scene: Central Perk, Joey is playing "She Loves Me, She Loves Me Not" with the petals 48 of a flower, alternately looking hopeful and annoyed. Phoebe enters, but not as herself, for she has changed the style of her hair and make-up to match that of her twin sister. She hangs up her coat, revealing her new cardigan. Nervously, she smooths out the identifying garment, approaching Joey who sits next to the main sofa.]

Phoebe: (as Ursula) Hey.

Joey: Urse...

(Phoebe nods as he stands up in delight.)

Joey: ..ah, what're you doing here? I've been trying to call you.

Phoebe: (as Ursula) Listen, um...

Joey: No, no, no, don't say "listen." I know that "listen." I've said that "listen."

Phoebe: (as Ursula) I'm sorry.

Joey: I don't get it. What happened? What about everything you said under the bridge?

(Phoebe is almost thrown by this.)

Phoebe: (as Ursula): Yeah, um... (nervously clears her throat) You know you, you should just forget about what I said under the bridge, I was talkin' crazy that night, I was so drunk!

Joey: You don't drink.

Phoebe: (as Ursula) That's right, I don't... But I was, I was drunk on you!

Joey: Oh, Urse... (He tries to take her in his arms, but she fends 49 him off.)

Phoebe: (as Ursula) Okay, yeah, so it's not gonna work.

Joey: Why? Is it because I'm friends with Phoebe?

Phoebe: (as Ursula) If it was, would you stop hanging out with her?

Joey: (Thinking carefully) no. No, I, I couldn't do that.

Phoebe: (as Ursula) Um, then yes, it's 'cause of Phoebe! So, you know, it's either her or me.

Joey: Then, uh, then I'm sorry.

(He sinks to the sofa, saddened by Ursula's ultimatum 50, while Phoebe follows, touched by Joey's good heart.)

Phoebe: (as Ursula) You know... (unconsciously putting a hand on his knee) You're gonna be really, really hard to get over.

Joey: I know...

(He looks up at her face and Phoebe, slipping out of character, smiles back at him. Joey's voice becomes soft and warm.)

Joey: I don't know whether it's just 'cause we're breakin' up or... what, but you have never looked so beautiful.

Phoebe: Really?

(Phoebe smiles, when Joey takes her face in his hands and kisses her. Joey gets up to leave but stops suddenly. Phoebe silently shouts "Oh, whoa!!" to herself, and leans back in the sofa to recover, a hand to her tingling 51 lips. A thoughtful Joey is also feeling his lips, so he hesitates for a moment, then returns for a better view, he thinks again, cocking his head from side to side to regard her profile from various angles, then...)

Joey: Pheebs?

Phoebe: (Automatically) Yeah. Oooh... (she's sprung.)

[Scene: The Hospital, Marcel lies on the operating table while recovering from the anaesthetic, tucked up under a sheet like an infant in a huge bed. Ross sits beside him, as a smiling Chandler, Monica and Rachel look on.]

Ross: He looks so tiny.

(The door bursts open, and Joey and Phoebe rush in.)

Joey: We just got the message.

Phoebe: Is he alright?

Ross: Yeah. The doctor got the 'K' out. He also found an 'M' and an 'O'.

Chandler: We think he was trying to spell out 'MONKEY.'

(Ross does not approve of Chandler's daft theory.)

Ross: Well, the doctor says he's gonna be fine, he's just sleeping now.

Chandler: (Tapping Ross on his shoulder) So, you feel like a dad yet?

Ross: No, why?

Chandler: Hey, come on, you came through, you did what you had to do. That is very dad.

(Ross does approve of this, but he's still not sure. The tiny figure stirs.)

Monica: Oh, look, he's waking up!

Ross: (Quietly) hey, fella! How you doing?

(All of a sudden, Marcel grabs Ross's finger with his whole fist, and he squeezes it, so tight, that Ross finally knows what it is to be a father. He looks up at his friends, who smile encouragingly, Rachel tenderly resting her chin upon Monica's shoulder. Ross realises that Chandler was right and he's gonna make a great dad!)

Closing Credits

[Scene: Monica and Rachel's, everyone except Joey is there. Rachel is looking out of the window and Ross is handing out some Chinese takeout. There's a small SAP in the corner of the screen.]

Ross: Aqui est? (Here it is!)

Monica: 緼 qui閚 pidio el pollo General Tso? (Who ordered General Sal's chicken?)

Chandler: ?udo aver 52 sido General Tso! (It could've been General Sal!)

(Rachel points out of the window.)

Rachel: ?ira, mira, el viejo desnudo est?haciendo el hula hoop 53! (Look, look, Ugly Naked Guy is doing the hula!)

(The others rush to the window for a look.)

All:?www! (Ewww!)

(Joey enters, happy again.)

All: ?ola, Joey! (Hi, Joey!)

Joey: ?ola, amigos! (Hey, everybody!)

(Marcel grabs the remote.)

Monica: Mira, Ross, Marcel se llevo el control remoto. (Look, Ross, Marcel's got the remote.)

Ross: ?o que sucedio es que no le gusta la tele! (The thing is, he doesn`t like the program!)

(Everybody laughs.)

End


--------------------------------------------------------------------------------



(用不同的录音手段)转录( transcribe的过去式和过去分词 ); 改编(乐曲)(以适应他种乐器或声部); 抄写; 用音标标出(声音)
  • He transcribed two paragraphs from the book into his notebook. 他把书中的两段抄在笔记本上。
  • Every telephone conversation will be recorded and transcribed. 所有电话交谈都将被录音并作全文转写。
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
按摩,推拿( massage的名词复数 )
  • At present the doctor is giving him daily massages to help restore the function of his limbs. 目前医生每天在给他按摩,帮助他恢复腿臂的功能。
  • His father massages his nose and chin. 他爸爸揉了揉鼻子和下巴。
n.额外津贴;赏钱;小费;
  • His perks include a car provided by the firm.他的额外津贴包括公司提供的一辆汽车。
  • And the money is,of course,a perk.当然钱是额外津贴。
n.指手画脚( mime的名词复数 );做手势;哑剧;哑剧演员v.指手画脚地表演,用哑剧的形式表演( mime的第三人称单数 )
  • Hanks so scrupulously, heroically mimes the wasting wought by the disease. 汉克斯咬紧牙关,一丝不苟地模仿艾滋病造成的虚弱。 来自互联网
  • On an airplane, fellow passengers mimicked her every movement -- like mimes on a street. 在飞机上,有乘客模拟她的每个动作—就像街头模拟表演。 来自互联网
vi.犯错误,出差错
  • He did not err by a hair's breadth in his calculation.他的计算结果一丝不差。
  • The arrows err not from their aim.箭无虚发。
n.侵袭,发作;一次(阵,回);拳击等比赛
  • I was suffering with a bout of nerves.我感到一阵紧张。
  • That bout of pneumonia enfeebled her.那次肺炎的发作使她虚弱了。
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
  • The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
  • Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
vt.盘算,计议;周密考虑;注视,凝视
  • The possibility of war is too horrifying to contemplate.战争的可能性太可怕了,真不堪细想。
  • The consequences would be too ghastly to contemplate.后果不堪设想。
adv.优美地;可爱地
  • It was prettily engraved with flowers on the back.此件雕刻精美,背面有花饰图案。
  • She pouted prettily at him.她冲他撅着嘴,样子很可爱。
n.扭伤,扭筋
  • He got a foot sprain in his ankle. 他脚踝受了严重的扭伤。
  • The sprain made my ankle swell up. 我的脚踝扭伤肿了起来。
n.门口,(喻)入门;门路,途径
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
v.(浓液等)慢慢地冒出,渗出( ooze的现在分词 );使(液体)缓缓流出;(浓液)渗出,慢慢流出
  • Blood was oozing out of the wound on his leg. 血正从他腿上的伤口渗出来。 来自《简明英汉词典》
  • The wound had not healed properly and was oozing pus. 伤口未真正痊瘉,还在流脓。 来自《简明英汉词典》
n.画面,活人画(舞台上活人扮的静态画面)
  • The movie was a tableau of a soldier's life.这部电影的画面生动地描绘了军人的生活。
  • History is nothing more than a tableau of crimes and misfortunes.历史不过是由罪恶和灾难构成的静止舞台造型罢了。
n.谐语,妙语
  • He tries to lighten his lectures with an occasional witticism.他有时想用俏皮话使课堂活跃。
  • His witticism was as sharp as a marble.他的打趣话十分枯燥无味。
n.酶干;vt.修剪,砍掉,削减;vi.删除
  • Will you prune away the unnecessary adjectives in the passage?把这段文字中不必要的形容词删去好吗?
  • It is our job to prune the side branches of these trees.我们的工作就是修剪这些树的侧枝。
ad.(言行)审慎地,慎重地
  • He had only known the perennial widow, the discreetly expensive Frenchwoman. 他只知道她是个永远那么年轻的寡妇,一个很会讲排场的法国女人。
  • Sensing that Lilian wanted to be alone with Celia, Andrew discreetly disappeared. 安德鲁觉得莉莲想同西莉亚单独谈些什么,有意避开了。
adv.神情激动地,不安地
  • He bit his lip nervously,trying not to cry.他紧张地咬着唇,努力忍着不哭出来。
  • He paced nervously up and down on the platform.他在站台上情绪不安地走来走去。
adj.焦虑不安的,紧张的
  • He's feeling a bit uptight about his exam tomorrow.他因明天的考试而感到有点紧张。
  • Try to laugh at it instead of getting uptight.试着一笑了之,不要紧张。
adv.可怕地,非常讨厌地
  • The witch was hideously ugly. 那个女巫丑得吓人。 来自《简明英汉词典》
  • Pitt's smile returned, and it was hideously diabolic. 皮特的脸上重新浮现出笑容,但却狰狞可怕。 来自辞典例句
v.怒目而视
  • He glowered at me but said nothing.他怒视着我,却一言不发。
  • He glowered and glared,but she steadfastly refused to look his way.他怒目而视,但是她铁了心不肯朝他这边看。
ad.得意洋洋地;得胜地;成功地
  • The lion was roaring triumphantly. 狮子正在发出胜利的吼叫。
  • Robert was looking at me triumphantly. 罗伯特正得意扬扬地看着我。
n.大学一年级学生(可兼指男女)
  • Jack decided to live in during his freshman year at college.杰克决定大一时住校。
  • He is a freshman in the show business.他在演艺界是一名新手。
a.未做完的,未完成的
  • He left nothing undone that needed attention.所有需要注意的事他都注意到了。
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地
  • He turned on the light and began to pace backwards and forwards.他打开电灯并开始走来走去。
  • All the girls fell over backwards to get the party ready.姑娘们迫不及待地为聚会做准备。
adj.兴奋的,有强烈兴趣的; adv.渴望地
  • The children were all agog to hear the story.孩子们都渴望着要听这个故事。
  • The city was agog with rumors last night that the two had been executed.那两人已被处决的传言昨晚搞得全城沸沸扬扬。
adv.照字面意义,逐字地;确实
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
adv.哲学上;富有哲理性地;贤明地;冷静地
  • He added philosophically that one should adapt oneself to the changed conditions. 他富于哲理地补充说,一个人应该适应变化了的情况。 来自《简明英汉词典》
  • Harry took his rejection philosophically. 哈里达观地看待自己被拒的事。 来自《简明英汉词典》
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
adj.疯狂的,发疯的n.窃听器( bug的名词复数 );病菌;虫子;[计算机](制作软件程序所产生的意料不到的)错误
  • All programs have bugs and need endless refinement. 所有的程序都有漏洞,都需要不断改进。 来自《简明英汉词典》
  • The sacks of rice were swarming with bugs. 一袋袋的米里长满了虫子。 来自《简明英汉词典》
v.使放心,使消除疑虑
  • This seemed to reassure him and he continued more confidently.这似乎使他放心一点,于是他更有信心地继续说了下去。
  • The airline tried to reassure the customers that the planes were safe.航空公司尽力让乘客相信飞机是安全的。
n.保湿瓶,热水瓶
  • Can I borrow your thermos?我可以借用你的暖水瓶吗?
  • It's handy to have the thermos here.暖瓶放在这儿好拿。
adj.疏忽的;玩忽的;粗心大意的
  • The committee heard that he had been negligent in his duty.委员会听说他玩忽职守。
  • If the government is proved negligent,compensation will be payable.如果证明是政府的疏忽,就应支付赔偿。
n.剧本,脚本;概要
  • But the birth scenario is not completely accurate.然而分娩脚本并非完全准确的。
  • This is a totally different scenario.这是完全不同的剧本。
adj.不自然的,假装的
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
v.蹦蹦跳跳地跑,惊惶奔跑( scamper的现在分词 )
  • A cat miaowed, then was heard scampering away. 马上起了猫叫,接着又听见猫逃走的声音。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
  • A grey squirrel is scampering from limb to limb. 一只灰色的松鼠在树枝间跳来跳去。 来自辞典例句
adj.似猿猴的;n.类人猿,猴
  • Ada had a wrinkled,simian face.埃达有一张布满皱纹、长得像猿猴的脸。
  • Curiosity is the taproot of an intellectual life,the most valuable of our simian traits.好奇是高智生命的根源,也是我们类人猿特征中最有价值的部分。
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
adj.有绒毛的,空洞的
  • Newly hatched chicks are like fluffy balls.刚孵出的小鸡像绒毛球。
  • The steamed bread is very fluffy.馒头很暄。
adj.狂乱的,错乱的,激昂的
  • I've had a frantic rush to get my work done.我急急忙忙地赶完工作。
  • He made frantic dash for the departing train.他发疯似地冲向正开出的火车。
vi.退却,退缩,畏缩
  • Most people would recoil at the sight of the snake.许多人看见蛇都会向后退缩。
  • Revenge may recoil upon the person who takes it.报复者常会受到报应。
n.危险;危难
  • His foolish behaviour may put his whole future in jeopardy.他愚蠢的行为可能毁了他一生的前程。
  • It is precisely at this juncture that the boss finds himself in double jeopardy.恰恰在这个关键时刻,上司发现自己处于进退两难的境地。
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
  • She could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
  • Coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
n.花瓣( petal的名词复数 )
  • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
  • The petals of many flowers expand in the sunshine. 许多花瓣在阳光下开放。 来自《现代英汉综合大词典》
v.独立生活,照料自己( fend的第三人称单数 );挡开,避开
n.最后通牒
  • This time the proposal was couched as an ultimatum.这一次该提议是以最后通牒的形式提出来的。
  • The cabinet met today to discuss how to respond to the ultimatum.内阁今天开会商量如何应对这道最后通牒。
v.有刺痛感( tingle的现在分词 )
  • My ears are tingling [humming; ringing; singing]. 我耳鸣。 来自《现代汉英综合大词典》
  • My tongue is tingling. 舌头发麻。 来自《现代汉英综合大词典》
v.极力声明;断言;确证
  • I aver it will not rain tomorrow.我断言明天不会下雨。
  • In spite of all you say,I still aver that his report is true.不管你怎么说,我还是断言他的报告是真实的。
n.(篮球)篮圈,篮
  • The child was rolling a hoop.那个孩子在滚铁环。
  • The wooden tub is fitted with the iron hoop.木盆都用铁箍箍紧。
标签: 六人行 friend
学英语单词
a man of high standing
abbrev.
all-knowings
anacanthus barbatus
anomala mizusawai
antonio amaro
associate(d)
astringer
bemoiling
besplashing
black dogwood
Bowmont
budget and accounting act
cancer nadaensis
cast iron standard parts
cave formation
Commercial Credit Conference Form
cresotinic acid
crogball
dark green
Delo
description point
dimcontinue
distance formulae
duration of heat release
eastern plane
ecophilosophy
entraining
examine and verify
fuel fission
gas-cooled breeder reactor
genodermatosis
give oneself up to despair
Greenwich Time-Zone
herring-cob
high speed vessel
histolytically
hospital beds
imidophosphonic acid
inventory systems
isobrightness
it was said
jump-ball
kamarck
Kuril'skiye Ostrova
Kāveripatnam
latter part
Lysholm type compressor
mable
meliosma platypoda rehd. et wils
military government
milk bottles
negotiable amount
Nether Alderley
no hurry
nrd
oxaloacetic acid-enolphosphate
paleontological species
panegyrise
parabranchium
parallel drum winding
penancing
player-piano
plod along
pollutant interaction
positive causal link
principal axis of a quadric
pyknodysostosis
Quercus virginiana
quipp
radius rod
ramble over
rattlesome
ribozymology
Richmond, Mt.
rockys
roumm
same-day
sanl
schistocormus fissiventralis
self-propelled crust breaker
skeeziness
smoothing constant
spamless
Stephan
story-tellings
streaming factor
superior pelvic aperture
sustain damage
technophobe
time-integrated neutron flux
tips in
tks
toy store
upsodown
vat water disinfection
velum palatinum
water measure
wedge type snubber
white-friars
winegrapes
Yoshikuni