时间:2019-01-01 作者:英语课 分类:走进牛津大学


英语课

 The Rugby League Varsity Match is a ruby 1 league game played annually 2 in March.


橄榄球联盟对抗赛是一种每年3月举行的橄榄球联盟比赛。
Until 2010, it has been contested for only 30 years, and Cambridge leads the series 16 to 13, with one draw in 1994.
直到2010年,这项赛事只持续了30年,剑桥大学胜了16次,而牛津大学胜了13次,两队曾在1994年打了个平手。
Indirect competition can be measured by the success of the alumni of each university.
间接竞争可以用每个大学校友的成功指数来衡量。
Oxford 3 has a greater political heritage.
牛津大学在政治方面更有优势。
Since Winston Churchill's second term, all the British Prime Ministers graduated from Oxford,
从温斯顿.丘吉尔的第二个任期开始,所有的英国首相都是牛津大学毕业的,
with only three exceptions—James Callaghan and John Major,
只有三个例外——詹姆斯.卡拉汉和约翰.梅杰,
neither of whom received university educations, and Gordon Brown, who graduated from the University of Edinburgh.
他们都未曾受过高等教育,以及戈登.布朗,他毕业于爱丁堡大学。
Oxford is also famous for its dictionary, which is generally regarded as the definitive 4 record of the English Language.
牛津大学还以它的词典著称,这些词典通常被认为是英语语言的最高纪录。
However, Cambridge's reputation is more impressive in science and technology.
但是,剑桥大学在科学与技术领域拥有更大的优势。
Cambridge alumni have been involved with developing some of the most important science ideas of the last few hundred years,
剑桥大学的校友们参与提出了一些在过去的几百年里最重要的科学理念,
for example, the theory of gravity,the theory of evolution, the structure of DNA 5, and so on.
如:万有引力定律、进化论、DNA的构造等等。
It has also been associated with the majority of Britain's most renowned 6 scientists,
剑挢大学还与英国很大一部分最著名的科学家息息相关,
including Isaac Newton, Charles Darwin, Stephen Hawking,and James Clerk Maxwell.
包括艾萨克.牛顿、査尔斯.达尔文、史蒂芬.霍金和詹姆斯.克拉克.麦克斯韦等。

n.红宝石,红宝石色
  • She is wearing a small ruby earring.她戴着一枚红宝石小耳环。
  • On the handle of his sword sat the biggest ruby in the world.他的剑柄上镶有一颗世上最大的红宝石。
adv.一年一次,每年
  • Many migratory birds visit this lake annually.许多候鸟每年到这个湖上作短期逗留。
  • They celebrate their wedding anniversary annually.他们每年庆祝一番结婚纪念日。
n.牛津(英国城市)
  • At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford.他现在已是牛津大学的化学教授了。
  • This is where the road to Oxford joins the road to London.这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
adj.确切的,权威性的;最后的,决定性的
  • This book is the definitive guide to world cuisine.这本书是世界美食的权威指南。
  • No one has come up with a definitive answer as to why this should be so.至于为什么该这样,还没有人给出明确的答复。
(缩)deoxyribonucleic acid 脱氧核糖核酸
  • DNA is stored in the nucleus of a cell.脱氧核糖核酸储存于细胞的细胞核里。
  • Gene mutations are alterations in the DNA code.基因突变是指DNA密码的改变。
adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的
  • He is one of the world's renowned writers.他是世界上知名的作家之一。
  • She is renowned for her advocacy of human rights.她以提倡人权而闻名。
标签: 牛津大学
学英语单词
ADTS
allotheistic
anguli
ascitess
blimbings
capillary nevus
cellulosic adhesive
Chinese compliments
collector cut off current
communications bill
cross-country cargo carrie
Cyclanthales
default code
diagnosis method by critical value
diaphragm type compressor
direct address first-level address
dismantle the barriers between regions
dole bludger
door for discharging tea
draught extreme
early songs
emergent current
fallover
feelins
ferrodynamometer
food trees
format pattern
fruit mitsumane
gas pressure regulator station
getting on with
ghenting
glaciolacustrine
greater ebb tidal current
grenadin'
hypereutectic cast iron
ice-marginal lake
IWW
knife through
kreatic
lagneia furor
light-spot galvanometer
loss of head due to entrance
MDIPC
meddle or make with
microthermaltype
milk test
motor truck supply
musiques
nasal punch forceps
nonspare
nuclear alignment
optical homing head
parallel running of generators
Patera process
pertroleum
pinwheels
pluractional
positions des bras
postglenoid foramina
potassium citrate
priority of tax
pulse radiation frequency
pyromucic nitrile
rate of frost heave
refractory ramming compound
relinked
replicator(jacob & brenner 1963)
ruleth
rupt
school attendance officer
scobie
scroat
septm-
severe weather warning
silt drain
Simply Interactive PC
siphon gage
six fu organs
six-wheeleds
Slovak literature
specific level of test
square law characteristic
standard value of production
Staryy Merchyk
step-down transformers
thoughty
time of translation
times of the day
toss sth out
toxicity criterion
transplanting rice
trithioformaidehyde
Tsiribihina
tuned-anode coupling
tv broadcasting
unguilite
vascular tumor
vector supercomputer
woodcotes
wrinkle
xylaria intraflava
zone refining of chemicals