见信如晤Letters Live 第28期:'卷福'读信:倘若有月球灾难(2)
时间:2019-01-01 作者:英语课 分类:见信如晤Letters Live
英语课
In their exploration, they stirred the people of the world to feel as one; in their sacrifice, they bind 1 more tightly the brotherhood 2 of man.
他们用探索,让世界人民万众一心;他们用牺牲,让人类的手足之情更紧密。
In ancient days, men looked at the stars and saw their heroes in the constellations 3.
在古代,人们仰望星空,在星座中看到了他们的英雄。
In modern times, we do much the same, but our heroes are epic 4 men of flesh and blood.
在现代,我们同样如此,但我们的英雄是有血有肉的人。
Others will follow, and surely find their way home.
会有人前赴后继,他们肯定可以回家。
Man's search will not be denied.
人类的探索不会被否定。
But these men were the first, and they will remain the foremost in our hearts.
但他们是先驱,他们将在永远留存于我们心中最重要但位置。
For every human being who looks up at the moon in the nights to come will know that there is some corner of another world that is forever mankind.
因为每个夜晚,当人们抬头望着月亮时,都会知道在那个世界的一个角落是永远属于人类的。
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬
- I will let the waiter bind up the parcel for you.我让服务生帮你把包裹包起来。
- He wants a shirt that does not bind him.他要一件不使他觉得过紧的衬衫。
n.兄弟般的关系,手中情谊
- They broke up the brotherhood.他们断绝了兄弟关系。
- They live and work together in complete equality and brotherhood.他们完全平等和兄弟般地在一起生活和工作。
n.星座( constellation的名词复数 );一群杰出人物;一系列(相关的想法、事物);一群(相关的人)
- The map of the heavens showed all the northern constellations. 这份天体图标明了北半部所有的星座。 来自《简明英汉词典》
- His time was coming, he would move in the constellations of power. 他时来运转,要进入权力中心了。 来自教父部分
标签:
见信如晤