时间:2019-01-01 作者:英语课 分类:三怪客泛舟记.three.men.in.a.boat


英语课

  Chapter 1 5 We start our holiday


  It was 2 Mrs Poppets who woke 3 me the next morning.


  She said,'Do you know that it's nearly 4 nine o'clock,sir?'


  'What!'I cried,and I jumped out of bed.I woke Harris and told him.


  He said,'I thought 5 you told us to get up at six?'


  'I did 6,'I answered.


  'Well,why didn't you wake 7 me then?'he asked.'Now we won't be on the water until 8 after twelve o'clock.'


  Then we remembered.We looked at George.He was still asleep 9.Now,it makes me very angry when I see another man asleep and I am awake 10.We decided 11 to wake George.We ran 12 across 13 the room,and we pulled 14 the bedclothes off 15 him.Harris hit him with a shoe,and I shouted in his ear.He woke up.


  'Wh…aa…t,'he began.


  'Get up,you fat,lazy thing!'Harris shouted.'It's a quarter to ten!'


  Then we began to get ready,and we remembered that we had 16 packed 17 the toothbrushes 18.So we had to go downstairs 19 to get them out of the suitcase 20


  Finally,we were ready and Harris said,'We need a good breakfast inside 21 us today.'While 22 we were eating,George got 23 the newspaper and read us interesting pieces from it-pieces about people who had been killed 24 on the river,and interesting reports 26 about the weather.The weather report 25 for that day said,'Rain,cold,wet to fine,some thunder 27,and an east wind'.But weather reports make me angry anyway 28.They always tell you what the weather was like yesterday,or the day before.It is never tooday's weather.It is always wrong.I remember that one autumn I went on holiday…


  On that holiday,the weather reports in the newspaper were always wrong.on Monday it said,'Heavy rain,with thunder'.So we did not go out that day.All day people passed our house.They were all going 29 out,happy and smiling.The sun was shining 30 and there were no clouds in the sky.


  'Ah,'we said,as we watched them,'they'll be very wet when they come back,though.'


  And we laughed.Then we sat 31 down by the fire and read our books.


  At twelve o'clock the room was too hot,and the sun was still shining.


  'Well,it will rain this afternoon,then,'we told ourselves 32


  The rain never came 33


  The next morning,we read that it was going to be sunny and very hot.So we dressed in light clothes,and we went out.Half an hour later,it began to rain hard,and a very cold wind blew up.And this went on all day.We came home with colds,and we went to bed…


  But on the morning of our holiday it was bright and sunny,and George could 34 not make us unhappy 35.So he went to work.


  Harris and I finished 36 the rest of the breakfast.Then we car-ried all our luggage 37 into the road.We tried to get a taxi.Usual-ly taxis come along 38 every three minutes.In fact,there are usu-ally too many taxis.However,that morning we waited twenty minutes for a taxi.A crowd 39 of interested 40 people collected to watch us.I think it was because we had so much luggage.There was a big suitcase,a small bag,two baskets,several blan-kets,some fruit in a brown paper bag,some pans,some umbrel-las and four or five coats and raincoats.After a very long time,a taxi arrived and stopped for us.We packed our things into it,kicked two of Montmorency's friends out of the taxi,and started on our holiday The crowd of peopel waved 41 goodbye to us.


  5 开始度假


  第二天早晨,是波贝丝太太把我叫醒的。她叫道:“先生,知道吗,快九点了!”


  “什么?”我叫了一声,跳下床,叫醒哈里斯,告诉他快九点了。


  他却说:“我还以为你让咱们六点起床呢。”


  “没错!”我回答。


  “那你怎么不叫我起来?”他问,“瞧,十二点以前咱们甭想上船了。”


  说到这儿我们才明白过来,看看乔治,他还在睡觉呢!看到别人还在酣睡,我却起了床,我立刻怒火中烧。我们决定把乔治弄醒。我俩“噌”地蹿过去,一下子把被单拽了下来,哈里斯用鞋打他,我对着他的耳朵大喊,他才悠悠醒转过来。


  “干—什—么?”他说话了。


  “起床了,你这个又肥又懒的家伙!”哈里斯说,“差一刻就十点了。”


  接着我们洗漱,准备停当,这才想起来牙刷已经都装起来了。大家下楼又从箱子里翻出来。


  终于一切都安顿好了。哈里斯说:“今天早餐咱们要好好吃一顿才会有劲。”一边吃着饭,乔治一边拿出报纸给大家念些有趣的新闻——有人在河里淹死了;还有天气预报,预报说:“有雨,寒冷,由阴湿转晴,有雷,风向偏东。”天气预报总是让我十分恼火,他们告诉你的天气和昨天的一样、和前天的一样,就是和今天的情况不一样,总是错误的消息。我还记得一年秋天,我去度假……


  那一次度假,报纸上天气预报总是不准。星期一预报说:“预计今日大雨,并伴有雷电。”因此我们没有出去。整整一天,眼看着大家都出了门,兴高采烈地笑着,天上阳光灿烂,万里无云。


  “哈哈!”我们看着那些人说,“去吧,反正回来的时候肯定给淋得湿透。”


  我们笑起来,坐到火炉边看书。


  中午十二点了,屋里热得让人受不了,太阳还是那么明亮耀眼。


  “你看着吧,下午准下雨,”我们彼此安慰着说。


  雨却始终没有来。


  第二天早晨,报上讲会是个很热的大晴天。我们穿得轻飘飘地出了门。刚过了半个小时,大雨倾盆,加上阵阵的刺骨寒风,整天没有停。回到家里我们都伤风了,赶紧上床睡觉……


  但我们度假的那天早晨,天气晴朗,阳光普照,乔治也没法烦我们了,所以他上班去了。


  哈里斯和我吃完早餐,把所有的行李搬到路上,我们想等辆马车。通常三分钟就会来一辆。马车很多,可那天早晨我们等了足足二十分钟也不见一辆。一群人围过来,兴致勃勃地看着我们俩,我想是因为行李太多的缘故:一个大箱子,一个小包,两个篮子,几张毯子,几只锅,几把伞,四、五件外套和雨衣,牛皮袋里有些水果。过了好长时间,才来了一辆马车。我们把东西放到车上,把“元帅”的两个朋友轰出车外,便开始了我们的旅行,一大群人向我们挥手道别。



n.章,篇,重要章节
  • I will skip the next chapter.我将略过下一章。
  • Go and open a wonderful new chapter.去开启美好的新篇章。
v.(is,am的过去式)是,在
  • He said he was right.他说他是正确的。
  • He was cold and hungry.他又冷又饿。
v.醒( wake的过去式 );唤醒;唤起(记忆);使再次感觉到
  • She woke up with a terrible hangover. 她醒来时宿醉反应很厉害。
  • I woke up covered in a rash. 我醒来时长了一身皮疹。
adv.将近,几乎,差不多
  • I nearly missed the bus.我险些错过了公交车。
  • It is nearly two years since I came here.我来这儿快两年了。
n.想法,思想,思维,思潮,关心,挂念;v.vbl.think的过去式和过去分词
  • It was just a thought.这仅仅是一个想法。
  • She thought he had a cold.她认为他感冒了。
v.动词do的过去式
  • How many goals did you score in the last game?上一场比赛你们进了几个球?
  • Why did you choose basketball in the first place?你为何首先选择篮球呢?
vt.叫醒,激发;vi.醒来,醒着;警觉,振奋;n.醒;守夜;尾迹,痕迹
  • Please wake me up at six.请在六点钟叫醒我。
  • Be quiet or you'll wake the whole house!安静点!别把全家人都吵醒了!
prep.直到...为止;conj.直到...时才...
  • He arrived home until midnight.他直到半夜才到家。
  • She didn't sleep until midnight.她直到半夜才睡。
adj.睡熟了的,麻木的;adv.熟睡地
  • The baby seems to be asleep.那婴孩好像是睡着了。
  • My right foot is asleep.我的右脚麻木了。
adj.醒的;v.唤醒,唤起,醒来
  • The baby awake is looking here and there.醒着的婴儿东张西望。
  • Please awake me at six.请6点钟唤醒我。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
vbl.run的过去式
  • He ran,and then slowed down to a walk.他跑着,然后放慢速度步行。
  • As soon as Marie opened the door,the dog ran in.当玛丽一打开门,狗就跑了进来。
adv.横过,使...被理解(或接受);prep.穿过,横过
  • He walked across the road carefully.他小心地过马路。
  • You can go across the bridge.你可以越过这座桥。
adj.远的;休假的,空闲的;adv.走开,出发,隔断;prep.离开,脱落,在...之外
  • You'd better cool off first.你最好先冷静下来。
  • I need some time off.我需要一些时间休息。
vbl.have的过去式和过去分词;conj.有
  • I just had a good idea!我有个好主意!
  • The boy had a small branch of a tree in his hand.这个男孩手上拿一条小树枝。
adj.充满…的;塞满了…的v.包装(pack的过去式和过去分词)
  • The game was played to a packed grandstand. 比赛时大看台上座无虚席。
  • The train was jam-packed with commuters. 火车上挤满了上下班的旅客。
n.牙刷( toothbrush的名词复数 )
  • My sister has two toothbrushes. 我妹妹有两把牙刷。 来自《简明英汉词典》
  • I have seen that two toothbrushes are on the tableware frame. 我看见了两把牙刷在餐具架上。 来自辞典例句
adj.楼下的;adv.在楼下;n.楼下
  • He went downstairs to breakfast.他下楼去吃早饭了。
  • I'll come downstairs in a minute.我马上下楼。
n.(旅行用的)小提箱,衣箱
  • I bought a light suitcase.我买了一只轻便手提箱。
  • Your suitcase is five kilograms overweight.你的衣箱超重五公斤。
n.内部,内脏,内幕;adj.内部的,秘密的,户内的;prep.在...之内
  • Two minutes later we were inside the taxi.两分钟以后我们已经坐在出租车里面了。
  • He will be back inside two days.他将在两天内回来。
conj.当…的时候;而;虽然;尽管 n.一会儿
  • In a short while,the cat ate up the fish.不久,那只猫便将鱼吃个精光。
  • He teaches English in the school all the while.他一直在这所学校里教英语。
v.(get的过去式)得到,猜到,明白
  • I just got some bad news.我刚得到一些坏消息。
  • I have got far too much work to do.我要做的事太多了。
adj.被杀死的,断开的v.杀死( kill的过去式和过去分词 );使停止[结束,失败];破坏,减弱,抵消;使痛苦,使受折磨
  • The family was killed in an air raid. 这家人在一次空袭中遇难。
  • Two soldiers were killed in a terrorist ambush. 两名士兵遭到恐怖分子伏击而死亡。
n.报告,汇报;传说,传阅;v.报告,报到
  • We're going to listen to a report this afternoon.今天下午我们要去听报告。
  • I shall report to you.我将向你汇报。
n.报告( report的名词复数 );成绩报告单;传闻;流言蜚语
  • The news reports had been heavily censored . 这些新闻报道已被大幅删剪。
  • There are reports of teachers resigning en bloc. 有一些关于教师集体辞职的报道。
n.雷电,雷声;v.打雷,大声喊出
  • Did you hear the thunder in the night?你晚上听见打雷了吗?
  • The thunder scared the children.雷声吓着了孩子。
adv.不管怎样;无论如何
  • Anyway I'm free now . Let me go with you. 我反正闲着没事,就陪你走一趟吧。
  • Anyway, you can try. 至少你可以试试。
n.去,离去,地面(或道路)的状况,工作情况;(复数形式)goings: 行为;adj.进行中的,流行的,现存的
  • We're going to listen to a report this afternoon. 今天下午我们要去听报告。
  • He hates leaving the office and going on holiday.他不愿离开办公室去度假。
adj.光亮的;华丽的v.发光( shine的现在分词)
  • Although the sun was shining it wasn't very warm. 尽管太阳高照,却不很暖和。
  • The windows were shining in the reflected rays of the setting sun. 窗户上闪耀着落日的余晖。
v.(sit的过去式,过去分词)坐
  • He sat on a chair.他坐在椅子上。
  • The mother sat by the sick child all night long.妈妈整夜守在生病的孩子身旁。
pron.我们自己
  • We walked home by ourselves.我们独自走回家。
  • We fight only for ourselves!我们只为自己而战!
v.动词come的过去式
  • I was surprised why he came here so early.他为什么那么早到这里,我很惊奇。
  • The doctor came in time to save his life.医生及时来抢救他的生命。
v.能,可能(can的过去式);aux.v.(can的过去式)能;可以
  • Could I open the window?我可以打开窗子吗?
  • I could wait ten minutes.我可以等十分钟。
adj.不幸的,不愉快的,不幸福的
  • With all his money,he is unhappy.尽管他有那么多钱,他也并不愉快。
  • I'm unhappy about the work you did for me.你替我做这件事我不太满意。
adj.完成的,精湛的;v.动词finish的过去式和过去分词
  • We finished up everything there was on the table. 我们把桌上的东西全吃完了。
  • We can certainly have the job finished on time.我们肯定能按时完成任务。
n.行李,行装
  • Have you packed your luggage?你打包行李了吗?
  • Will you please keep an eye on my luggage?劳驾帮我看一下行李。
adv.一道,一起;prep.沿着,顺着
  • Would you like to come along?你想一起去吗?
  • They walked slowly along the road.他们沿着公路慢慢走。
n.群众,一伙,一堆;vi.拥挤,挤满,挤进;vt.挤满,将...塞进,催促
  • There was a large crowd to send him off.一大群人为他送行。
  • A crowd of people were waiting in front of the gate.一大群人在门前等着。
adj.感兴趣的;拥有权益的;有成见的v.使…感兴趣(interest的过去分词)
  • to be interested in wildlife conservation 对野生动物保护感兴趣
  • I told him I wasn't interested, but he wasn't deterred. 我已告诉他我不感兴趣,可他却不罢休。
adj.波浪形的,起伏的,(织物等)有波纹的v.飘扬,摇摆,起伏( wave的过去式和过去分词 );(一端固定地)飘扬;挥手指引;挥动…示意
  • She waved a friendly greeting. 她友好地挥手致意。
  • The fairy waved her wand and the table disappeared. 那仙女魔杖一挥,桌子不翼而飞。
学英语单词
3-Sulfoalanine
absolute and relative of contradiction
adenosin (A,Ado)
air-bag
allis shad
amblyproct
anterior-posterior points combination
average forecast
awake from
Ballygarrett
beam scale
Boltzmann's equation
booked stop
brand-marketing
brick condenser
Cayenne pepper grains
chaffee
Charpentier, Gustave
chromoleucites
classica
coal petrography
coleby
comparative adjectives
consumable electro arc furnace
Contrasto, Colle del
coral master (spain)
denitrated collodion
dosage compensation (muller 1932)
dried floral
drinkwaters
Egyptian furniture
enfoldings
evections
financial management initiative (fmi)
forward linkage
fourcher
general theory of relativities
genus proboscideas
gone through the mill
graphicomassa hanleyi
greenfinger
gyrosynchrotron radiation
hand den
have one's gruel
hearsease
heat-checking
hebecarpus
Hexamethyleneimine
hold paint
horsetrade
hypotensions
ink box
intragemmal nerve plexus
knock-out
lepay
levopropylhexedrine
liquid bitumen
lower light
manual catching
maximum recording thermometer
memoize
Mithren
mobard
model uncertainty
molecule-sized
morchellas
multi-ports
nonaccepting
nuclear-electric propulsion
Obila
paper-disk chromatography
parallel play
paraspecific anti-venom
parent involvement
polishing wheel
priesthood
private-viewing
Puddle slut
put A into B
rationing system
re serve
re-entry profile
Received Pronunciation
round-up function
safety winding
Salmonella georgia
shifted diagonal
shopless
sinter rim
sluttifying
small-scale integration
space communication network
spacing container
split straw
sport esthetics
symbols of money
the-ch
tike
to grease
trial range
wave-number spectrum
zelenka