时间:2019-01-01 作者:英语课 分类:英语沙龙


英语课

A Mother's Letter to the World




Dear World:


My son starts school today.It’s going to be strange and new to him for a while.And I wish you would sort of1) treat him gently.


You see,up to now,he’s been king of the roost.He‘s been boss of the back yard.I have always been around to repair his wounds,and to soothe2) his feelings.


But now―things are going to be different.


This morning,he’s going to walk down the front steps,wave his hand and start on his great adventure that will probably include wars and tragedy and sorrow.To live his life in the world he has to live in will require faith and love and courage.


So,World,I wish you would sort of take him by his young hand and teach him the things he will have to know.Teach him―but gently,if you can.Teach him that for every scoundrel3),there is a hero;that for every crooked4) politician there is a dedicated 1 leader;that for every enemy there is a friend.Teach him the wonders of books.Give him quiet time to ponder 2 the eternal 3 mystery of birds in the sky,bees in the sun,and flowers on the green hill.Teach him it is far more honorable to fail than to cheat.Teach him to have faith in his own ideas,even if everyone else tells him they are wrong.Teach him to sell his brawn 4 and brains to the highest bidder5),but never to put a price on his heart and soul.Teach him to close his ears to a howling mob 5...and to stand and fight if he thinks he’s right.Teach him gently,World,but don’t coddle him,because only the test of fire makes fine steel.


This is a big order,World,but see what you can do.He‘s such a nice little fellow.

一位母亲写给世界的信


亲爱的世界:


我的儿子今天开始上学。在一段时间内,他都会感到既陌生又新鲜。我希望你能对他温和一点。


你知道,直到现在,他一直是家里的小皇帝;一直是后院的主人。我一直在他身边,为他料理伤口,给他感情上的慰藉。


可是现在———一切都将发生变化。今天早晨,他将走下屋前的台阶,挥挥手,踏上他伟大的冒险征途,途中也许会有战争、悲剧和伤痛。要在他必须生存的世界中生活需要信念、爱心和勇气。


所以,世界,我希望你握住他稚嫩的手,教他必须知道的一些事情。教他———但如果可能的话,温柔点儿。教他知道,世界上有一个恶棍,就有一个英雄;有一个奸诈的政客,就有一个富有奉献精神的领袖;有一个敌人,就有一个朋友。教他感受书本的魅力。给他时间,去安静地思索自然界中永恒的神秘:空中的小鸟,阳光下的蜜蜂,青山上的花朵。教他知道,失败比欺骗要光荣得多。教他要坚信自己的思想,哪怕别人都予以否定。教他可把自己的体力和脑力以最高价出售,但绝对不要出卖自己的心灵和灵魂。教他对暴徒的嚎叫置若罔闻……并且在认为自己是对的时候站出来战斗。以温柔的方式教导他,世界,但不要溺爱  他,因为只有烈火才能炼出真钢。


这是个很高的要求,世界,但请你尽力而为。他是一个多么可爱的小伙子。

 



adj.一心一意的;献身的;热诚的
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
vt.考虑;vi.沉思
  • You should pause and ponder now.你现在应该停下来仔细考虑一下。
  • He sits to ponder his misfortune there.他坐在那里沉思着他的不幸。
adj.永久的,无休止的,永恒的,永不改变的
  • Stop this eternal chatter!不要唠叨个不停!
  • Rome has been called the Eternal City.罗马一向被称为不朽之城。
n.体力
  • In this job you need both brains and brawn.做这份工作既劳神又费力。
  • They relied on brains rather than brawn.他们靠的是脑力,而不是体力。
n.暴民,民众,暴徒;v.大举包围,乱挤,围攻
  • The king was burned in effigy by the angry mob.国王的模拟像被愤怒的民众烧掉以泄心中的愤恨。
  • An angry mob is attacking the palace.愤怒的暴徒在攻击王宫。
标签: 英语沙龙
学英语单词
Adriano
alkaligenous
area of job freedom
arts and crafts therapy
aspermatous
avian penumoencephalitis
ballet der leipzig theater
be hoist on one's own petard
biharmonic equation
Biot's respiration
bridal party
bromo-aliphatic compound
brown dry forest soil
capital of Oklahoma
cholesterolerectics
Clara Bow
clear-up cause
contra-type stern
cooler body
copper-zine accumulator
critical path method ( c.p.m.)
cylinder function
dirt-trap
disk type gear milling cutter
dry nurse
Dzerzhinskiy
eccrine hidrocystoma
Ely Seamount
Equilet
evasion of exchange control
expectancy value model
first fit
first party dma
gilpins
hackling machine
hardans
HIPAC
honeyberries
hooktop heng
inspin yaw
instance of court
intercoupled
introsexual
inverted Y type column
jelly-fish
kendall
key-in
laden tanker
landas
latitude by account
leurocolombine
liver wort
load-following operation
loading floor
Maginnis
MARS (multiple aperture reluctance switch)
May games
medium-pressure binder spreader
Meliosma thomsonii
Micronemeae
microvoid
modular multiplication
muscle histology
natural gradation
near-surface density
neighbor note
nidiform
nitrogen conversion facotr
nuisance raid
on call account
ossio
phyllosticta kotoensis
pivoted pad
pomadasyid
randomized procedure
rapid damage assessment
recovery fate
remzi
retention funds
riverside station
saute pork chop
score a hit
shake the credit of
soil treatment
Songkhla L.
spergs
spray rating test
spring fender
stehelins
sulfuric acid aerosol
sullic
tazheranite
terminal fall velocity
terminals
the fair value
thouch
travkin
v.-p.
vaenga
Wiesel, Elie
zambonini
zinc-plated