时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:英语大赢家下册


英语课

 Listen Read Learn


 
Clerk: Good morning, sir. Can I see your boarding pass, please?
 
Benjamin: Here you are.
 
Clerk: Excuse me, sir. This is your passport.
 
Benjamin: Really? Ugh…Is there any difference?
 
Clerk: Yes. As a matter of fact, you can't board the plane without boarding pass.
 
Benjamin: Gee 1. I must have left it in my hotel room.
 
Clerk: I'm sorry sir. I can't let you pass.
 
Benjamin: But when does the plane take off?
 
Clerk: Ugh, in about thirty minutes, sir.
 
Benjamin: Oh, my God! What do I do now? Bone head, bone head, bone head.
 
(He smashes 2 his head with his hand.)
 
Clerk: Calm down, sir. You are creating a commotion 3.
 
(The speaker in the airport says: "Mr. Benjamin: we now have a boarding pass by the name of Benjamin at Lost and Found.")
 
Benjamin: Is that me?
 
Clerk: Could be.
 
Benjamin: Oh, thank God. Thank you, I'll be right back.
 
(Benjamin starts to run and then he seems to remember something and returns.)
 
Benjamin: Ugh, excuse me, where is the Lost and Found?
 
Clerk: It's down in the lobby 4. Turn left at exit B.
 
Benjamin: Thank you, thank you, thanks again.
 
听看学
 
服务员:早上好,先生。能给我看一下您的登机牌吗?
 
本杰明:给你。
 
服务员:先生,非常抱歉,这是您的护照。
 
本杰明:是吗?嗯……这有区别吗?
 
服务员:是的,事实上,没有登机牌您就不能登机。
 
本杰明:天啊。我一定是把它留在旅馆的房间了。
 
服务员:对不起,先生,我不能让您过去。
 
本杰明:飞机什么时候起飞?
 
服务员:嗯,大概还有30分钟,先生。
 
本杰明:噢,天哪!那我现在该怎么办呢?笨蛋,笨蛋,笨蛋。
 
(他用手捶着他的头。)
 
服务员:先生,请镇定一点。您会制造混乱的。
 
(机场广播:“本杰明先生:现拾到本杰明先生的登机牌,请到失物招领处认领。”)
 
本杰明:那是在说我吗?
 
服务员:可能吧。
 
本杰明:噢,谢天谢地。谢谢你,我马上就回来。
 
(本杰明转身正准备跑,但是他好像想起了什么,又转过了身。)
 
本杰明:嗯,打扰一下,失物招领处在哪里?
 
服务员:在大厅向左的B出口。
 
本杰明:谢谢,谢谢,非常感谢。
 
Recitation 经典背诵
 
Clerk: Today, a man mistook his passport as boarding pass. He thought he had left his boarding pass in the hotel. What a bad luck! But I still can’t let him pass. Fortunately, the speaker says they have a boarding pass by the name of that man at the Lost and Found. God bless him!

n.马;int.向右!前进!,惊讶时所发声音;v.向右转
  • Their success last week will gee the team up.上星期的胜利将激励这支队伍继续前进。
  • Gee,We're going to make a lot of money.哇!我们会赚好多钱啦!
v.打碎,捣烂( smash的第三人称单数 );捣毁;重击;撞毁(车辆)
  • It's the lunatic fringe of the Animal Liberation Front which smashes the windows of butchers' shops, not ordinary members like us. 是“动物解放阵线”的极端分子打碎了肉店的玻璃窗,可不是我们这样的普通成员。 来自《简明英汉词典》
  • He smashes the watch in frustrrustration. 将军此刻的心情是得意与失意参半。 来自辞典例句
n.骚动,动乱
  • They made a commotion by yelling at each other in the theatre.他们在剧院里相互争吵,引起了一阵骚乱。
  • Suddenly the whole street was in commotion.突然间,整条街道变得一片混乱。
n.前厅,(剧院的)门廊
  • As he walked through the lobby,he skirted a group of ladies.他穿过门厅时,绕过了一群女士。
  • The delegates entered the assembly hall by way of the lobby.代表们通过大厅进入会场。
学英语单词
air transport engineering
al-hasan ibn al-haythams
aminoffite
analog solution
antiscorbutic
assisted death
Athi Plains
auditory association area
bayonet hair
beatboxer
Behan, Brendan
carabodes peniculatus
cargo winch motor
cedas
cloudbusters
cola-type beverages
comprehensive award
cool-dryness
counites
cryptographic key distribution center
Csolnok
cubic surd
discontigue
Dracunculus vulgaris
Erin's ire
extreme fibre
fascia abdominal
fiction-writers
free-flowing river
from stem to stern
gardenoside
Glaphylopteridopsis
greater tuberosity of femnr
hainting
hannant
helical turner
i love paris
in times of stress
inference system
ingeneer
instilments
interlandi
isodynamic foods
joinder in pleading
jumping seed
la-la-la-la-la-la-la
Limnopithecus
Lookout Mountain
Lowden drier
malalignment
mavenry
mechanical drive supercharger
merip
metapsychical
metro-methylamine pump
minimum cut-out
monoselenide
muddle up
mylroie
Nalbach
Nangang District
non equivalence gate
Normal Yield Curve
nubronze
odontocete
off-piste
osteoma of chest wall
overlarded
parallel arithmetic element
parameter change
parietogram
pasta tragacanthae composita
per capita income of urban residents
perscheloribates clavatus torquatu
personal reason
phosphatometer
pilot operated valve
postquasistatic
prothrombin activity
psychodynamics
range land
range of contoured surface angle of copying turning
rent-party
retractor analis muscle
Rubia wallichiana
Salinas, C.de
scientific calculators
Scotch egg
screw augur
shikonan
simulated strain
small slam
sophist
Spondias haplophylla
tete-a-tetes
tip-stall
twist test
two position valve (hydraulic)
urge on
velocity/height ratio
witch bottles
zhonghuacerite-(Ce)