Romans 罗马书_Ro_01
Romans 罗马书_Ro_01
1Paul, a servant of Christ Jesus, called to be an apostle and set apart for the gospel of God--
2the gospel he promised beforehand through his prophets in the Holy Scriptures 1
3regarding his Son, who as to his human nature was a descendant of David,
4and who through the Spirit of holiness was declared with power to be the Son of God by his resurrection from the dead: Jesus Christ our Lord.
5Through him and for his name's sake, we received grace and apostleship to call people from among all the Gentiles to the obedience 2 that comes from faith.
6And you also are among those who are called to belong to Jesus Christ.
7To all in Rome who are loved by God and called to be saints: Grace and peace to you from God our Father and from the Lord Jesus Christ.
8First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is being reported all over the world.
9God, whom I serve with my whole heart in preaching the gospel of his Son, is my witness how constantly I remember you
10in my prayers at all times; and I pray that now at last by God's will the way may be opened for me to come to you.
11I long to see you so that I may impart to you some spiritual gift to make you strong--
12that is, that you and I may be mutually encouraged by each other's faith.
13I do not want you to be unaware 3, brothers, that I planned many times to come to you (but have been prevented from doing so until now) in order that I might have a harvest among you, just as I have had among the other Gentiles.
14I am obligated both to Greeks and non-Greeks, both to the wise and the foolish.
15That is why I am so eager to preach the gospel also to you who are at Rome.
16I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God for the salvation 4 of everyone who believes: first for the Jew, then for the Gentile.
17For in the gospel a righteousness from God is revealed, a righteousness that is by faith from first to last, just as it is written: "The righteous will live by faith."
18The wrath 5 of God is being revealed from heaven against all the godlessness and wickedness of men who suppress the truth by their wickedness,
19since what may be known about God is plain to them, because God has made it plain to them.
20For since the creation of the world God's invisible qualities--his eternal power and divine nature--have been clearly seen, being understood from what has been made, so that men are without excuse.
21For although they knew God, they neither glorified 6 him as God nor gave thanks to him, but their thinking became futile 7 and their foolish hearts were darkened.
22Although they claimed to be wise, they became fools
23and exchanged the glory of the immortal 8 God for images made to look like mortal man and birds and animals and reptiles 9.
24Therefore God gave them over in the sinful desires of their hearts to sexual impurity 10 for the degrading of their bodies with one another.
25They exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served created things rather than the Creator--who is forever praised. Amen.
26Because of this, God gave them over to shameful 11 lusts 13. Even their women exchanged natural relations for unnatural 14 ones.
27In the same way the men also abandoned natural relations with women and were inflamed 15 with lust 12 for one another. Men committed indecent acts with other men, and received in themselves the due penalty for their perversion 16.
28Furthermore, since they did not think it worthwhile to retain the knowledge of God, he gave them over to a depraved mind, to do what ought not to be done.
29They have become filled with every kind of wickedness, evil, greed and depravity. They are full of envy, murder, strife 17, deceit and malice 18. They are gossips,
30slanderers, God-haters, insolent 19, arrogant 20 and boastful; they invent ways of doing evil; they disobey their parents;
31they are senseless, faithless, heartless, ruthless.
32Although they know God's righteous decree that those who do such things deserve death, they not only continue to do these very things but also approve of those who practice them.
- Here the apostle Peter affirms his belief that the Scriptures are 'inspired'. 使徒彼得在此表达了他相信《圣经》是通过默感写成的。
- You won't find this moral precept in the scriptures. 你在《圣经》中找不到这种道德规范。
- Society has a right to expect obedience of the law.社会有权要求人人遵守法律。
- Soldiers act in obedience to the orders of their superior officers.士兵们遵照上级军官的命令行动。
- They were unaware that war was near. 他们不知道战争即将爆发。
- I was unaware of the man's presence. 我没有察觉到那人在场。
- Salvation lay in political reform.解救办法在于政治改革。
- Christians hope and pray for salvation.基督教徒希望并祈祷灵魂得救。
- His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
- The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
- The restaurant was no more than a glorified fast-food cafe. 这地方美其名曰餐馆,其实只不过是个快餐店而已。
- The author glorified the life of the peasants. 那个作者赞美了农民的生活。
- They were killed,to the last man,in a futile attack.因为进攻失败,他们全部被杀,无一幸免。
- Their efforts to revive him were futile.他们对他抢救无效。
- The wild cocoa tree is effectively immortal.野生可可树实际上是不会死的。
- The heroes of the people are immortal!人民英雄永垂不朽!
- Snakes and crocodiles are both reptiles. 蛇和鳄鱼都是爬行动物。 来自《简明英汉词典》
- Birds, reptiles and insects come from eggs. 鸟类、爬虫及昆虫是卵生的。 来自《现代汉英综合大词典》
- The oxygen reacts vigorously with the impurity in the iron.氧气与铁中的杂质发生剧烈的化学反应。
- The more general impurity acid corrosion faster.一般来说杂质越多酸蚀速度越快。
- It is very shameful of him to show off.他向人炫耀自己,真不害臊。
- We must expose this shameful activity to the newspapers.我们一定要向报社揭露这一无耻行径。
- He was filled with lust for power.他内心充满了对权力的渴望。
- Sensing the explorer's lust for gold, the chief wisely presented gold ornaments as gifts.酋长觉察出探险者们垂涎黄金的欲念,就聪明地把金饰品作为礼物赠送给他们。
- A miser lusts for gold. 守财奴贪财。
- Palmer Kirby had wakened late blooming lusts in her. 巴穆·柯比在她心中煽动起一片迟暮的情欲。
- Did her behaviour seem unnatural in any way?她有任何反常表现吗?
- She has an unnatural smile on her face.她脸上挂着做作的微笑。
- His comments have inflamed teachers all over the country. 他的评论激怒了全国教师。
- Her joints are severely inflamed. 她的关节严重发炎。 来自《简明英汉词典》
- In its most general sense,corruption means the perversion or abandonment.就其最一般的意义上说,舞弊就是堕落,就是背离准则。
- Her account was a perversion of the truth.她所讲的歪曲了事实。
- We do not intend to be drawn into the internal strife.我们不想卷入内乱之中。
- Money is a major cause of strife in many marriages.金钱是造成很多婚姻不和的一个主要原因。
- I detected a suggestion of malice in his remarks.我觉察出他说的话略带恶意。
- There was a strong current of malice in many of his portraits.他的许多肖像画中都透着一股强烈的怨恨。
- His insolent manner really got my blood up.他那傲慢的态度把我的肺都气炸了。
- It was insolent of them to demand special treatment.他们要求给予特殊待遇,脸皮真厚。