单词:take one's tongue out of someone's ass
(idiomatic, slang) To stop flattering someone (especially a superior) in an obsequious manner, and to support their every opinion.
单词:take one's tongue out of someone's ass 相关文章
今天我们要学一个词组: up someone's sleeve。千万不要解释为在谁的袖子上。Up someone's sleeve是指某人的秘密。在报导美国国务卿秘密访问贝鲁特时,报纸说:...if there were no secret visit up the Admini
( tonguetwister ) Shesellsseashellsdownbytheseashore.
我们家的洗衣机上星期坏了,我到商店去买了个新的,说好了昨天送到家里来。我专门请假在家里等,到最后也没等来。我打电话过去问,才知道他们把时间改成了明天,真是气死我了,我真
to stand on one's own two feet to throw oneself at someone's feet 在美国的成语和俗语中,有不少是围绕着
As Aesop's lion was going to the forest in company with an ass,who was to assist him with his terrible voice,an impertinent crow called to him from a tree:A pretty companion!Are you not ashamed of yourself to be walking with an ass?Whomsoev
An ass and an ox,fastened to the same yoke,were draging a waggon.While the ox was pulling with all his might he he broke a horn.The ass swore that he had got no help whatever from his weak companion.Exerting himself in the labour,the ox b
To twist someone's arm To charge someone an arm and a leg 今天我们要讲的两个习惯用语是由 arm,也就是手臂和leg,也就是腿这两个字组成的。我们要介绍的第一个词汇
to be swept off one's feet Don't let the grass grow under one's feet 今天我们再来讲两个和 foot 或 feet 有关的俗语。我们曾经讲过: to stand on one's own two feet,这是独立自
我们今天还要学几个以hold这个词为主的习惯用语。To hold常用来表示用手拿住或者抓住。今天要学的第一个习惯用语是: to hold your end up。 To hold your end up的意思是:做你份内的工作。也可以说
英语的词汇量非常大。这是学英语的学生经常感到困难的一个方面。你知道吗,英语有将近五十万个单词,还没有任何一个人知道所有这些单词。然而,使得人们感到更加困难是英语里有许多
to turn one's back on someone to get on someone's back 予首先我们要讲的是:to turn one's back on someone。从字面上解释,这是把自己的背对着某人。可是,实际上这是指根
By Pearse Lynch Nairobi 04 August 2006 Deep divisions within the transitional government of Somalia appear to be worsening, with four more ministers defecting from the administration. International observers fear rising tension in Somalia could engu
SINGAPORE, Nov. 11 (Xinhua) -- Italy's 19-year-old Matteo Manassero holed a 12-foot putt for eagle on the third play-off hole to win the Singapore Open on Sunday, beating South African player Louis Oosthuizen. It also makes Manassero the first teenag
Ally Kerr是来自苏格兰的Indie pop乐队(也是主唱的名字),融合了苏格兰传统民谣和清新独立流行风格,旋律悦耳而淳朴。 Artist:Ally Kerr Song:Someone's Got A Crush On Me Hey-ho, what do you know, Someone's
上次我们学了几个由lip这个词发展而来的习惯用语。今天再学几个,第一个是: bite one's lip。 Bite意思是咬, 想一想人在什么情况下会咬嘴唇呢? 常常是竭力克制自己的时候。而且如果咬住了嘴
今天我们要学一个词组: up someone's sleeve。千万不要解释为在谁的袖子上。Up someone's sleeve是指某人的秘密。在报导美国国务卿秘密访问贝鲁特时,报纸说:...if there were no secret visit up the Admini
By Steve Herman Kathmandu 13 April 2008 The leader of Nepal's Maoists is trying to reassure his country and the world that the former rebels will play a constructive political role as election returns show the far-left party making a much stronger-th
Hmm hmm Hmm hmm hmm Hmm hmm Hmm hmm hmm I can't control ya Even though I want to And you know it's torture 'Cause you brought someone new And I can't ignore ya Even though I'm trying to I might need a doctor So nervous next to you Hell and hello Yeah
Ally Kerr是来自苏格兰的Indie pop乐队(也是主唱的名字),融合了苏格兰传统民谣和清新独立流 行风格,旋律悦耳而淳朴。 如此清新系的男声一向是小编的大爱,每每听到这样的声音就觉得生活