单词:fried diced pork in chilli sauce
单词:fried diced pork in chilli sauce 相关文章
Part 2:eating and drinkingUnit 4 lunch hour Useful ExpressionsA: Expressing the Feeling of Hunger 1. Im starving. 2. Ive got the munchies. 3. I haven't eaten anything since I got up. 4. My blood suger is so low that I have to get something to eat. 5.
Barbecue: An American Food Tradition For some Americans, summertime means visiting the beaches or national parks. For others, it means attending baseball games. And for many, it means cooking, eating, and generally enjoying American barbecue. Barbecu
点牛排时 我看我先来一份奶油鸡汤,再来一份牛排。 A:Well, our specialities are fried sole, deviled crab, and beef cullet. 嗯,我们的特色菜是炸板鱼、炒蟹和牛排。 B: I think I'll take a beef outlet after chicke
Some 100 km away from Dahao, Wuxi thrives with industry and commerce. 距达壕古城100多公里之外的无锡工商兴旺, Its residents enjoy a prosperous life.Although Wuxi doesn't produce sugar cane, 生活富足虽然从来都不是蔗糖产区
Around 1000 years ago, coal became widely used as cooking fuel, 1000年前,煤作为厨房燃料开始兴起, but it is from the age of firewood when Chinese cooks developed the habit of valuing heat, 但从木柴时代起中国的厨师就养成了
You may not know it, but March 9 is a day to celebrate the meatball. Thats right. Its International Meatball Day! Nearly all of the worlds cultures have some kind of meatball. This delicious food combines meat -- pork, fish, beef, ostrich, chicken, y
餐饮专业英语主要包括日常会话用语、烹饪技术用语和中餐英文菜单等等,而这其中尤以中餐英文菜单用得最为普遍。要将中餐菜单翻译成英文,就先得了解中餐菜名的构成及命名方法,下面是
首先,我们要搞清楚香菇和油菜的说法。 香菇 香菇的说法,American Heritage Dictionary 4th Edition有4种翻译方法: shiitake(来自日语) Chinese black mushroom golden oak mushroom Oriental black mushroom 语言的最终
My offer was based on reasonable profit, not on wild speculations. 我的报价以合理利润为依据,不是漫天要价。 We have received offers recently, most of which are below 100 U.S. dollars. 我们最近的报价大多数都在100美圆以
一、以主料开头的翻译方法 1.介绍菜肴的主料和辅料:公式:主料(形状)+(with)辅料 例:杏仁鸡丁chicken cubes with almond 牛肉豆腐beef with beancurd 西红柿炒蛋Scrambled egg with to tomato 2.介绍菜肴的主料和
餐饮专业英语主要包括日常会话用语、烹饪技术用语和中餐英文菜单等等,而这其中尤以中餐英文菜单用得最为普遍。 要将中餐菜单翻译成英文,就先得了解中餐菜名的构成及命名方法。中餐
With thousands of years of history in growing wheat, the southwestern Chinese city of Xi'an - an ancient Chinese capital famous for the Terracotta Warriors - is home to many kinds of flour-based food. 位于中国西南部的西安,是中国古都之
《舌尖上的中国》英语名叫做: A Bite of China A bite of something: 尝一口,也可以引申为尝试某样东西。 还有一个相关词语: Nibble on something: 小小咬一口某样东西。如果吃零食,就可以用nibble on。
餐具: coffee pot 咖啡壶 coffee cup 咖啡杯 paper towel 纸巾 napkin 餐巾 table cloth 桌布 tea -pot 茶壶 tea set 茶具 tea tray 茶盘 caddy 茶罐 dish 碟 plate 盘 saucer 小碟子 rice bowl 饭碗 chopsticks 筷子 soup spoon 汤匙