[网络] 前所未有的

Music Never did music more sink into and 1)soothe and fill me --never so prove its soul--2)rousing power, its impossibility of statement. Especially in the 3)rendering of one of Beethoven’s master 4

发表于:2018-11-28 / 阅读(273) / 评论(0) 分类 疯狂英语2004年

刘毅词汇 5000 lesson 16

发表于:2018-11-30 / 阅读(386) / 评论(0) 分类 社交美语

[00:00.00]Text [00:02.69]The English Character [00:06.14]To other Europeans,the best known quality of the British, [00:11.57]and in particular of the English,isreserved. [00:17.21]A reserved person is one who does not talk very much to strangers, [00

发表于:2018-12-01 / 阅读(255) / 评论(0) 分类 自考英语综合一下册 课文+单词

The World was an orange when I went to school, 我上学的时候,世界对我来说就像一个橙子, and there were only three things I can remember that I ever learned for sure that the Dutch children wore wooden shoes, 我记得只有三个细

发表于:2018-12-04 / 阅读(221) / 评论(0) 分类 美国学生世界地理教材

A famous surgeon tells about the importance of self-confidence from his own experience. The Making of a Surgeon How does a doctor recognize the point in time when he is finally a

发表于:2018-12-04 / 阅读(214) / 评论(0) 分类 大学英语精读第二册

This essay on a famous man, whose name is not revealed until almost the end of the piece, is a study of monstrous conceit. Filled with biographical details that keep the reader guessing to the last moment, the essay concludes with a challenging view

发表于:2018-12-07 / 阅读(142) / 评论(0) 分类 英语散文阅读

弗朗西斯?菲茨杰拉德(1896-1940),美国小说家。1896年9月24日生于明尼苏达州圣保罗市,父亲是家具商。他读完高中后考入普林斯顿大学,年轻时尝试写过剧本,1920年出版了长篇小说《人间天堂》

发表于:2019-01-03 / 阅读(137) / 评论(0) 分类 实用英语

The Conceited Wagner Richard Wagner was an undersized little man,with a head too big for his bodya sickly little man.His nerves were bad.And he had delusions of grandeur. He was a monster of conceit.Never for one minute did helook at the world or a

发表于:2019-01-08 / 阅读(151) / 评论(0) 分类 英语美文

What One Sentence Can Change the World If Every Human Being Would Live by It? 有哪一句话如果每个人都遵守的话,它可以改变这个世界? 获得297好评的回答@Hayden Sefton We can complain because rose bushes have thorns, or rejo

发表于:2019-01-08 / 阅读(153) / 评论(0) 分类 英语美文

Virtue is fairer far than beauty. 美德远胜于美貌。 Forgive others but not yourself. 克己恕人。 Kind hearts are the gardens; kind thoughts are the roots; kind words are the flowers; kind d

发表于:2019-01-20 / 阅读(233) / 评论(0) 分类 英文名句短语

Matters came to a head when Jobs visited New York in March 1983 乔布斯于1983年3月访问了纽约, and was able to convert the courtship into a blind and blinding romance. 向斯卡利发起了猛烈的攻势,事情的发展到了关键时刻。

发表于:2019-01-22 / 阅读(128) / 评论(0) 分类 乔布斯传

He answered, certainly. 他回答道,当然啦。 In a word, it was Queequeg's conceit, that if a man made up his mind to live, mere sickness could not kill him: 总之,这是魁魁格的妙论,就是说,一个人如果决心要活,区区疾病

发表于:2019-01-29 / 阅读(182) / 评论(0) 分类 白鲸记

When I consider everything that grows 当我忖思,一切充满生机的事物 Holds in perfection but a little moment, 都只能兴旺短暂的时光, That this huge stage presenteth naught but shows 在世界这大舞台上呈现的一切 Where

发表于:2019-02-16 / 阅读(197) / 评论(0) 分类 莎士比亚十四行诗全集

Convulsively my hands grasped the tiller, but with the crazy conceit that the tiller was, somehow, in some enchanted way, inverted. My God! what is the matter with me? I thought. Lo! in my brief sleep I had turned myself about, and was fronting the s

发表于:2019-02-17 / 阅读(173) / 评论(0) 分类 白鲸记

What's in the brain that ink may character 我的大脑里的东西只要能成为笔底诗文, Which hath not figured to thee my true spirit? 有哪一样不曾用来向你描述我的真心? What's new to speak, what new to register, 表达我的

发表于:2019-02-24 / 阅读(215) / 评论(0) 分类 莎士比亚十四行诗全集

Lord of my love, to whom in vassalage 爱呵,您是我的主,您的德行 Thy merit hath my duty strongly knit, 早已赢得我臣服于您的忠心, To thee I send this written ambassage, 我而今缮写谨呈上片纸诗行, To witness duty

发表于:2019-02-24 / 阅读(353) / 评论(0) 分类 莎士比亚十四行诗全集

Come; let us squeeze hands all round; nay, let us all squeeze ourselves into each other; 来吧;让我们把手捏个转遍吧;不,让我们彼此都捏在一起吧; let us squeeze ourselves universally into the very milk and sperm of kindnes

发表于:2019-02-25 / 阅读(180) / 评论(0) 分类 白鲸记

And if the idea of peril so much enhances the popular conceit of the soldier's profession; 许多军队一从这种战场上回来,就在太太们的掌声中开怀畅饮。如果由于一般人把当兵看成是种危险的职业,因而大大抬高了

发表于:2019-03-10 / 阅读(193) / 评论(0) 分类 白鲸记

It is a German conceit, that the vertebrae are absolutely undeveloped skulls. 据说德国人就狂妄地认为,脊骨绝对是发育不足的脑壳。 But the curious external resemblance, I take it the Germans were not the first men to perceive. 但

发表于:2019-03-10 / 阅读(208) / 评论(0) 分类 白鲸记

Nevertheless, Leviathan is of so mighty a magnitude, all his proportions are so stately, 不过,大鲸是属于一种巍然大物的,它的身体各部都非常雄伟, that the same deficiency which in the sculptured Jove were hideous, in him i

发表于:2019-03-10 / 阅读(203) / 评论(0) 分类 白鲸记