单词:footgrip
单词:footgrip 相关文章
give me a hand foot the bill blow out lock, stock and barrel hook, line and sinker 每一种语言都有它独特的成语和俗语。而学习外语的人经常在理解这些习惯用语时会感到很
Recording technology has changed a lot over the years, but you can still do one essential thing. You sit in front of a microphone and you tell a story, which here we are again this Friday morning because it's time for StoryCorps. It's an oral history
Transcript of the Prime Minister's broadcast on Foot and Mouth Disease This weekend will see the traditional start to the tourism season in Britain - when hundreds of castles, historic houses, wildlife centres and other attractions open their doors
Jill is talking to her boyfriend, Mack. (J=Jill;M=Mack) J: You'd better watch your diet, Mack. You're getting really fat! M: It's alright. I'm not fat. I'm muscular. J: Muscular my foot! You're flabby
Losing Grip 此歌是Avril Ramona Lavigne的首张专辑《Let Go》当中的一首歌曲,也是Avril本人最喜欢的一首歌。 Losing Grip曾荣获2003年Much Music音乐录影带典礼特别增设的奖项。 英文歌词 Avril Lavigne - Losi
今天我们要讲的美国习惯用语是to get one's foot in the door。Foot是一只脚, door是门。要注意的是,to get one's foot in the door说的是某人先把一只脚伸到门里。所以它的含义就是:先获得一个有利于将
Slipped Grip 松脱的握把 David looked down. From where he was everything looked small. The creek looked like a shoelace, the trees looked like green toothbrushes. Then he looked up. He could see the top just above his friend's shoulder. 大卫从他
每一种语言都有它独特的成语和俗语。美国人经常说:“Give me a hand.” 按照字面来理解,“give me hand”就是“给我一只手。”可是,它的意思却是“帮我
to get off on the wrong foot to put one's foot in one's mouth 有的人一开始就给人一个坏印象是怎么说的呢? You should say: to get off on the wrong foot。 To get off on the wrong fo
to get a foot in the door to be dead on one's feet 美国的商品推销员在不很久以前还是挨家挨户地去推销商品,例如吸尘机、厨房用品、百科全书和圣经等。当一位家
今天李华到Larry家来借一本书,碰巧Larry的妈妈打电话来。什么事呢?你听了他们的对话就知道了。今天李华会学到两个常用语:play hooky和put one's foot dow
By Carol Pearson Washington, D.C. 11 July 2007 A heat wave that gripped most of the United States has let up in some parts of the country but continues in others. New York City opened up nearly 300 cooling centers. The state of Virginia issued a haza
to put your best foot forward to land on your feet 我们在一般情况下都不太会注意我们的脚,除非你感到脚痛或有什么其他毛病。可是,脚这个字,也就是英文里的
The shoe is on the other foot To work hand in glove 美国的成语或俗语和其他语言一样同生活中的各个方面有关。有一些和食品有关,有的来自扑克牌游戏,还有的和
微博和智能手机让很多人全天候都挂在网上,不是更新微博,就是去社交网站看朋友们的动态,要不就是看看自己所在的小组最近有什么活动可以参加。如果有一两天没有上网看这些,很多人
[Hook] Six-foot, seven-foot, eight-foot bunch Six-foot, seven-foot, eight-foot bunch [Lil Wayne Verse 1] Excuse my charisma, vodka with a spritzer swagger down pat, call my shit Patricia Young Money militia, and I am the commissioner you dont want st
这位著名的科学家随后讲到,就在那个时候,他知道他无需担心会犯错误。相反,他意识到错误恰恰是我们学习新知识的一个机会,而这一点,正是科学实验的本质。即使实验完全失效,我们
这位著名的科学家随后讲到,就在那个时候,他知道他无需担心会犯错误。相反,他意识到错误恰恰是我们学习新知识的一个机会,而这一点,正是科学实验的本质。即使实验完全失效,我们