单词:Customs Declaration for Entry of Goods
单词:Customs Declaration for Entry of Goods 相关文章
下一位。 Next one please. 请把机票和护照给我好吗? Would please give me your tichet and passport? 你想托运几件行李? How many pieces of luggage would you like to chack? 恐怕你的行李超重了。 I'm afraid your luggage i
[00:02.57]接待外宾 [00:05.15]Dialogue 1 At the Airport. [00:07.24]在机场 [00:09.33]professional Terms [00:10.41]专业术语 [00:11.49]secretary n. [00:12.63]秘书 [00:13.77]import n. [00:14.85]进口 [00:15.93]export n. [00:16.99]出口 [00:18.05]textile n.
[ti:UNIT 3 Pardon Me! Lesson 23 Supper with the Bradshaws] [0:00.988]UNIT 3 第三单元 [0:02.561]Pardon Me! 原谅我! [0:04.093]Lesson 23: 第23课: [0:06.029]Supper with the Bradshaws 和布莱特肖一家共进晚餐 [0:09.275]To: 至: [0:
May I have a customs declaration form, please? 请给我一份通关申报表好吗? May I have a customs declaration form, please? 请给我一份通关申报表好吗? Here you are. 给您。 When does the Flight 212 depart? 212次航班什么时
[00:03.50]59 在海关 [00:07.00]Your passport,please. [00:10.12]请出示你的护照. [00:13.24]A:Your passport,please. B:Here it is . [00:15.92]A:请出示您的护照.B:在这儿. [00:18.60]A:What's the purpose of your visit? [00:20.52]A:您此行的
Officer: Your customs declaration card, please. 官员:请出示您的申报关税卡。 Visitor: Here it is. 游客:给你。 Office: Do you have anything to declare? 官员:您有什么东西要申报的吗? Visitor: I dont think so. I only
A: Where is the luggage claim area? B: You can get to Baggage Claim by going down the escalator and following the signs. A: Dont I have to clear Customs before I go get my bags? B: After you have picked up your bags, you will be directed to Customs.
A: I have never arrived at this airport before and need to know where to go next. B: Go to the end of the walkway, down the stairs, and to the right. A: Do we need to clear Customs before we go get our bags? B: You will clear Customs and Immigration
A: Hi, could you tell me how to get my bags? B: Just go straight ahead, down the escalator, and there will be signs directing you. A: Where do we clear Customs? B: You will pick your bags up first. A: Should we have our passports out? B: You should h
1.大西洋岸(美东E.C):( W.C.=West Coast; E.C.=East Coast)美东岸主要有:NY或NYK(New York);Savannah沙瓦纳;Baltimore巴尔的摩;Norfolk诺福克. Miami迈阿密;Charleston查尔(里)斯顿;Houston休斯顿;B
1.大西洋岸(美东E.C):(W.C.=West Coast; E.C.=East Coast)美东岸主要有:NY或NYK(New York);Savannah沙瓦纳;Baltimore巴尔的摩;Norfolk诺福克. Miami迈阿密;Charleston查尔(里)斯顿;Houston休斯顿;Bo
A: Let me see your customs declaration form, please. 请让我看看你的海关申报表. B: Here you are. 给你。 A: Show me your passport, please. 请出示你的护照。 B: Here you are, sir, and this is my customs form. 给你,先生,这是
A: Go and get the Baggage Declaration Form. 去拿张行李申报单。 B: Should I fill it in? 要我填写吗? A: Right. 是的。 B: Anything else? 还有其他事吗? A: No. 没有了。 A: Fill in this Customs Baggage Declaration Form, pleas
1.大西洋岸(美东E.C):(W.C.=West Coast; E.C.=East Coast)美东岸主要有:NY或NYK(New York);Savannah沙瓦纳;Baltimore巴尔的摩;Norfolk诺福克. Miami迈阿密;Charl
海关: Good afternoon. Welcome to America.下午好!欢迎您来美国. 弗兰克: Thanks.谢谢。 海关: May I see your passport and customs declaration form?请出示您的护照和海关申报表好吗? 弗兰克: Yes, here they are.好的,在
FUYUAN, Heilongjiang, Aug. 11 (Xinhua) -- Provincial government officials on Friday inked an agreement in Heilongjiang province to simplify customs and quarantine procedures in the northeast China region. The agreement, signed by officials from the p