1.The White House is calling the suicide bombing at the US embassy in Turkey a terrorist attack, two people were killed in the blast, including a Turkish security guard. 2.The White House says a new jobs report shows the economy is healing, the gover

发表于:2019-02-11 / 阅读(108) / 评论(0) 分类 美联社新闻一分钟2013(二月)

I want you to imagine two couples 我希望大家设想一下,两对夫妇 in the middle of 1979 在1979年的年中 on the exact same day, at the exact same moment, 在相同的一天,相同的时刻 each conceiving a baby -- okay? 每对怀上了

发表于:2019-02-13 / 阅读(90) / 评论(0) 分类 TED演讲教育篇

You all know this story. 你们都知道这个故事. In the summer of 1950, 在1950年的夏天, Enrico Fermi, the Italian-American physicist Enrico Fermi, 美籍意大利心理学家 and atomic-pile builder, 和原子堆创造者 went to lunch at L

发表于:2019-02-14 / 阅读(80) / 评论(0) 分类 TED演讲科学篇

SACRED TO THE MEMORY OF The late CAPTAIN EZEKIEL HARDY, Who in the bows of his boat was killed by a Sperm Whale on the coast of Japan, August 3d, 1833. 他们的幸免于难的船友特立此碑以为纪念。故伊齐基尔.哈代船长纪念碑渠于

发表于:2019-02-17 / 阅读(64) / 评论(0) 分类 白鲸记

At length, when the last pint is casked, and all is cool, then the great hatchways are unsealed, 最后,待到装完了最后一桶,所有的油都冷却了的时候,就打开许多大舱口, the bowels of the ship are thrown open, and down g

发表于:2019-02-17 / 阅读(78) / 评论(0) 分类 白鲸记

Chapter 100 Leg and Arm 第一百章 臂和腿 The Pequod of Nantucket, Meets the Samuel Enderby, of London 南塔开特的裴廓德号遇到伦敦的撒母耳恩德比号 Ship, ahoy! Hast seen the White Whale? 船呀!可看到白鲸么? So cried

发表于:2019-02-17 / 阅读(135) / 评论(0) 分类 白鲸记

The voyage was a skilful and lucky one; and returning to her berth with her hold full of the precious sperm, 这是一次灵巧而幸运的航行;载着满舱名贵的鲸脑回到了停泊地, the Amelia's example was soon followed by other ships

发表于:2019-02-17 / 阅读(83) / 评论(0) 分类 白鲸记

But this was very far North, be it remembered, where beer agrees well with the constitution; 请记住,这是极北的地区,在那里,啤酒很适宜他们的体质; upon the Equator, in our southern fishery, beer would be apt to make the ha

发表于:2019-02-17 / 阅读(64) / 评论(0) 分类 白鲸记

Did erudite Stubb, mounted upon your capstan, deliver lectures on the anatomy of the Cetacea; 是不是那个博学的斯塔布曾经爬上你的绞盘,给你讲过鲸类的解剖学; and by help of the windlass, hold up a specimen rib for exhibi

发表于:2019-02-17 / 阅读(77) / 评论(0) 分类 白鲸记

But soon my line was out; and following it back, I emerged from the opening where I entered. 可是,不一会,我的麻线拉完了;只得顺着麻线打回头,从刚才进去的那个缺口出来。 I saw no living thing within; naught was t

发表于:2019-02-17 / 阅读(69) / 评论(0) 分类 白鲸记

But as the colossal skull embraces so very large a proportion of the entire extent of the skeleton; as it is by far the most complicated part; 不过,因为这个硕大的脑壳占着整个骷髅非常大的比例;它又是极其复杂的部分;

发表于:2019-02-17 / 阅读(72) / 评论(0) 分类 白鲸记

Even the cabin table itself had been knocked into kindling-wood; 甚至舱室里的饭桌也给敲来引火了; and the cabin mess dined off the broad head of an oil-butt, lashed down to the floor for a centrepiece. 船长室里只得用一个大油桶

发表于:2019-02-20 / 阅读(79) / 评论(0) 分类 白鲸记

It was far down the afternoon; and when all the spearings of the crimson fight were done; 已是将近傍晚时分,一切动刀动枪的血腥场面已告结束, and floating in the lovely sunset sea and sky, sun and whale both stilly died togeth

发表于:2019-02-25 / 阅读(87) / 评论(0) 分类 白鲸记

She was a ship of the old school, rather small if anything; with an old-fashioned claw-footed look about her. 它是一种老派的船只,如果有什么不同的地方,那就是比较小一些;那样子就象是一只古色古香的有爪的脚。 L

发表于:2019-02-25 / 阅读(90) / 评论(0) 分类 白鲸记

Such is the subtle elasticity of the organ I treat of, that whether wielded in sport, or in earnest, or in anger, 这就是我要谈的那个有微妙的伸缩力的器官,不管它在挥舞时是开玩笑,或是一本正经,还是发脾气,

发表于:2019-02-25 / 阅读(110) / 评论(0) 分类 白鲸记

For as the mightiest elephant is but a terrier to Leviathan, so, compared with Leviathan's tail, his trunk is but the stalk of a lily. 因为在大鲸看来,最大的象也不过是条狗罢了,所以跟鲸尾比较起来,象鼻就不过是一支

发表于:2019-02-25 / 阅读(94) / 评论(0) 分类 白鲸记

As Queequeg and I are now fairly embarked in this business of whaling; 因为我和魁魁格现在都顺利地参加了捕鲸这一行业; and as this business of whaling has somehow come to be regarded among landsmen as a rather unpoetical and disre

发表于:2019-03-10 / 阅读(148) / 评论(0) 分类 白鲸记

And if the idea of peril so much enhances the popular conceit of the soldier's profession; 许多军队一从这种战场上回来,就在太太们的掌声中开怀畅饮。如果由于一般人把当兵看成是种危险的职业,因而大大抬高了

发表于:2019-03-10 / 阅读(137) / 评论(0) 分类 白鲸记

And here be it said, that the Greenland whale is an usurper upon the throne of the seas. 而且,其中也只有一个人是真正的职业标枪手和捕鲸人。我指的是斯哥斯比船长。 He is not even by any means the largest of the whales.

发表于:2019-03-10 / 阅读(165) / 评论(0) 分类 白鲸记

Among the fishermen, he is indiscriminately designated by all the following titles: 在捕鲸者中,它是毫无差别地被称为下列这许多名称的: The Whale; the Greenland Whale; the Black Whale; the Great Whale; the True Whale; the Right Wh

发表于:2019-03-10 / 阅读(134) / 评论(0) 分类 白鲸记