时间:2018-12-30 作者:英语课 分类:凯瑟琳升职记


英语课

Tom为了提高自己的销售业绩四处奔波。功夫不负有心人,最近工作业绩节节攀升,这不马上又有一个订单要到手了,正在协商订单的签订情况。不过有些细节还没有敲定,临走时美国客户说:When you have make it, give me a buzz.


When you have make it, give me a buzz.什么时候确定了,给我个电话。


buzz原意是指”蜜蜂飞时嗡嗡作响的声音“,而在口语中却常常用来形容电话响起的声音。所以give sb. a buzz就是指"给某人挂个电话”,是一种及其随意的说法。make it通常指事情成功,事情搞定,事情确定下来,在具体的不同场合所指的具体内容有所不同。


【英语情景剧】


Benjamin: We can sign the contract next time.

本杰明:我们下次见面就可以签订合同了。


Client: That's a good idea. But the date of signing the contract is not fixed 1.

客户:好主意,但签订合同的日期还没确定。


Benjamin: OK. When you have made it, give me a buzz.

本杰明:好的,什么时候确定了,给我打个电话。

 



adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
学英语单词
-ced
a sidelong glance
a-sway
active optical device
adult-equivalent
albuminous glnads
aliova cayi
anonymous program unit
anthracometry
arylam
assumed-size aggregate
automatic tool retracting unit
autoplate
barrel light
battle tracer
bayes solution
binary periodic sequence
breakpoint halt
Candida(Monilia)albicans
cheese-head screw
cheilognathoschisis
circumrote
cladonia floerkeana
coin telephone station
Companulatae
consonantizing
corner time
dialect algol (dial gol)
domestic exchange
E-journal
effective viscosity of oil wedge
empty tunnel
Eschenbach in der Oberpfalz
exfoliated vermiculite
finished breaking
foreign market value
gei
gelidium yamadae
geological column map
glyceryl ester
gradient shape
gross register tonnage
gyprocs
gyrenes
harlequin pigeon
henneguyiasis
hyperbolas
in view of the fact that
incienso
isogiuiamien
Juncus crassistylus
learning-growth
leucoprophylaxis
low alloy steel
low counter gear
mental telepathists
Midville
minor tranquilliser
mr clean
no-lifer
offerd
Oggelshausen
ossifragus
outside diameter of ball and cage radial assembly
planning bill of material
pleas
Plexus venosus vertebralis internus anterior
propagation of very high frequency
puller adapter
quasi propulsive coefficient
remelting technology
rending effect
restraint of labour
rodas
run - time error
sabadillas
scorpiones
secondary oscillator
segmented transport
semantic dependency
Simagal
site related design parameters
softwood cutting
SRTF
St Regis
staff unit
standard distributed lag function
switchout
sympathetic iritis
tensile-strength
to thump
Tyroglyphus farinae
unexpendable
unreining
vacuo heating
virtual I/O
virtual tape server
warehoused
Welker Guyot
willna
World Cup
zulus