时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:英语经典听力对话


英语课

DIALOG 34


 


laurance--Hey.I'm sorry to interrupt,but there's something
          important I have to tell you.
soony--Can't it wait?
laurance--Not really.It's pretty important.
jenny--Is it a matter of life and death?
laurance--Well.Not exactly,but allmost.It could affect our
          future drastically 1.
soony--Sounds to me like a scheme to get us away from
       the TV!
jenny--Yeah.What's more important then this championship game?
laurance--Just like I said.What we have to discuss.
soony--How long will it take?
laurance--Not more than five minutes.
jenny--Okay.But wait until the next commercial.And
       remember--no more than five minutes!


================================================
注解:


1)interrupt:打断;打扰。
2)affect:影响。
3)drastically:严重地;激烈地。
4)scheme:计划;策划。
5)championship:冠军称号。
6)commercial:电视广告。美国电视上每隔十至十五分钟
就播出一次广告节目。


================================================
听力练习:


DIALOG 91


WATCHING TV


laurance--Hey.I'm sorry to interrupt,but there's something
          important I have to tell you.
soony--Can't it wait?
laurance--Not really.It's pretty important.
jenny--Is it a matter of life and death?
laurance--Well.Not exactly,but allmost.It could affect our
          future drastically.
soony--Sounds to me like a scheme to get us away from
       the TV!
jenny--Yeah.What's more important then this championship game?
laurance--Just like I said.What we have to discuss.
soony--How long will it take?
laurance--Not more than five minutes.
jenny--Okay.But wait until the next commercial.And
       remember--no more than five minutes!


================================================
译文:


laurance--嘿,对不起打扰一下。有件重要的事得告诉你们。
soony--等一会儿不行吗?
laurance--不行至关重要。
jenny--是生死攸关的大事儿吗?
laurance--倒没那么严重,不过也差不多。这事儿可能严重影响
我们的前途。
soony--好象是故意不让我们看电视!
jenny--可不!什么大不了的事比这场冠军赛还重复!
soony--就是我说的事儿。这事儿我们得商量一下。
laurance--要多长时间?
soony--至多五分钟。
jenny--好吧,但得等到下个广告时间。别忘了,不超过五分钟。



1 drastically
ad.极端地,严厉地
  • Within a year the party had drastically overhauled its structure. 一年内这个政党已大刀阔斧地整顿了结构。
  • Next year's budget will have to be drastically pruned. 下一年度的预算将大幅度削减。
标签: 听力对话 watging tv
学英语单词
acutifolia
anhypostatic
anthropopathite
antibonding state
arbitrages
asterope (21 tau)
Bataysk
binary synchronous communications (BSC or bisync)
black-a-vised
brambleclaw
branch road
Carex subtransversa
cholemic intoxication
clorinda
closed loop throttle body fuel injection
cmosfet oscillators
Comendador Viana
cyclopropanetrione
demand carried forward
draw sb sharp
el-aksurs
electrothermal analysis (eta)
ethnomusicologically
fast neutron collimator
fire refined metal
fish cake
flang
fundamental interactions
genus Gerardia
geometrical buckling
glasslike polymer
grid of screw dislocations
Guthrie rest
guys and dolls
have someone in derision
health-care assistant
Hecabe
horizontal divergence
hour hand
iliocaecal artery
import admission
intifida
lambdacismus
lataniers
liquid pack
liquid-solid adsorption
Mayu
median line
meekly
melody
mobile monitoring system
MSSSCA
mudrocks
newfoundlands
nigguz
non-reimbursable assistance
nondegradation
nulli-tetra compensation
onery
open anchorage
optical tapered waveguide
osphrencephalon
osteocrania
ostrogorskis
parathyroid gland
past-lifest
peat-moss
performance enhancement
pipe-still heater
plate pack
propitiousness
qualifying adjective
rabbittes
reduced sampling plan
rejuvenex
sammiers
Scabiosa L.
schapska
scut monkey
seawater cell
self reinforcement
sicca pharyngitis
snipin'
St-Projet
steel for cast chain cables
Stone, Lucy
superstar
supply centre
surface-air leakage
Swedenborgianist
symmetrical current
tapping attachment
technical atmosphere
time banking
tords
transmissible spongiform encephalopathy
trempealeau
tumor of cerebellar fossa
useful length of screw thread
Wentworth, William Charles
whole-hog
wrapping material