时间:2018-12-17 作者:英语课 分类:考研英语长难句讲解


考研英语长难句讲解 第263期 - 英语课
00:00 / 00:00
  1. 1 考研英语长难句讲解 第263期 英语课
英语课

 2006 考研英语长难句


1、I shall define him as an individual who has elected as his primary duty and pleasure in life the activity of thinking in Socratic way about moral problems.
【分析】复合句。句子主干为I shall define him as an individual。who引导的定语从句修饰individual,其主干为 who has elected …as …;as his primary duty and pleasure in life为宾语补足语;elected的宾语为the activity of thinking in Socratic way about moral problems, 由于较长放在了补足语的后面。翻译时由于定语从句较长,可采用同位语从句的译法,用先行词加冒号进行处理。
【点拨】l define…as…“将…定义为…”。2、elect…as “选择…作为/当”,鉴于从句中的动宾分隔现象,翻译时应按照汉语习惯,译为“选择…的行为作为…”。
【译文】我将其定义为这样一个人:他选择用苏格拉底的方式思考道德问题,并以此作为生命中的主要职责和乐趣。
2、His function is analogous 1 to that of a judge, who must accept the obligation of revealing in as obviousa manner as possible the course of reasoning which led him to his decision.
【分析】多重复合句。句子主干为His function is analogous to that of a judge, who引导定语从句修饰a judge。定语从句中of revealing…作obligation的后置定语,翻译时可以按照汉语习惯译为前置定语,也可用加冒号的方法进行处理;in as obvious a manner as possible为方式状语,用来说明revealing的方式,翻译时应置于谓语动词之前;the course of…为revealing 的宾语,其中又包含which引导的定语从句修饰the course of reasoning, which引导的定语从句较短,可直接译为“的”字结构。翻译时who引导的整个定语从句较长,可单独成句。
【点拨】l、function 此句中不可译为“功能、用途”,根据语境his,译作“作用、职责”。 2、be analogous to“类似于”。?
【译文】他的职责与法官相似,即他必须承担这样的责任:用尽可能明了的方式来展示自己做出最后决定的播推理过程。

1 analogous
adj.相似的;类似的
  • The two situations are roughly analogous.两种情況大致相似。
  • The company is in a position closely analogous to that of its main rival.该公司与主要竞争对手的处境极为相似。
标签: 考研英语
学英语单词
5-methylfurfuryl alcohol
administrative overhead expense
ankylotome
anteriad
awarding ceremony
backfish
bacon belly
Baha'ists
balsillie
basic numerical mathematics
bask in sth
batted away
belief-system
blackfin cisco
blow-down heat exchanger
burst flag
central hearing loss
coal pinch out
conclusure
crowdpleaser
crown of arch
customs court
daily change
data positioning
dendrography
dominant alleles
dronology
drupella eburnea
dust-covereds
dynamic compensation
dynamically allocated pool
female genitalss
Finland, Gulf of
flagitiosity
furnace pressure
german languages
glicondamide
hand-basins
Harttite
hellkites
high-angleds
impervious face slab
incomplete decoding
International Load Line Regulations
intracerebral hemorrhage of internal capsule
introduce myself
jab out
Jarnages
Kafkatrapping
kangeroo
Kasumbalesa
koshimaki
labor-saving equipment
leadership ability
linear superpolymer
long-term drift
longitudinal resistance seam welding
longitudinated
lutose
mineral dressing flow
modular automatic container handling
musical tastes
nonconifer
Normandin
nucleomegaly
paramedicines
piratin
plain stage of slope
platinum resistor
Pleurospermum rupestre
plutonium tetrahydroxide
Poriol
pucciniastrum ishikariense
pyrrosia adnascens(sas.)ching
reisz
resonance capture
return aircourse
Rio di Pusteria
rosanomycin
selenod
shareable variable
shipping note
sloping control limit
solvable algebraic group
spout delivery pump
stomadeum
storm lamp
straight shank end mill
syngenetic dolostone
tac-nuke
take a horn
topping knife
transfer posting machine
Tshohoha Sud, L.
underarms
unialatus
Ursk
vagrarious
white Manila board
woollyback
workstreams
zehbe's cell