时间:2018-12-13 作者:英语课 分类:广州版金太阳小学英语六年级上


英语课

MODULE 1 1 PLANS\n

[au:]模块1 计划\n

[00:05.42]UNIT 1 What Are We Going to Do for Our Holiday?\n

[au:]第1单元 假期里我们计划做什么?\n

[00:10.46]Dialogue\n

[au:]对话\n

[00:12.45]1 Look and listen. Then read and act in groups.\n

[au:]1 看和听。然后分组朗读和表演。\n

[00:18.81]Mr Webb: Well, it's your school holiday soon. What are we going to do?\n

[au:]韦勃先生:噢,你们学校马上就放假了。我们计划做些什么啊?\n

[00:25.62]Janet: Shall we go on the Pearl River Cruise?\n

[au:]珍妮特:我们去珠江航游好不好?\n

[00:30.12]Ben: A cruise? Boring! Let's go to the Xiangjiang Zoo instead! I'm going to see white tigers.\n

[au:]本:航游?太没意思了!我们还是去香江动物园吧!我想去看白老虎。\n

[00:40.26]Janet: Oh no. We have been to the zoos in Guangzhou many times.\n

[au:]珍妮特:噢,不,我们已经去过广州的动物园很多次了。\n

[00:45.28]We're going to the Six Banyan 2 Temple.\n

[au:]我们去六榕寺吧。\n

[00:48.31]We're going to take photos,and all of us are going to have fun there.\n

[au:]我们可以拍照片,所有的人在那里都会玩得很开心的。\n

[00:53.48]Ben: It's boring too.\n

[au:]本:这也很没意思啊。\n

[00:55.82]Mr Webb: Let's go to Baiyun Hill. We are going to watch birds there.\n

[au:]韦勃先生:我们去白云山吧。我们在那里看鸟。\n

[01:01.81]Janet: We can see more birds at the zoo than on Baiyun Hill.\n

[au:]珍妮特:我们在动物园可以看到比白云山更多的鸟啊。\n

[01:06.98]Mr Webb: Shall we go shopping in Xiajiu Road?\n

[au:]韦勃先生:我们去下九路购物怎么样?\n

[01:11.13]Then we can have dimsum at the famous Guangzhou Restarurant.\n

[au:]然后我们去著名的广州酒家吃点心。\n

[01:15.61]Janet: Good idea! I want to buy some new clothes. There are a lot of beautiful clothes there.\n

[au:]珍妮特:好主意!我想买几件新衣服。那里有很多漂亮的衣服。\n

[01:23.21]Ben: Great! I like Guangdong dimsum.Yummy, yummy!\n

[au:]本:太好了!我喜欢广东点心。好吃,好吃!\n

[01:29.10]Well,it's your school holiday soon. What are we going to do?\n

[au:]噢,你们学校马上就放假了。我们计划做些什么啊?\n

[01:38.40]Well,it's your school holiday soon. What are we going to do?\n

[au:]噢,你们学校马上就放假了。我们计划做些什么啊?\n

[01:46.02]Shall we go on the Pearl River Cruise?\n

[au:]我们去珠江航游好不好?\n

[01:50.46]Shall we go on the Pearl River Cruise?\n

[au:]我们去珠江航游好不好?\n

[01:54.27]A cruise?\n

[au:]航游?\n

[01:56.45]A cruise?\n

[au:]航游?\n

[01:58.39]Boring!\n

[au:]太没意思了!\n

[01:59.67]Boring!\n

[au:]太没意思了!\n

[02:00.78]Let's go to the Xiangjiang Zoo instead!\n

[au:]我们还是去香江动物园吧!\n

[02:05.67]Let's go to the Xiangjiang Zoo instead!\n

[au:]我们还是去香江动物园吧!\n

[02:09.87]I'm going to see white tigers.\n

[au:]我想去看白老虎。\n

[02:13.26]I'm going to see white tigers.\n

[au:]我想去看白老虎。\n

[02:16.95]Oh no.\n

[au:]噢,不。\n

[02:19.43]Oh no.\n

[au:]噢,不。\n

[02:21.20]We have been to the zoos in Guangzhou many times.\n

[au:]我们已经去过广州的动物园很多次了。\n

[02:26.05]We have been to the zoos in Guangzhou many times.\n

[au:]我们已经去过广州的动物园很多次了。\n

[02:30.13]We're going to the Six Banyan Temple.\n

[au:]我们去六榕寺吧。\n

[02:33.89]We're going to the Six Banyan Temple.\n

[au:]我们去六榕寺吧。\n

[02:37.10]We're going to take photos,and all of us are going to have fun there.\n

[au:]我们可以拍照片,所有的人在那里都会玩得很开心的。\n

[02:43.24]We're going to take photos,and all of us are going to have fun there.\n

[au:]我们可以拍照片,所有的人在那里都会玩得很开心的。\n

[02:49.03]It's boring too.\n

[au:]这也很没意思啊。\n

[02:51.72]It's boring too.\n

[au:]这也很没意思啊。\n

[02:53.96]Let's go to Baiyun Hill.\n

[au:]我们去白云山吧。\n

[02:57.21]Let's go to Baiyun Hill.\n

[au:]我们去白云山吧。\n

[03:00.67]We are going to watch birds there.\n

[au:]我们在那里看鸟。\n

[03:03.92]We are going to watch birds there.\n

[au:]我们在那里看鸟。\n

[03:06.72]We can see more birds at the zoo than on Baiyun Hill.\n

[au:]我们在动物园可以看到比白云山更多的鸟啊。\n

[03:12.85]We can see more birds at the zoo than on Baiyun Hill.\n

[au:]我们在动物园可以看到比白云山更多的鸟啊。\n

[03:17.63]Shall we go shopping in Xiajiu Road?\n

[au:]我们去下九路购物怎么样?\n

[03:23.06]Shall we go shopping in Xiajiu Road?\n

[au:]我们去下九路购物怎么样?\n

[03:26.69]Then we can have dimsum at the famous Guangzhou Restaurant.\n

[au:]然后我们去著名的广州酒家吃点心。\n

[03:33.30]Then we can have dimsum at the famous Guangzhou Restaurant.\n

[au:]然后我们去著名的广州酒家吃点心。\n

[03:37.97]Good idea!\n

[au:]好主意!\n

[03:39.98]Good idea!\n

[au:]好主意!\n

[03:41.41]I want to buy some new clothes.\n

[au:]我想买几件新衣服。\n

[03:43.97]I want to buy some new clothes.\n

[au:]我想买几件新衣服。\n

[03:46.57]There are a lot of beautiful clothes there.\n

[au:]那里有很多漂亮的衣服。\n

[03:49.16]There are a lot of beautiful clothes there.\n

[au:]那里有很多漂亮的衣服。\n

[03:52.50]Great!\n

[au:]太好了!\n

[03:53.62]Great!\n

[au:]太好了!\n

[03:55.12]I like Guangdong dimsum. Yummy, yummy!\n

[au:]我喜欢广东点心。好吃,好吃!\n

[03:59.25]I like Guangdong dimsum. Yummy, yummy!\n

[au:]我喜欢广东点心。好吃,好吃!\n

 



1 module
n.组件,模块,模件;(航天器的)舱
  • The centre module displays traffic guidance information.中央模块显示交通引导信息。
  • Two large tanks in the service module held liquid oxygen.服务舱的两个大气瓶中装有液态氧。
2 banyan
n.菩提树,榕树
  • This huge banyan tree has a history of more than 400 years.这棵大榕树已经有四百多年的历史了。
  • A large banyan tree may look like a forest.大型的榕树看起来象一片树林。
标签:
学英语单词
4-butyrolactone
acyliminium
alternating copolyester
Androcles
anemic necrosis
anisopodid
automatic interrupt system
aythya marila nearctica
ball spark gap
barnstormings
bashers
battle group
be in a twitter
bendies
benzoylglucuronic acid
bladder worm
blue powder
bulk technology
c curve
carbonic acid gas pump
centralized functional system
Chebakly, Ozero
check by sampling
clean steam seal system
condensers
curved exponential family
cytozoa
diameter and length of drum
dibenzphenanthrene
differential bevel pinion
dimetwire
disodium phenyl phosphate
dorso
expected vector
febrile transfusion reaction
feeling better
first names
fixed belt conveyer for feeding salt
flavescin
fuelling vehicle
full load draught
glodt
Gnaw your vitals
heart sound transducer
heat-transfer circuit
holifield
homineity
hydroconversion
ionic ratios
jinket
jostle
JSPOC
Kalininskaya Gryada
khud
kimarite-gakari
latch stop
leeward squall
leptothermal deposit
Lichtenborn
long-lived assets
low speed printer
mixing tee
modified(Mendelian)ratio
neutral red
neutrons delayed
nigidius acutangulus
non-bleed type relay
off-load excitation voltage
original input dat
particular tenant
perturbing
piling barge
predatory dumping
price pushing
pyramidal motor systems
quantum field theories
quintilianus
reionises
residual demand
retrorser
Salara
sausage linker
sea snail, seasnail
smockless
somatic
speed of rotation of motor
submodify
tercentennials
theoritical
thin nose pliers
thrust required
treloxinate
tsongkhapa
TV monitoring system
two terminal network
two-hinged rigid frame
undebauched
under-estimation
untedious
unvitalised
USTV
wild goats