时间:2018-11-28 作者:英语课 分类:疯狂英语2004年


英语课

Girl in Midstream


 


A girl stood before him in 1)midstream, alone and still, gazing out to sea. She seemed like one whom magic had changed into the likeness 1 of a strange and beautiful seabird. Her long slender bare legs were delicate as a cranes and pure save where an 2)emerald trail of 3)seaweed had fashioned itself as a sign upon the flash. Her thighs 2, fuller and soft-hued as ivory, were bared almost to the hips 3, where the white 4)fringes of her drawers were like feathering of soft white down. Her slate-blue skirts were 5)kilted boldly about her waist and 6)dovetailed behind her. Her bosom 4 was as a birds, soft and slight, slight and soft as the breast of some dark-7)plumaged dove. But her long fair hair was girlish: and girlish, and touched with the wonder of mortal beauty, her face.


 


She was alone and still, gazing out to sea; and when she felt his presence and the worship of his eyes, her eyes turned to him in quiet sufferance of his gaze, without shame or 8)wantonness. Long, long she suffered his gaze and then quietly withdrew her eyes from his and bent 5 them towards the stream, gently stirring the water with her foot 9)hither and 10)thither 6. The fist faint noise of gently moving water broke the silence, low and faint and whispering, faint as the bells of sleep; hither and thither, hither and thither; and a faint flame trembled on her cheek.


 


注释:


1) midstream [5mid5stri:m] n. (河流的)中流


2) emerald [5emErEld] a. 翠绿的


3) seaweed [5si:wi:d] n. 海草,海藻


4) fringe [frindV] n. 穗状物,缘饰似的东西


5) kilt [kilt] v. 卷起或撩起(裙子)


6) dovetail [5dQvteil] n. 鸠尾榫


7) plumage [5plu:midV] n. 鸟的羽毛


8) wantonness [5wCntEnis] n. 嬉戏,放荡


9) hither [5hiTE] ad. 临近,这里


10) thither [5TiTE] ad. 那里,向那里


 


 


在水一方


 


在他面前,有位少女站在溪流中间,一个人静静的,出神地远望着大海。她好像中了魔法,变成了一只奇异而美丽的海鸟的形象。她那双细长的玉腿就像白鹤一样纤细洁白,只有一缕翠绿的海藻在皮肤上映出的影子。她的大腿,显得圆鼓鼓的,犹如象牙一般的乳白,几乎裸露到了臀部,衬裤的白边就像柔软的白色绒毛的羽饰。她的蓝灰色的衣裙冒失地卷在腰间,塞在背后如同鸠尾。她的胸脯也像小鸟似的,柔软纤纤,纤纤柔软得就像长了一身深色羽毛的鸽子的胸部。不过她长长的金发却是小女孩的模样:像小女孩模样的,还有她那秀美无双的脸蛋。


她一个人静静的,出神地远望着大海;她感觉得到他的出现,还有他眼睛里流露出崇拜的目光,这时她的目光转向了他,无声地迎着他的凝视,不觉得害羞也没有挑逗。她久久地迎着他的凝视,后来平静地将目光从他的眼睛移开,看着溪流,一只脚轻柔地搅动着水面,左碰一下,右碰一下。水隐隐约约的响动打破了寂静,低低的、隐约的、细细的水声,隐约犹如睡梦里的钟声;左碰一下,右碰一下;一层隐约的火焰在她的面颊上跳跃。




1 likeness
n.相像,相似(之处)
  • I think the painter has produced a very true likeness.我认为这位画家画得非常逼真。
  • She treasured the painted likeness of her son.她珍藏她儿子的画像。
2 thighs
n.股,大腿( thigh的名词复数 );食用的鸡(等的)腿
  • He's gone to London for skin grafts on his thighs. 他去伦敦做大腿植皮手术了。 来自《简明英汉词典》
  • The water came up to the fisherman's thighs. 水没到了渔夫的大腿。 来自《简明英汉词典》
3 hips
abbr.high impact polystyrene 高冲击强度聚苯乙烯,耐冲性聚苯乙烯n.臀部( hip的名词复数 );[建筑学]屋脊;臀围(尺寸);臀部…的
  • She stood with her hands on her hips. 她双手叉腰站着。
  • They wiggled their hips to the sound of pop music. 他们随着流行音乐的声音摇晃着臀部。 来自《简明英汉词典》
4 bosom
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
5 bent
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
6 thither
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
学英语单词
1-bromo-2-chloropropane
acoustic effects mixer
alimentary canal, alimentary tract
Anarrachi
appropriation refund
arbitrary distribution
arenaceous clay
artist restorer of ancient paintings
auriculate, auriculated
Buningonia
calcium cresylsulfonate
candidial onychia et paronychia
carved work
Certosa di Pesio
common costs
common expression
debylle
deficit on the books
degasification
digital information
downglide
dubar
Dzerzhinskiy
eimeriid
elbow skins
electrifiers
enclosed promenade deck
etale covering
even Homer nods
evenness
expected value of sample information
Fascia retinens rostralis
Fasciculus frontooccipitalis
flexural compressive strength
flood warning service
flue sheet
fuel use charge
garrisoning
gel diffusion test
genital tuberculosis
Glaser coupling
groundwater cement
hachures of relief by shadow
helium tube
hellcat
hostile elements
idegraph
integrated data store (ids)
inverse linear regression
iron and steel science
irtyshes
Ithunn
justified text
kuel
leach-precipitation
ligers
line supervisor
long - term basis
loss due to elastic compression of concrete
masouds
mechanism of economic activities
mental management science
microthorax
mint-sauce
Moloney
more equal
N-Ethylmorpholine
Neuquén, Prov.de
norths by east
not avail someone
operational ready
Orikum
papillo-
paving stone laying machine
phagedenism
Pollensa
potash
preferentialsegregation
psychophysical measurement
quantitative alteration
recycle fuels plant
Renilliod's sign
rheometer with rotator
satsuma polymorpha
saturation of ionization current
seed-crystal
serially-reusable program
slip-type drawing machine
squarken
Stonegrave
striking similarity
superstyles
teild
traffickings
ultrasonic television camera tube
underwater hull
varsity jacket
VEREAD
VWAP
waterfinder
working with a basic slag