时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:创新英语


英语课

The giant transparent 1 balls that have become the latest craze in amusement parks and shopping malls may be dangerous. Some safety experts, including the U.S. government, even say they could be deadly. The U.S. Consumer Product Safety Commission (CPSC) “is urging consumers to stop participating in [this] new type of water-related recreational activity, due to the potential risks of suffocation 2 and drowning”. The CPSC adds: “The fact that the product has no emergency exit and can be opened only by a person outside of the ball significantly heightens the risk of injury or death when a person inside the ball experiences distress 3. Pre-existing medical conditions, such as heart, lung, or breathing issues, can be made worse by use of this product.”


The water balls were introduced to the world in 2007. They immediately became a huge success because they literally 4 allowed people to walk on water. Manufacturers say there are now thousands across the world. They reject the CPSC’s claims and say there is no danger when the water balls are used properly. A spokesperson said they have up to an hour's worth of air inside them so suffocation would never be a problem, especially as operators allow a maximum of five minutes inside the ball at a time. There could be a problem when people purchase the balls for their own use and are left unsupervised. The ball has no emergency exit and cannot be opened from the inside.


 



1 transparent
adj.明显的,无疑的;透明的
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
2 suffocation
n.窒息
  • The greatest dangers of pyroclastic avalanches are probably heat and suffocation. 火成碎屑崩落的最大危害可能是炽热和窒息作用。 来自辞典例句
  • The room was hot to suffocation. 房间热得闷人。 来自辞典例句
3 distress
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
4 literally
adv.照字面意义,逐字地;确实
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
学英语单词
actinomycosis of the prostate
adsorption polymerization
Aglasun
approach nose
assignees
automatic release
automatic spray washer
axis of the ecliptic
ballistic quality ratio
box elders
bright and early
calamity janes
californium-252 neutron radiography
cephalic postanal setae
Ch'ayubong
closing sale
cocooners
complementary graph
comprehendless
conditional loan
construction of liferaft
corran
Corydalis pseudoalpestris
countre
cruize
curve peak
cutthroat
desk-stand telephone
diazoimide
dimethylolurea
dinornis
dioxosiloxane
dubas
dynamics of meristem cell populations
electrogas automatic signal
encharmed
equal vector
ex-partners
family Polyporaceae
fluorescope
frotzed
had regard to
have a sale
hog-back girder
inland customs house
intestinal follicles
jens otto harry jespersens
kundries
leveled out
macaber
made a pitch for
mechanism rehearsal
Melanosporaceae
meteorological observing station
milk-opal
Mohammed Ali
multivocality
myelo-encephalitis
obscurinervidine
page invalid bit
partisan troop
percentage non-proportional elongation at maximum force
play badminton
polyspored
potassium aluminate
print object
protective mask
protopine alkaloid
puffiness of eyelid
pull-off spring
push-button switch
quantum fluctuation
re-recorded
reactive need
red rockets
rip saws
satsuma takkiriensis
scialytic
sealegs
Sensogard
septum buffer
short heavy swell
sodre
splenomegalic
spouts
sudomotor
Suqutra(Socotra)
thalamita wakensis
the condor material
thick pannus
transparent information
transport service access point (tsap)
tri-gram
trickle resin
two-way stratification
unit operation
untwinned
UPI
viscose rayon fibre
winchendon
wras
zookeepers