时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-心灵驿站


英语课

  [00:02.72]My wife was inside the car, staying warm, 我老婆呆在温暖的车厢里,

[00:06.72]but I was on the hood 1. 但是我身子要伸出车外.

[00:09.72]There's people standing 2 by here as it's going by. 人们就像站在马路边一样站在铁路边上

[00:13.76]The traffic, of course, 等着通过路口

[00:15.08]was stopped to allow the train... 因为火车,他们只好停在那里...

[00:22.96]Oh. 哦.

[00:23.28]Now, here I was hanging out shooting this 现在我正放映的片子是在…

[00:24.64]in Canada. 加拿大拍的.

[00:28.48]This is Canada. It's cold. 这就是加拿大.非常冷

[00:30.00]Snow. 下着大雪.

[00:31.32]The scenery was, uh, really spectacular. 但是风景非常壮观.

[00:38.88]See, because the train is moving forward, 看,因为火车向前走,

[00:42.20]the smoke is coming back. 烟都是往后飘的.

[00:42.40]It was not extremely windy, but the smoke did billow. 其实风并不大,但是烟已经翻腾的很剧烈了.

[00:47.24]And, oh, we're about to go into a tunnel. 哦,这个是火车正在通过一个隧道.

[00:51.24]Yeah, we're in a tunnel. 我们正在隧道里.

[00:53.92]For about a minute. 要持续一分钟.

[00:57.12]It got colder when we were in the tunnel. 在隧道里更冷了.

[00:60.80]It was one of the darker tunnels in Canada. 这是加拿大的一个隧道.

[01:25.72]Lunch. 该吃午饭了.

[01:29.92](Thud)

[01:52.68]He was a nice man. He was a nice man. 他是个好人. 他是个好人.

[01:55.20]I don't think we've ever met. 我想我们以前没见过面.

[01:57.04]No, but I've seen you around. 不, 我应该见过你.

[01:60.24]Well, like, you're one of those memorable 3 people. 像你这样的人是让人很难忘的.

[02:04.60]I brought you down here to discuss your inheritance. 我叫你来这是讨论你的遗产的.

[02:07.92]In his will, Henry bequeathed to you 按他的遗愿,亨利要把他在新泽西的纽芬兰 的财产留给你

[02:09.96]some property in Newfoundland, New Jersey 4.

[02:15.64]It's about half an acre of land. 大约有半亩土地.

[02:17.48]It's got an old train depot 5 on it. 还有一个老火车站.

[02:17.64]I have an appraisal 6 of the property for your records. 我给你得到的遗产估了个价.

[02:22.52]- What's happening with the shop? - The building's been sold. - 他现在的店怎么办? - 那栋楼已经被卖了.

[02:27.52]Golden Spike 7 will be closed, and the inventory 8 liquidated 9. 他的店要关了,存货会清算的.

[02:29.68]This is all, of course, 这就是全部,当然,

[02:32.72]in accordance with the terms I drew up in Henry's will. 这些都是我遵照亨利的遗愿来办的.

[02:34.40]How soon? 要多久?

[02:35.24]If everything goes as planned, no hitches 10, anything, 假如每件事都按计划进行, 没有什么意外,

[02:38.40]a thing like this takes about six weeks. 就像今天这样顺利的话 大约要6周时间.

[02:43.92]I have some preliminary paperwork for you to sign. 我这有些初步的文件需要你签字.

[02:45.28]Some other papers being drawn 11 up. 以后还会有一些.

[02:45.28]We have the keys to the depot. 我们已经拿到了那个老火车站的钥匙.

[02:47.28]You ever been out to New Jersey? 你离开过新泽西吗?

[02:51.28]No. 没有.

[02:52.80]I drove through it once. Let me tell you. 我曾经开车到过那一次. 我来给你讲讲.

[02:54.96]I mean, it's pretty, but there's nothing out there. 那很美, 但是什么也没有.

[02:57.84]Nothing. 什么也没有!

[04:24.88](Thunder crashes)



1 hood
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
2 standing
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
3 memorable
adj.值得回忆的,难忘的,特别的,显著的
  • This was indeed the most memorable day of my life.这的确是我一生中最值得怀念的日子。
  • The veteran soldier has fought many memorable battles.这个老兵参加过许多难忘的战斗。
4 jersey
n.运动衫
  • He wears a cotton jersey when he plays football.他穿运动衫踢足球。
  • They were dressed alike in blue jersey and knickers.他们穿着一致,都是蓝色的运动衫和灯笼短裤。
5 depot
n.仓库,储藏处;公共汽车站;火车站
  • The depot is only a few blocks from here.公共汽车站离这儿只有几个街区。
  • They leased the building as a depot.他们租用这栋大楼作仓库。
6 appraisal
n.对…作出的评价;评价,鉴定,评估
  • What's your appraisal of the situation?你对局势是如何评估的?
  • We need to make a proper appraisal of his work.对于他的工作我们需要做出适当的评价。
7 spike
n.长钉,钉鞋;v.以大钉钉牢,使...失效
  • The spike pierced the receipts and held them in order.那个钉子穿过那些收据并使之按顺序排列。
  • They'll do anything to spike the guns of the opposition.他们会使出各种手段来挫败对手。
8 inventory
n.详细目录,存货清单
  • Some stores inventory their stock once a week.有些商店每周清点存货一次。
  • We will need to call on our supplier to get more inventory.我们必须请供应商送来更多存货。
9 liquidated
v.清算( liquidate的过去式和过去分词 );清除(某人);清偿;变卖
  • All his supporters were expelled, exiled, or liquidated. 他的支持者全都被驱逐、流放或消灭了。 来自《简明英汉词典》
  • That can be liquidated at market value any time. 那可按市价随时得到偿付。 来自辞典例句
10 hitches
暂时的困难或问题( hitch的名词复数 ); 意外障碍; 急拉; 绳套
  • He hitches a lift with a long - distance truck. 他搭上了一辆长途卡车。
  • One shoulder hitches upward in a shrug. 她肩膀绷紧,然后耸了耸。
11 drawn
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
学英语单词
achromatic number
aclonifen
amblyglyphidodon aureus
Askania auxilliary piston
breaker depth
bring someone on the stage
buoyancy control
catecholborane
cauterizations
clock time scheduling
commercial procurement
comparative standard
construction of optimal circuit
contact clamp
convection transfer rate
converted length of a locomotive
coptis japonica mak
cryptosporidia
cutting planter
declaration of will
diarthrodial
digonous
direct pyrolysis
distich
down draft carbureter
Dual Cartridge Printer
ecto plastic
Euclidean groups
eumorphism
evildoings
exploration projects
F.L. (full load)
feastinge
final link rule
finite standpoint
flush cutting
glasseye
hair-raising
heretoga
high-thread-count
Himeville
Hit rough weather
holfertite
Hydrodictyton
injection technique
interactive multimedias
Kamyr digester
lairs
lead button
letter of information
leukenic
liability under product warrants
lighting power distribution panel
locksmithery
luster cloth
managed service
misdiagnosed
multi-purpose vessel
Mvomero
negationists
Nordenshel'da, Zaliv
nosodochium
oiloverflow
over-wrap
pentominoes
perceptional knowledge
periodic pattern
physical strength measurement
plane concave antenna
polyclonal mixed cryoglobulin
preserved context index
procera
pulse amplitude
racedrin
raw range
reading phase noise
scintillation pulse
sedecamycin
shift voltage
ships position report
simple proportion
sliddery
sorting data
stomia
subidioblast
sulci terminalis posterior
supervisor console
taxi licenses
tengkawang
tethered satellite dynamics
touch the wind
trannet
tuppenny-ha'penny
underdeck shipment
urbex
Vallermosa
variable factory over head
voice coil suspension
vyses
wastegates
wide-screen release print
zoogleic