时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-香草天空


英语课

  [00:02.32]Do you dream about the board... the Seven Dwarfs 1 as you call them? 你梦过董事会的七矮人吗

[00:06.40]Sneezy, Bashful... 喷嚏精 害羞鬼 瞌睡虫……

[00:08.84]Sleepy... 开心果 万事通 糊涂蛋

[00:09.16]Doc...

[00:10.48]Happy...

[00:11.24]Dopey... 和爱生气

[00:13.32]and of course, Grumpy.

[00:15.04]How was Aspen? 艾斯本好玩吗

[00:16.72]Good. 很好玩

[00:18.52]Now, I want answers and I want them now. 我要答案 马上就要

[00:30.00]How's it going? 大夥儿好

[00:31.80]They still look at me as if l was 11 years old. 他们还把我当十一岁小孩

[00:34.36]He's going to inherit everything. 他会继承这一切

[00:37.64]He gets it all. 会都是他的

[00:39.24]You're scared of your dreams, aren't you? 你很怕你的梦

[00:42.44]It's a nightmare either way. 这一切都是恶梦

[00:44.44]Is that how you explain what's happened to you? 所以才会发生这一切

[00:47.00]- What? - What happened to your face? 你的脸才会被毁容

[00:50.48]- l'm not talking to you anymore. - You don't wanna show me your face? 我不跟你谈了

[00:51.96]你不敢给我看

[00:53.08]No! 不

[00:58.64]- Do you know why you're here? - Conversation, the coffee... 你为什么在这儿

[00:59.84]喝咖啡 聊天

[01:01.80]David, the part where we parry and joust 2... 你一句我一句慢慢耗时间……

[01:03.16]and get to know each other bit by bit...

[01:08.36]No. No can do. 不管用了

[01:09.56]We'll have to skip that because you've been charged with murder. 你被控谋杀 不能浪费时间

[01:14.52]In four weeks, a judge will determine your fate... 一个月后

[01:15.84]法官将根据我的诊断判刑

[01:17.40]based on what I write.

[01:19.00]- So you will talk to me. - There is no murder. 你最好快跟我说

[01:19.20]我没有杀人 根本没有死人

[01:23.16]There is no murder!

[01:27.84]It never happened! 没有发生过

[01:28.92]- I don't have to talk to anybody! - Want me to help? 我不必跟任何人谈

[01:34.20]- Get the fuck away from me. - You take it easy, sunshine. 要帮忙吗

[01:34.28]Take it easy, Face. Your whole story's full of holes! 别乱来 疤脸

[01:34.64]给我滚出去

[01:37.08]住手

[01:39.12]Stop. Stop! 你的说词漏洞百出

[01:40.16]Please leave right now. l'll take responsibility. 你出去 我来负责

[01:41.52]Please leave right now. l'll take responsibility. 滚吧 他搞定了

[01:43.44]Please leave right now. He's got control.

[01:46.96]I'm gonna get you, daddy's boy little freak. 别神气 你只是靠你老爸

[01:49.96]- My parents are dead, you fuck! - Enough! 我父母都死 混蛋

[01:51.60]够了

[01:55.12]- Good cop, bad cop... - That you're a daddy's boy? 黑脸白脸

[01:56.20]Is that true? 真的吗

[01:57.76]你真的只靠你老爸吗

[02:01.28]Primer on David Aames Senior. 老大卫艾姆的一生

[02:05.36]My father wasn 't built for the 21st century. 他是上一世纪的古代人

[02:06.08]He never went to McDonald's, not once. 他从不吃麦当劳

[02:09.56]He never watched television, and yet... 也不看电视

[02:12.52]his biggest magazine is still the TV Digest. 但他却拥有 《电视周刊》

[02:15.32]He and my mother threw the grandest parties of the literary world. 我老爸常举办最盛大的派对

[02:17.88]Ballooned. Jumped out of airplanes. 坐热空气球 跑伞

[02:20.28]He sought adventure. 追求冒险刺激

[02:22.92]His autobiography 3 is the manual... 他的自传是每家出版社的圣经

[02:23.24]for every cutthroat publisher in New York City.

[02:26.72]It's called Defending the Kingdom. 书名是 《悍伟王国》

[02:29.32]l've read it. 我读过 第127页

[02:30.16]Page 127...

[02:32.56]"David Jr. was a delight as a child." 小大卫小时候很可爱

[02:35.96]Did I miss something here? Was that all he wrote about you? 不是吧 他只提到你这句

[02:43.88]that l'm absolutely... 我有很严重的惧高症

[02:48.40]terrified of heights.

[02:52.56]The irony 4 continues. 但是很讽刺的是

[02:53.72]When he and my mother were run over by a drunken teenager... 他和我妈被酒醉少年撞死后

[02:58.32]on New Year's Eve ten years ago... 那是十年前的事

[03:01.76]he left the keys... 他却把出版王国的钥匙留给我

[03:02.28]to the kingdom...

[03:05.16]to me. 五份一的股权

[03:07.64]Fifty-one percent control.

[03:08.32]Forty-nine percent going to a group of seven board members... 四成九留给七名董事

[03:10.12]who all thought they were first in line. 每一个都以为自己是老大

[03:15.60]And you believe the board... the Seven Dwarfs... 你认为是这七矮人 为了夺权才陷害你入狱

[03:17.36]put you here to take control of your company?

[03:25.60]What do you care? 关你屁事

[03:26.68]We're just talking. 我们只是在闲聊

[03:28.80]And tonight's Wednesday night... 今天是礼拜三 通常我都跟两个女儿吃晚饭

[03:32.48]and I go to Black Angus for dinner with my two daughters on Wednesdays.

[03:36.12]So I'll have to leave soon. 所以我得提早走

[03:36.56]You do understand that our time is limited, don't you? 你知道时间不多 对吧

[03:44.36]If I talk... 我说出来你一定觉得我疯了

[03:47.44]you'll just think l'm crazy.

[04:01.76]With all the possible respect I can offer a man... 原谅我有话直说

[04:03.36]wearing a latex mask and spouting 5 conspiracy 6 theories, David... 你戴著面具高谈什么阴谋论

[04:09.32]believe me, you've crossed that bridge. 我早就觉得你疯了

[04:13.08]Enjoy your dinner. 祝你用餐愉快

[04:15.88]There are five basic emotions in life, David. 人生有五个最基本的情绪

[04:22.52]Tell me, what emotion gripped him... 告诉我 你在入狱前…… 有什么感觉

[04:26.00]before he entered that cell?

[04:29.76]Was it guilt 7... 罪恶感 仇恨

[04:31.16]hate...

[04:34.72]shame... 羞耻

[04:37.92]revenge... 复仇

[04:47.36]love? 爱

[04:50.36]I'm completely on the wrong track, aren't I? 我都猜错了 对吧

[04:56.56]Who needs ice? 谁要冰块



1 dwarfs
n.侏儒,矮子(dwarf的复数形式)vt.(使)显得矮小(dwarf的第三人称单数形式)
  • Shakespeare dwarfs other dramatists. 莎士比亚使其他剧作家相形见绌。 来自《简明英汉词典》
  • The new building dwarfs all the other buildings in the town. 新大楼使城里所有其他建筑物都显得矮小了。 来自辞典例句
2 joust
v.马上长枪比武,竞争
  • Knights joust and frolic.骑士们骑马比武,嬉戏作乐。
  • This a joust for the fate of the kingdom!一场决定王国命运的战斗。
3 autobiography
n.自传
  • He published his autobiography last autumn.他去年秋天出版了自己的自传。
  • His life story is recounted in two fascinating volumes of autobiography.这两卷引人入胜的自传小说详述了他的生平。
4 irony
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄
  • She said to him with slight irony.她略带嘲讽地对他说。
  • In her voice we could sense a certain tinge of irony.从她的声音里我们可以感到某种讥讽的意味。
5 spouting
n.水落管系统v.(指液体)喷出( spout的现在分词 );滔滔不绝地讲;喋喋不休地说;喷水
  • He's always spouting off about the behaviour of young people today. 他总是没完没了地数落如今年轻人的行为。 来自《简明英汉词典》
  • Blood was spouting from the deep cut in his arm. 血从他胳膊上深深的伤口里涌出来。 来自《简明英汉词典》
6 conspiracy
n.阴谋,密谋,共谋
  • The men were found guilty of conspiracy to murder.这些人被裁决犯有阴谋杀人罪。
  • He claimed that it was all a conspiracy against him.他声称这一切都是一场针对他的阴谋。
7 guilt
n.犯罪;内疚;过失,罪责
  • She tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
  • Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
学英语单词
akimbo
Archaeomeryx
artifactual epochs
artistic development
baby-walker
befuddle
bevel(l)ing
bit reversed order
boat train
boiled cabbage
budrugainine
Bufei San
calyx
can take
conjunctive search
connecting rod pin
consensus project
curing department
dairy microorganism
Daleyville
deka-moles
denden
disofenin
drainage boundary
drop pile-hammer
drown out
dry band filter
E3/creatinine
ear hemorrage
ecclesiastry
effectiveness of contract
electro-acoustic device
endocytic vesicle
eriocaulon nantoense parviceps
field run plant
filmwise
general cost
global standard for mobile communication
gravity stress
Grocco's triangular dullness
group theoretic
haitch
hard-and-fastness
home-goods
Impatiens pritzelii
in-water survey
incite
intellectual monomania
interdialling
Juliasdale
kutchuk
Lagotis integrifolia
lay ... off
learn the hard way
line sequence
Liu Jin
Lišov
low ph
lusankya
manche-present
mbengono
Montgolfier
mother-countries
Muraenesox
neurorobotic
oracies
outlet blade angle
paired value
panel smooth transition error correction model
patolli
perturbed angular correlation
plerion
Plexus choroideus ventriculi lateralis
Pyramid Peak
pyroxene granulite
quasi-equilibrium theory of mass spectrum
race condition attack
radial runout of mounting face inspection
raster uniformity
retrace one's steps
Ricci, Matteo
sailorknot
seepage water
sensitive color plate
shaft signaling
short-flashing light
signal classification
solution polymerization of ethylene
streptodornases
sub-clans
Sunipia intermedia
superinstitute
tangent of loss angle
terminal flight path
the distant past
through cargo arbitrary
triple harness cord
unindenting
unitedly
unsalted sweet-cream butter
varnished cloth insulation
zappos.com