时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语—大喜之日


英语课

  [00:04.44]Make me long for your kiss

[00:05.36]Go on, go on

[00:08.00]Come on, leave me breathless

[00:09.80]Tempt me, tease 1 me

[00:14.08]Until I can't deny this loving feeling

[00:18.24]Make me long for your kiss

[00:22.72]Go on, go on

[00:24.40]Come on, leave me breathless

[00:27.12]Go on, go on

[00:31.20](PA) '... 356 to London Heathrow, ..356次到伦敦希斯罗机场,

[00:32.68]'all remaining passengers please make your way... ' 所有没有登机的乘客请准备...

[00:35.72]Harry 2, I'm not working, I'm going to my sister's wedding. Harry, 我今天不工作, 我要参加我妹妹的婚礼.

[00:39.00]Customer service will have to survive without me. 客户服务没有我也不得不继续运转.

[00:41.20]But Kat, we've had three delays and two reps call in sick. 但Kat, 我们已经有三个延误 还有两个代表请病假.

[00:46.20]And a 2505 on the 8:20 CPT to LGW. 和一个2505航班在8:20从开普敦飞到盖特威克

[00:49.16]And there's this guy on line two 这还有一个人在2线,

[00:51.04]who gut 3 stuck with in-laws because we couldn't get him out of Heathrow. 他和亲家困在希斯罗机场.

[00:56.92]I'd love to help you, sincerely, but I haven't seen my family in two years 我很想帮你, 真的, 但我已经有两年没见到我家里人了

[01:00.92]and my flight leaves in 15 minutes. 而且飞机只有15分钟就要起飞了.

[01:03.40]Come on, Kat. Please, I'm begging you. 哦, Kat. 我求你了.

[01:09.04]Bump the 14:14 to the upper on 16:10. 把14:14 的换成好的,安排到16:10.

[01:13.92]What about line two? 2线那个人怎么办?

[01:15.52]Check my bags. 请检查我的包.

[01:17.96]I understand, you want your family to see you the way you see yourself, 我完全明白, 你只想让 你的家人看到你现在的样子,

[01:22.36]or would, if you didn't feel so victimized by them. 还是,如果你感觉你牺牲太大...

[01:24.56]Hello! 你好!

[01:28.72]We regret that you were inconvenienced. Unfortunately, we are not liable 4. Jacrbo先生,我们很遗憾给你带来不便. 但很不幸,我们不负任何责任.

[01:34.80]But just this once I'll refund 5 your ticket and credit you 10,000 frequent flyer miles. 但就这一次, 我会偿还你的票钱 并送您10000公里的常客飞行里程

[01:40.68]Thank you for calling Virgin 6 Atlantic. 感谢您垂询 Virgin Atlantic.

[01:52.68]Your first trip? 第一次坐飞机吗?

[01:56.96]My sister's getting married and the best man is my ex. 我妹妹要结婚了, 伴郎是我的前未婚夫.

[02:01.16]If I chicken out, I wanna know where the exits are. 如果我临阵退缩, 我得知道出口在哪.

[02:11.28]I'm not a knuckler, I fly all the time. 我不晕机, 我经常坐飞机.

[02:14.64]The reason I can't feel my legs 我的腿没有感觉的原因

[02:17.72]is that any second my date is gonna sit down in 3B 是因为很快 我的约会对象将会坐在3B

[02:18.52]and I need him to look really good today. 我需要他今天看上去很好.

[02:23.68]Hello, 3B. 你好, 3B.

[02:36.80]Thank you. 谢谢.

[02:39.72]Hey. 你好.

[02:43.28]Kat. Kat.

[02:48.04]Let's sit. 坐吧.

[03:00.48]I'm glad you found it OK. 很高兴,我觉得你还不错

[03:02.56]The airport... The plane, I mean. 我是说机场...飞机.

[03:05.56]I'm sorry we couldn't leave sooner. I know you wanted to get settled before the party. 抱歉我们不能走的更早.我知道想在 婚礼之前把所有事都办妥当.

[03:24.16]Oh, I should warn you. 噢,我应该提醒你.

[03:27.12]You know those families where everyone's out of their mind 你听说过那些疯狂的家庭

[03:31.72]but they're your family so you love them? 但他们毕竟是你的家人所以你还是很爱他们之类的说辞吧?

[03:32.36]Mine's not like that. 我的可不是那样.

[03:46.60]I love my dad. 我爱我老爸.

[03:50.60]But since he's my stepdad, he's technically 7 not family. 他是我的继父, 严格的说他并不是我的家人.

[03:54.08]He's more like a hostage 8. 他更像一个人质.

[04:01.92](Snores)

[04:08.76]'Ladies and gentlemen, 女士们先生们,

[04:09.44]'we will shortly be arriving at London Heathrow. 我们很快会到达伦敦希斯罗机场.

[04:15.12]'On arrival, please remain seated 降落时, 请坐在自己的座位上

[04:15.60]'until the seat belt sign has been switched off. 直到安全带指示灯关掉.

[04:20.88]'Local time is 4:22pm 当地时间是下午 4:22

[04:23.20]'and the temperature is a warm 21... ' 温度21度,较热...

[04:25.36]Good morning. 早上好.

[04:26.04]'That's 72 degrees Fahreneit. 华氏72度.

[04:29.84]'We would like to thank you for flying with us today 感谢您今天搭乘此次班机

[04:31.80]'and look forward to seeing you again soon.' 期待着您的再次乘坐.

[04:38.68]Oh. 噢.

[04:44.76]Nick, please tell me you're not wearing that tonight. Nick, 别告诉我 你今晚要戴这条领带.

[04:47.16]I am. 我会戴.

[04:50.80]It's no big deal really, it just looks like a tailor made your tie out of my dress. 也不是太大的问题,只是看上去好象裁缝 用我的衣服上的布给你做了一条领带.

[04:55.08]Don't get me wrong - matching's fine. It's matchy-matchy you wanna look out for. 别误解 - 搭配没什么. 只是想让我们两个看起来更搭一些



1 tease
vt.戏弄,取笑,挑逗,撩拨;n.戏弄人者
  • The other boys tease him because he is fat.因为他很胖,所以其他男生都取笑他。
  • His friends used to tease him about his tatty clothes.他的朋友过去常常笑话他破旧的衣服。
2 harry
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
3 gut
n.[pl.]胆量;内脏;adj.本能的;vt.取出内脏
  • It is not always necessary to gut the fish prior to freezing.冷冻鱼之前并不总是需要先把内脏掏空。
  • My immediate gut feeling was to refuse.我本能的直接反应是拒绝。
4 liable
adj.有...倾向的,有法律责任的
  • We are all liable to make mistakes when we're tired.我们疲劳的时候都容易出错。
  • He is liable for the fault of his son.他应该为他儿子的过失负责。
5 refund
v.退还,偿还;n.归还,偿还额,退款
  • They demand a refund on unsatisfactory goods.他们对不满意的货品要求退款。
  • We'll refund your money if you aren't satisfied.你若不满意,我们愿意退款给你。
6 virgin
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
7 technically
adv.专门地,技术上地
  • Technically it is the most advanced equipment ever.从技术上说,这是最先进的设备。
  • The tomato is technically a fruit,although it is eaten as a vegetable.严格地说,西红柿是一种水果,尽管它是当作蔬菜吃的。
8 hostage
n.人质,抵押品
  • One group claimed to have executed the American hostage.一个组织声称已经处决了那名美国人质。
  • Have you read the article about the rescue of the hostage?你看了关于营救人质的文章了吗?
学英语单词
agricultural import
amyelinated nerve fibre
annulate(d)
aptamine
arcoscalpellum truncatum
Asiatic flying squirrel
baricity
be forbidden
beyens
bill without credit
bursal cyst
cankers
cascade electrooptic modulator
cessile
characterizing
Churton
contour pattern
coolant blower
countersealing
cunninghamiana
damping wire
data entry terminal
decade per minute
desmogen
dis-barring
duressors
echo frequency
elastic claw
eolithic
euchlorine, euchlorin
EUREDA
flanagain
flatcommission
formerness
found with the mainour
friction winch
gas detedor
gear into
Genoni
Gley's glanas
haematoxylons
hardheartedly
have one's sleep out
heaving apex impulse
hel(e)okrene
high tide interval
import freight and insurance
isopropylhexedrine
isotropic random function
it is thought that
justs-in-time
kozubowski
ligamenta colli costae
limonia (dicranomyia) convergens
lintang
lutein solution
mata's operation
method of difference
modular programming system
Morina alba
multi-range voltmeter
multistage axial compressor
Nitro-PRN
nociceptive pain
notho-
optical disks
ordinal scale measurement
peaty
periodic point
Pittosporum brevicalyx
political-cultural
pondered
power plant for emergency
purdoms
runner ratio
safe reliability
sahambavany (sambava)
sandaigs
Schlippe's salt
self-lubricating
semi-perishable
siliceous ore
ski-masks
splendidious
spring ammeter
steam jet refrigerating system
stereo microscope
subplanckian
summer-pruned shoots
therimosystaltism
thoughtlike
timezones
translational vibration
trigonocephaly
true origin
turn up the thumb
typhoidal scarlet fever
unprocuring
us rick
wilk-shapiro test for normality
zillah (zella)