时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:英语学习方法


英语课

   首先我在这里告诉大家的是大家在练习口语和背诵的同时,每天要抽出一定的时间(一般为2—3小时)来练习听力,时间可以按照这样分配,30%的时间放在精听,你可以采用听写法,这样效果最好,也可以采用边对照听力材料原文,仔仔细细逐字听懂攻破。70%的时间进行泛听,可以随心所欲地听一些歌曲,广播,影视,原声读物。我们的听力训练学习法共有七大步骤,是“齐步走”的谐音。


  第一步:要想听懂老外讲话,首先要Maintain your composure and your confidence , 就是说要保持冷静,千万不要因为一处没有反应过来,就慌了手脚。
  第二步:听的过程中要学会根据语言传达的信息Make pictures,也就是说把抽象的语言变成形象的图画反映于脑海之中,国为相对于汉语而言, 英语 表达更加形象化,这样有了图象的帮助,就有利于抓住主干而不是旁支末节,从而听懂重点;听过之后的巩固工作更加重要。
  第三步:在听懂的基础上,要Model everything (pronunciation, intonation 1, tone, slang, idioms, patterns, etc),也就是说要认真模仿听力中的各种语言点(包括语音、语调、语气、习语、俚语、句式等),不能放过任何细节。
  第四步:在模仿的基础上,Magnify the meaning and usage of the words and patterns.即大力扩展常用词汇和句式的其它口语用法,因为听力听的是口语,而 英语 口语的最大特点就是一词多意,这也就是大多数中国人之所以听出来老外用的是哪个词,却仍然搞不懂其含义的重要原因。在模仿和扩展的基础之上,实施第五步。
  第五步:Mine the cultural background and the way of English thinking behind the language,努力挖掘语言背后的 英语 思维模式和外国文化背景,毕竟语言是文化和思维的载体,掌握了老外的逻辑思维,就能在听力过程中变被动为主动,处于听力的至高点。
  第六步;Memorize them, 即解析这部分听力将他们加以背诵和记忆,以求真正拥有他们,因为任何人都不可能听懂自己没有听过的东西,听过了,背过了,再出现也就会听懂了,而且不费吹灰之力。只有作到以上六大步骤,你就会不经意的发现第七步。

n.语调,声调;发声
  • The teacher checks for pronunciation and intonation.老师在检查发音和语调。
  • Questions are spoken with a rising intonation.疑问句是以升调说出来的。
标签: 听力
学英语单词
anna christie
approach obstruction signal
azasugar
balbutiate
balneations
biotin-labeled
bound stroke
central dense granule
chilled-iron shot
circumfodient
coastwise navigation
colunmar
complete differential
computer depended language
continuing partner
corizza
cross and top slides
curvilinear simple regression
Cyrtomium
destructive read operation readout
dibstone
Digifueocellobioside
document with
drag movement
electronic controlled test rack
emphysema from anthrax
enactions
excessive fraction
fair park
fellow-sufferers
flame retarding polymer
footing beam
foreign filing authorization
fracasso
glass wall tile
hard-coated
hepatotoxicities
ill-thoughts
information function
inside the Beltway
interplanetary law
invadest
jibe
kegler
Krajenka
lademan
local coefficient
magnetic quiet zone
manuscript base
mariettans
maruis
mentorings
miehailin aerosol
milliamper-second
narrowly
nereon
normalizing white
oceangoing over-sea tanker
odder
optoelectronic diode
overflow ports
pitty-pat
pony glass
pragmatism
proportional-integral
railway wheel and tyre mill
Rhodo phyceae
rim of the guide blading
rupture point
salt bottom
scatologies
settled intention
shadow mask colour CRT
shielding machine
shovel stoker
shusterman
shut-off electromagnet
solids expansion
sootflakes
soup ladle
split belt pulley
SR-H
St-Haon-le-Châtel
static direct reactance
step fault scarp
studentish
switch-board
tanz theater
top inlet
transformer drying method
tuland
two-alley system
ungerminating
unlawful death
upper spider
us -spattered
utility computing
velvet disease
Vena comitans nervi hypoglossi
whey mist
wilkes lands
zinc metaarsenite treated timber