时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:英文语法词汇


英语课

   系动词亦称联系动词(Link Verb),作为系动词,它本身有词义,但不能单独用作谓语,后边必须跟表语(亦称补语),构成系表结构说明主语的状况、性质、特征等情况。


  说明:
  有些系动词又是实义动词,该动词表达实义时,有词义,可单独作谓语,例如:
  He fell ill yesterday.
  他昨天病了。(fell是系动词,后跟补足语,说明主语情况。)
  He fell off the ladder.
  他从梯子上摔下来。fell是实义动词,单独作谓语。
  1)状态系动词
  用来表示主语状态,只有be一词,例如:
  He is a teacher. 他是一名教师。(is与补足语一起说明主语的身份。)
  2)持续系动词
  用来表示主语继续或保持一种状况或态度,主要有keep, rest, remain, stay, lie, stand, 例如:
  He always kept silent 1 at meeting.  他开会时总保持沉默。
  This matter rests a mystery 2.  此事仍是一个谜。
  3)表像系动词
  用来表示"看起来像"这一概念,主要有seem, appear, look, 例如:
  He looks tired.  他看起来很累。
  He seems (to be) very sad.  他看起来很伤心。
  4)感官系动词
  感官系动词主要有feel, smell, sound, taste, 例如:
  This kind of cloth 3 feels very soft.
  这种布手感很软。
  This flower smells very sweet.
  这朵花闻起来很香。
  5)变化系动词
  这些系动词表示主语变成什么样,变化系动词主要有become, grow, turn, fall, get, go, come, run.
  例如:
  He became mad after that.  自那之后,他疯了。
  She grew rich within 4 a short time.  她没多长时间就富了。
  6)终止系动词
  表示主语已终止动作,主要有prove, trun out, 表达"证实","变成"之意,例如:
  The rumor 5 proved false 6. 这谣言证实有假。
  The search proved difficult. 搜查证实很难。
  His plan turned out a success.  他的计划终于成功了。(turn out表终止性结果)

adj.安静的,不吵闹的,沉默的,无言的;n.(复数)默剧
  • Immediately on his beginning to speak,everyone was silent.他一讲话,大家顿时安静下来。
  • The boys looked at the conjuror in silent wonder. 孩子们目瞪口呆地看着那魔术师。
n.神秘,奥秘,秘密,玄妙,不可思议的事
  • He often tells stories full of mystery.他常讲些充满神秘色彩的故事。
  • The mystery was never solved.这个奥秘始终未得到解释。
n.布;植物;衣料
  • This kind of cloth washes very well.这种布料很好洗涤。
  • We make cotton into cloth.我们把棉花织成布。
n.内部,里头;adv.在内部,在内心里;prep.在…之内
  • The work must be done within the given time.这个工作必须在规定的时间内完成。
  • Within two weeks,she gained five pounds in weight.两周内她的体重增加了5磅。
n.谣言,谣传,传说
  • The rumor has been traced back to a bad man.那谣言经追查是个坏人造的。
  • The rumor has taken air.谣言流传开了。
adj.不真实的,错误的,人造的,假的,虚伪的
  • I don't like false people.我不喜欢虚伪的人。
  • You gave a false colour to the words he said.你歪曲了他讲话的真实意图。
标签: 系动词
学英语单词
abrupts
Adelie Land
agra
apex court
assembly crew
asynchronous collaboration
at adventure
automatic scotcher
Baijiang soil
bandon r.
Bīr Bālā
cemented carbide parts
Chipundu
cold-preventiving property
commandore
consumer lines
coppered
corporate business results
cross wind runway
crossbites
decorative fabric
demutualising
divaricating river
drostanolone
duty engineer'dwarf boiler
EAE
edward durell stones
engineering thermal fluid mechanics
eolian soil
excepted risk
exhalable
expanded aggregate concrete
family Cynocephalidae
flattened epithelial reticular cell
Garamond
Germinativum
gloveless
good-girl
googolplexes
graphic integraph
growing thesaurus
guarantied
hausaland
Hedyotis obliquinervis
high temperature metallography
Histadrut
icp-oes
jetsonian
Kaskaskia
kupferdiaspor (pseudomalachite)
label carrier
laetolis
laudario
lava pit
libraty file designator
low-flutter magnet
lupus hypertrophicus
lymphangial
Magunga
minimum moisture content
modulation response
molar frictional coefficient
Mooirivier
nail sets
newly-laids
nonlaparoscopic
norbornene
obtainments
oesophagofiberscope
Onigajō-yama
over-gassed yarn
partial load heat rates
peronospora chenopodii
poly-phenylalanine
post hocs ergo propter hocs
pressure-charge compressor
primulagenin
pulvis diaphoreticus
quite right
reendothelized
sand avalanche
Sandolanid
Skaneateles Lake
sodium acid fluoride
split keys
state-operated
subsonic mode
succession management
superseded suretyship
therophyllous
throw ... money around
transmission time
tridimensional data
tumorgenicity
two-stream plasma
uile
unit bilinear form
voiceband data transmission
whitebox
wide-bound
wipe the floor
Woakes