时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:美国小学英语教材6


美国小学英语教材6:第61课 从印第安足迹到航空邮政(6) - 英语课
00:00 / 00:00
  1. 1 美国小学英语教材6:第61课 从印第安足迹到航空邮政(6) 英语课
英语课

 Uncle Sam is working all the time to improve his mail service. 山姆大叔一直在努力改善邮政服务。


Besides the railroads 2, with their fast-moving post offices on wheels, 除了铁路,移动中的快速邮政局,
we have today splendid highways, along which mail is carried in motor trucks; 我们今天还有高速路,沿途的邮件通过运货卡车运输;
but most wonderful of all is Uncle Sam's air mail. You can buy a cheap little stamp at any post office, 但最棒的要数山姆大叔的空中传递,你可以在任意邮政局购买邮票,
and with it you can send your letter flying through the air like a bird from one ocean to the other. 将信件通过飞机的方式运输,就像小鸟从一片海洋到另一片海洋。
Like the great steam engines on the railroad 1 tracks, these engines with wings fly through the darkness, 就像铁路轨道上的蒸汽机,这些蒸汽机通过翅膀在黑夜中翱翔,
over deserts and mountains, guided here and there by powerful search-lights. 穿越沙漠和山峰,通过探照灯指明方向。
Sometimes the brave men who carry the mail fall in some lonely spot, 有时勇敢的邮递员会跌落在孤独的角落,
but their courage does not fail, and Uncle Sam's mail is not lost if they can help it. 但他们没有失掉勇气,有了他们山姆大叔的信件就不会丢失。
The United States Mail goes to all parts of the world. 美国邮政前往世界各个角落。
Steamboats as big as hotels carry it to foreign lands. 像旅店一样大的蒸汽船载着信件前往他国。
New air-mail routes have been started between the United States and South America. 从美国到南美的新空中航线已开通。
Perhaps you have read how Lindbergh flew with the first air mail to the different countries of South America. 或许你听说过林德伯格是如何首次飞往南美各国运输信件的。
Probably you know that men in both Europe and America are working toward 3 the day 或许欧洲和美国的人们都在努力,
when airplanes will carry the mail regularly and safely across the broad Atlantic. 希望有一天飞机可以安全按时地跨越大西洋。
 

n.铁路;vi.由铁路运输
  • The railroad connects two cities,namely,New York and Chicago.这条铁路连接两个城市,即纽约与芝加哥。
  • My brother is working on the railroad.我兄弟在铁路系统工作。
n.铁路,铁道( railroad的名词复数 );铁路系统v.铁路,铁道( railroad的第三人称单数 );铁路系统
  • Water transportation was outmoded by railroads and good pikes. 水上运输已因铁路和良好的税道而变得过时了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • A severe snowstorm blocked up railroads. 一场暴风雪使铁路中断。 来自《简明英汉词典》
prep.对于,关于,接近,将近,向,朝
  • Suddenly I saw a tall figure approaching toward the policeman.突然间我看到一个高大的身影朝警察靠近。
  • Upon seeing her,I smiled and ran toward her. 看到她我笑了,并跑了过去。
标签: 美国小学
学英语单词
actual runtime
alpine lettuce
anarsa
Anjǔ-gun
automatic pitman
balkan mountain ranges
battles of the bulge
Bereketli
Bistcho L.
black rice bug
BPFC
Braan, Strath
button pusher
commercial hovercraft
concepcin
Congestion avoidance
Corydalis longibracteata
cosseted
Crepis
Cuzorn
decernitures
decompiled
delete legend
determined value
distance-vector routing protocol
distogingival
distribution type
don't you dare!
double lens magnifier
doublecloth
drying speed
duplicate order of mail transfer
eggcrate ceiling
epithelise
eplan
Fluorhectorite
Fora, Ilhéu de
foreign exchange law
gesticulated
Godrock
guilmants
hamamelis folium
hemase
His Majesty's hotel
International Peace Bureau
interval age of the Moon
Jerte, R.
jig bushing
justifying bail
khartoums
Kunifer
lewisia redivivas
loud sounds
Lychnis alba
Magna Carta
make sb out
management account supervisor
mancalas
marana
marriage
mechanical installation
micronors
nanocomponent
normal bud
osteochondromatosis
over-hardy
packet driver
panlobular emphysema
pathomaine
perspective plan
Pittrichie
post stimulus-time mode
primary block
Prunus conradinae
railsides
refeeds
remining
RSCDS
shiatsu
Shinak P.
single row separable ball bearing
Sorghum vulgare rosburghii
sparrow-sized
spray tip velocity
steal phenomenon
stepped feeler gauge
substitution ciphers
suction cutter
suspensively
swsts-s
tail up
template milling
treachery
triple
true activity
turnup for the book
types out
underwater ordance
vanadium pentaoxide
waterboiler
Weissig
zone of time