时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:2018年NPR美国国家公共电台5月


英语课

 


STEVE INSKEEP, HOST:


National Poetry Month just ended, but, really, when is it ever not time for a poem? MORNING EDITION is teaming with our contributor and poet Kwame Alexander, and we need your help. We need you to submit a poem made of couplets.


DAVID GREENE, HOST:


Couplets did you say, Steve, couplets? Well, what are those, you wonder? Well, here's a clip from Rachel Martin's conversation with Kwame Alexander. He read an excerpt 1 from his new book on our program yesterday.


(SOUNDBITE OF ARCHIVED BROADCAST)


KWAME ALEXANDER: (Reading) Game so deep, it's below. Air so swift, you breathe slow. Watch me fly from the free throw. Superman is sweet, yo. But Rachel is my heat, bro.


RACHEL MARTIN, BYLINE 2: Come on.


ALEXANDER: (Laughter).


MARTIN: It doesn't say that in the book, but I like that refresh (ph) (laughter).


ALEXANDER: Well, I added that line for you, Rachel. But a couplet is really easy. It's two lines, and the lines rhyme. And we want it to be about teamwork, having a team around you to help you rebound 3 on and off the court. Take it literally 4, or you can take it metaphorically 5.


MARTIN: Yeah.


INSKEEP: The NPR headquarters here has one of those electronic signs with news headlines creeping across them this morning. The headlines included a poetry call-out.


GREENE: And to submit your two-line poem about teamwork - something we know a lot about at this show - you can go to npr.org/morningpoem.



n.摘录,选录,节录
  • This is an excerpt from a novel.这是一部小说的摘录。
  • Can you excerpt something from the newspaper? 你能从报纸上选录些东西吗?
n.署名;v.署名
  • His byline was absent as well.他的署名也不见了。
  • We wish to thank the author of this article which carries no byline.我们要感谢这篇文章的那位没有署名的作者。
v.弹回;n.弹回,跳回
  • The vibrations accompanying the rebound are the earth quake.伴随这种回弹的振动就是地震。
  • Our evil example will rebound upon ourselves.我们的坏榜样会回到我们自己头上的。
adv.照字面意义,逐字地;确实
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
adv. 用比喻地
  • It is context and convention that determine whether a term will be interpreted literally or metaphorically. 对一个词的理解是按字面意思还是隐喻的意思要视乎上下文和习惯。
  • Metaphorically it implied a sort of admirable energy. 从比喻来讲,它含有一种令人赞许的能量的意思。
学英语单词
amphitype
angel investor
anneslea fragrans wall. var. lanceolata hayata
another day or two
antenna sign
aphonogelia
apras
axil skeleton
barite pharmacrosiderite
basic zirconium chloride
beyond that
bihari
breach of arrestment
cabinet hardware
capital stock certificate
chloranthus japonicus sieb.
clear-cutting
coenzyme b12
consummation of marriage
dihydroruine
dipper clam
down-regulating
electronic cardiac pacemaker
enervating climate
English pale
evitas
experimental loop
fibrosarcomata
file status table
Franz Joseph Land
functional school of management thought
geffens
grammitis congener
graphones
groundwater isobath
guiltylike
hepatitis B vaccine
hyalinisation
indirect transition
interstitial neurons
karanja
klipsalamander
lamu
lympyokine
Macadamia tetraphylla
met an accident
mindwipe
monocistronic
mortar strength
near
needle jar
neomorphism
nonrepayable
nonRiemannian
old paper stock
open front case without pressure relief
organizational analysis
penetration convection
pension reserve
pitting of contact
plexus tympanicus
posterior lateral margin
praepostors
pseudoaggregation
pterygobranchiate
purple-blue
Qiongzhuea macrophylla
qnd
quantum ferrofluid
Rami corporis amygdaloidei
rear-
reference synchronizer
restrictive ventilatory disorder
righi
role definition
Saltymakovskiy Khrebet
septate fiber
Si Bai, Lam
single-disc colter
snupps
soaking in water
soi noise
spatial array
spindle bore lathe
storage address display lights
striped marlins
substituted side-chain
suggillation
taken the stage
testaceo-
testosteronic
Teutonizes
three attitude control
trevio
trophoblastic tumor
turn the flank of
two-gene heterosis
vaginal mucification test
vesico-cervical fistula
weight-knife
whitehurst
wool taffeta