时间:2019-02-09 作者:英语课 分类:英语口译


英语课

David and Victoria Beckham toasted a bumper 1 payday last year, after banking 2 millions in dividends 4 from their business empire.


大卫·贝克汉姆和维多利亚·贝克汉姆从其商业帝国中获得了数百万英镑的股息之后,两人一起庆祝了去年获得的丰厚奖金。


Accounts filed over the weekend show that the couple sucked ?29.9m out of Beckham Brand Holdings, which looks after Victoria's fashion sales and David's image rights.


周末理出的账目表明,这对夫妇从贝克汉姆品牌控股公司获得了2990万英镑的收益,该公司主要负责维多利亚时尚品牌的销售以及大卫的形象权管理。


It comprises an ?18.8m dividend 3 paid out in 2017 and another ?11.1m pocketed after the year end.


这2990万英镑的收益包括2017年支付的1880万英镑的股息以及今年年末之后会获得的另外1110万英镑的股息。


But the firm owned by the pair saw a drop in pre-tax profits from ?19.9m to ?15.7m. Turnover 5, however, was up from ?47.5m to ?55.7m.


但这对夫妇拥有的这家公司的税前收入从1990万英镑减少为1570万英镑,然而其营业额却从4750万英镑增加至5570万英镑。


As well as the bumper payday accounts show the difference in success of their respective brands.


贝克汉姆夫妇获得的丰厚年终奖也体现了他们各自品牌所获成就的差异。


Separate filings reveal that Mr Beckham's business, DB Ventures, booked a pre-tax profit of ?26.5m in the year to 31 December.


单独的核算表明,贝克汉姆先生的DB投资公司到12月31日预计将获得2650万英镑的税前收益。


However, figures out earlier in the month showed that losses at Victoria's luxury fashion label increased by ?2m.


然而,本月早些时候核算出来的数据显示,维多利亚的奢侈时尚品牌的亏损增加了200万英镑。


The 10-year-old high-end fashion retailer 6 posted a loss of ?10.2m for 2017 compared with ?8.2m a year earlier.


维多利亚创立10年的高端时尚零售品牌2017年亏损了1020万英镑,而前一年亏损了802万英镑。



n.(汽车上的)保险杠;adj.特大的,丰盛的
  • The painting represents the scene of a bumper harvest.这幅画描绘了丰收的景象。
  • This year we have a bumper harvest in grain.今年我们谷物丰收。
n.银行业,银行学,金融业
  • John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
  • He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。
n.红利,股息;回报,效益
  • The company was forced to pass its dividend.该公司被迫到期不分红。
  • The first quarter dividend has been increased by nearly 4 per cent.第一季度的股息增长了近 4%。
红利( dividend的名词复数 ); 股息; 被除数; (足球彩票的)彩金
  • Nothing pays richer dividends than magnanimity. 没有什么比宽宏大量更能得到厚报。
  • Their decision five years ago to computerise the company is now paying dividends. 五年前他们作出的使公司电脑化的决定现在正产生出效益。
n.人员流动率,人事变动率;营业额,成交量
  • The store greatly reduced the prices to make a quick turnover.这家商店实行大减价以迅速周转资金。
  • Our turnover actually increased last year.去年我们的营业额竟然增加了。
n.零售商(人)
  • What are the retailer requirements?零售商会有哪些要求呢?
  • The retailer has assembled a team in Shanghai to examine the question.这家零售商在上海组建了一支团队研究这个问题。
标签: 贝克汉姆
学英语单词
a load of old cobblers
absit omen
adversarial system
Alphanumeric keys
amblygonites
arbi loans
ashlar, ashler
assigned cause
automatic lighting
baetica
bencyclane
benefit of division
bilingual map
boulder-stone
bracket-plant
cancel order
case broken
Cephadol
chub chaser
cooling blower
corduane
crandalling
Dale Carnegie
data storage representation
deck camber
delta install
diesel power plant
disrates
double election
family chrysochloridaes
gas bearing block
general procedure
geo(crypto)phyte
gimbal axis
Glandulae suprarenales accessoriae
gosfords
Gouley's syndrome
grassy shore
Had.
heteromorphite
intermarries
jumart
killefer
Land of Shades
large-boned
lawyer-speak
Limnophila aromaticoides
lower head
lygophobia
member of the delegation
metaling bar
method of peak area measurement
misbecomingness
mixed integer nonlinear programming
muazzin
neckeradelphus menziesii (hook.) steere
noisome
nonconfirmatory
on-load tapping switch
open type rack
Palandok
paragram
Pineola
plate margin
powerful interests
prevote
promove
pulmonary arteries
Purchased power
push-up bras
queer up
Remetea
reshake
retem
salt-crust process
Sarcophyton taiwanianum
secondary cosmic rays
segment delivery
Seperidol
sigh with emotion
simmer down to
Skikda
SODIMMs
solemnised
speech impedance
spray-pipe system
tachistoscopy
tenure committee
testaceas
thermal oscillation
thermistor vacuum gage
transpeptidase
travelling scaffold
Turgenev, Ivan
velika
voltage maintenance
waardenburg's syndrome(deafness-white hair-ocular syndrome)
water resources project
Whitmore's bacillus
wiltels
withspoke
xlibris