时间:2019-01-30 作者:英语课 分类:老友记精校版第1季


英语课

   Carol: Ross? That opens my cervix. (He drops it in horror. )


  罗斯,那是用来打开我的子宫颈的。
  Rachel: Barry?
  巴瑞?
  Barry: Come on in.
  进来吧。
  Rachel: (hesitates) Are you sure?
  巴瑞?
  Barry: Yeah! It's fine, it's fine. Robbie's gonna be here for hours.
  下是的,没事的,没关系的。罗此得待在这儿好几个小时。
  Barry: So, how are you doing?
  最近好吗?
  Rachel: I'm uh I'm okay... You look great. Barry: Yeah...
  我我很好。你的气色好极了。是的。
  Bernice: (over intercom) Dr. Farber, Jason Greenstein's gagging.
  法大夫,杰森快没气了。
  Barry: (answering the intercom) Be right there. (To Robbie and Rachel) Be back in a second.
  马上到,我马上回来。
  Rachel: I dumped him.
  是我甩的他哦。
  Robbie: Okay.
  好吧。
  Ross: So, um so how's this, uh, how's this all gonna work?
  这个如何,呃,如何处理此事?
  Susan: The baby grows in a special place inside the mommy.
  婴儿在母亲身体中一个特殊的部位生长。
  Ross: Thank you,
  谢谢。
  Ross: I mean, how's this gonna work? With us?
  我说,我们该如何处理此事?
  You know, when, like, important decisions have to be made?
  你知道的 比方说某些重大的决定。
  Carol: Give me a 'for instance'.
  给我举个例子。
  Ross: Well, uh, uh, I don't know, okay, okay, how about with the, uh, with the baby's name?
  我也说不上来,比方说孩子的名字?
  Carol: Marlon.
  马龙。
  Ross: Marlon? !
  马龙?
  Carol: If it's a boy, Minnie if it's a girl.
  如果是个男孩的话,如果是个女孩就叫米妮。
  Ross: As in Mouse?
  就像老鼠的名字?
  Carol: As in my grandmother.
  和我奶奶同名。
  Ross: Still, you you say Minnie, you hear Mouse.
  不管怎样,听到这个还是会想到老鼠。
  Um, how about, um. . how about Julia?
  呃,这个怎么样…?朱莉亚怎么样?
  Carol: Julia.
  朱莉亚。
  Susan: We agreed on Minnie.
  我们一致决定用米妮。
  Ross: It's funny, um, uh, we agreed we'd spend the rest of our lives together. Things change, roll with the punches. I believe Julia's on the table?
  真搞笑,呃,呃,我们曾决定共同生活一辈子。世事难料,兵来将挡。我觉得"朱莉亚"可以考虑?
  Barry: Sorry about that.
  抱歉。
  Barry: So, what have you been up to?
  近来怎么样?
  Rachel: Oh, not much.
  哦,没什么。
  Rachel: II got a job.
  我刚找到工作。
  Barry: Oh, that's great.
  哦,这太好了。

标签: 老友记
学英语单词
agathidium (agathidium) kaohsiungense
agrofuel
algebraically equivalent
auriculastra subula
autolevelling
backdoors
Beddgelert
branch beacon
brightberry
bush pig
Button Is.
centrifugal drying
check list of documents
chlorhydric acid
chloroether
Chuck Berry
clorophene
Coelurosauria
compact range for
concave surface
copperases
corrugated pipe (corrugated tube)
diacele
do drugs
double folding
enrol for
fixed contact
flood control project
forelock pin
fractional magnetic charge
furiants
future payment
half-conical center
heavy platinum metals
heavy type cab tyre cable
Hooke's atom
hypeosinophil
hypercallosis
ii chronicless
iron ware
j. craig ventners
jellybeans
kraurosis vulvaes
l'enonciation
lincolnite (heulandite)
lipides
Mednogorsk
Miyogi-se
mowaffak
multiple pulsing
narrative system
neo realism
off-times
old pennies
onium ion
outaouaiss
ovovegetarianism
penicillin G
pinch in
plan generator
plate terminal
poikilothermal
protective clothes
protein of milk
pull up a car
Queensland blue
reinvigorator
reversible pumped storage station
Rhinactinidia
rub-felting machine
salt receiver
sample canonical correlation coefficient
Saussurea kingii
school spirit
scirpus cyperinuss
Sea Sprite
second notions
separating rotor length
shagreen (relief)
smir
smoke plume density
sourcing strategy
split ring connection
standard earth model
standard leader
string beading
tanzi
thalidastine
theatre blues
theophrastite
toulice
trachy-
track lifting machine
tractor-
turkey tones
ultrachondriosome
urban science
veto in detail
web form
winter convention on aerospace electronic systems
with the stroke of a pen
woodcarter