时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:走进牛津大学


英语课

 Being connected with his knowledge, there is an anecdote 1.


有一件发生在牛津大学的趣事,也与他的博学有关。
It is recorded that he read his family name as Tieins,avoiding to be misunderstand as "dog".
据记载,钱钟书把自己的姓念作Tieins,以免被误解为“狗”。
At that time, it was common for Chinese to write their names in Pinyin Romanization.
当时,中国人通用罗马拼音写姓名,
His family name "qian" was spelled as "Ch, ien" in Pinyin Romanization,
他的姓“钱”的罗马拼音拼法是Ch'ien。
and westerners were prone 2 to pronounce it similar to "shan",which was the pronunciation of "dog' in. French.
西方人很容易把它读得类似于“闪”的发音,这正是法语中“狗” 字的发音。
If he had not known French, Qian won't do this kind of thing,
如果他不懂法语,也就不会有这样的趣事了,
which accurately 3 proved his formidable erudition.
由此可见钱钟书学问之渊博。
Qian wrote English with a free pen,
钱钟书运用英文挥洒自如,
which had a close relationship with the strict training of his tutorial in Oxford 4.
这都跟在牛津大学时导师的严格训练有着密切关系。
The highest advantage of Oxford is keeping the old tutorial system,
牛津大学最大的优点是保留着古老的导师制,
one tutorial teaching one or two students.
一个导师带一两个学生。
One benefit of the tutorial system is that students receive direct feedback in a small discussion setting.
导师制的好处在于通过小组讨论,学生们能得到直接的指导。
Tutorials were assigned by the school when they entered and Qian's tutorial was Brett Smith,
导师是学生人学时由校方指定的,钱钟书的导师名叫布瑞特.斯密斯。
In the first year, they were asked to practice writing.
第一年训练作文,
Brett Smith was extremely rigorous, and required that the essays must be clear and brief, novelty is also necessary.
导师对他的要求非常严格,他要求写文章要清楚、简约,尤其是要选题新颖。
Generally speaking, Qian benefited a lot from the special tutorial system.
总之,这个特别的导师制使钱钟书获益匪浅。

n.轶事,趣闻,短故事
  • He departed from the text to tell an anecdote.他偏离课文讲起了一则轶事。
  • It had never been more than a family anecdote.那不过是个家庭趣谈罢了。
adj.(to)易于…的,很可能…的;俯卧的
  • Some people are prone to jump to hasty conclusions.有些人往往作出轻率的结论。
  • He is prone to lose his temper when people disagree with him.人家一不同意他的意见,他就发脾气。
adv.准确地,精确地
  • It is hard to hit the ball accurately.准确地击中球很难。
  • Now scientists can forecast the weather accurately.现在科学家们能准确地预报天气。
n.牛津(英国城市)
  • At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford.他现在已是牛津大学的化学教授了。
  • This is where the road to Oxford joins the road to London.这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
标签: 牛津大学
学英语单词
A-300
Ahémè, L.
alcaydes
allopath, allopathist
antheridiums
Araltobe
asymbiotic nitrogen fixation
at sb's service
automatic radiotelegraph keying device
automatic tire pump
backslope, back slope
bast-court
bear -leading
Bogangolo
Bonfire Night
calx natrica
carnifexes
central projection
chargeable tonnage
coated rod
control valve for fluids
corona preventive screen
cotton waster
covariant system
credit lines
cubic coordination
cyclematics
determa
dispatching
diversion gate
dress goods
elastic-plastic range
enzyms
fahids
fibroma myxomatodes
field simultaneous colour television
finite-difference formula
firing expansion
flesh-tone
flux solder connection
funniess
ghostballs
Great Dog
halterneck
heat stabilized bearing
herdswoman
Homalocephala
I-column
immunorheophoresis
indirect investigation
induction disk relay
laterosporamine
lines of merchandise
logic master module
magnetic quantity sensor
master level control
mexican position
Mini Mouse
molar parachor
Mongolian lark
motavalli
multi-jet
neng
neutron width
New Norfolk
nickle and dime
oilfield gas injection
optima
orange liqueurs
organburg
paraphs
partial state machine
pastoresses
pettish
photometrically
PI8
pie filling
pineal calculus
Pisonia grandis
poly(ethylene oxide)
problem-solving language
Pulsatilla turczaninovii
reaction cycle time
red bed
repursuing
resting membrane electric potential
scientific explanation
solid dung
speak highly of
talking circuit
tapises
Tautama
technical inspector
toll enrichment
trietbhlene glycol
true rising and setting
unicomponent peak
up to the nines
verade
welding die
zwitterionic buffer