时间:2019-01-23 作者:英语课 分类:实用英语


英语课


请求付款 

恳请速予汇款为荷。 
an early remittance 1 will be appreciated. 
迟付的60美元, 请速予寄下为荷。 
Please let us have your check for the $60 now past overdue 2
有鉴于此, 相信贵方将随复函寄来支票, 特此致谢。 
With these facts before you , we feel sure that you will send us your check by return mail. Thank you. 
我们恳求, 对此部分能速予结帐为荷。 
We urge that you make this settlement without delay. 
何不立即对此案作一结算? 请在今日将支票随函发出即可。 
Why not settle this matter now? Just attach your check to this letter, and send it by today's mail. 

催告付款 

为加清本帐目, 我方多次催促, 但未有任何效果。所以为收回本帐款项, 准备向法院起诉, 特此通知。 
Having made repeated applications for apyment of this amount without avail, we now give you notice that we shall take out a summons for recovery of the same 
下星期一以前未能清结本件款项, 不得已, 将委任我公司顾问律师处理。 
We wish to state that if the account be not paid by Monday next, we shall be forced to place the matter in the hands o four solicitors 4
贵方虽多次答应付款结帐, 但迄今尚未结清。如在本月底以前, 尚未拔款结清,只好委托我公司顾问律师处理。 
In spite of your repeated promises to let us have a cheque, we are still without a settlement of your outstanding account, and therefore, unless same is settled by the end of this month, we shall be compelled to hand over the matter to our solicitor 3
对于此事, 贵方似乎在趁机利用我公司的宽容态度。本函系最后通告所, 复函时请汇足够金额, 以结此帐, 否则只好采取其它途径, 特此函告。 
As you seem to take advantage of you leniency 5 in this matter, we now give you the final notice that, unless we shall receive a substantial amount on account by return of post, we shall adopt other measures for its recovery.



n.汇款,寄款,汇兑
  • Your last month's salary will be paid by remittance.最后一个月的薪水将通过汇寄的方式付给你。
  • A prompt remittance would be appreciated.速寄汇款不胜感激。
adj.过期的,到期未付的;早该有的,迟到的
  • The plane is overdue and has been delayed by the bad weather.飞机晚点了,被坏天气耽搁了。
  • The landlady is angry because the rent is overdue.女房东生气了,因为房租过期未付。
n.初级律师,事务律师
  • The solicitor's advice gave me food for thought.律师的指点值得我深思。
  • The solicitor moved for an adjournment of the case.律师请求将这个案件的诉讼延期。
初级律师( solicitor的名词复数 )
  • Most solicitors in England and Wales are in private practice . 英格兰和威尔士的大多数律师都是私人执业者。
  • The family has instructed solicitors to sue Thomson for compensation. 那家人已经指示律师起诉汤姆森,要求赔偿。
n.宽大(不严厉)
  • udges are advised to show greater leniency towards first-time offenders.建议法官对初犯者宽大处理。
  • Police offer leniency to criminals in return for information.警方给罪犯宽大处理以换取情报。
学英语单词
.bd
Actual Fault in Collision
ad personam
agricultural living things
aliquot parts
alumina container
appointment book
asphalt powder
barmes
beveling of the edge
Bielsko-Biala
big eye porgy
Blagoveshchen'ye
Bobr
bonderization
Bouguer anomaly
cable recess
Caedmon manuscript
Campophyllum
cardiac gland
centesimate
chondrofoline
clandestina
compact disc read-only memories
connoisseurial
corydalisol
cutting in tool
data system specifications
declamations
displacement chromatograhy
displacement of muscle and tendon after trauma
ectopic testis
electrodynamic energy meter
examine and verify
female genital cutting
fly catcher
freed capital
game ports
Gattii
gunson
h-pull test
hawfinch
Horse's Hoof
hydrangiography
idioblast
immune-mediated disease
inspiratory phase
kadogo
Kel-F (elastomer)
kerate
Lake Crystal
lose one's grip
lower reach
mammotrophic
maximum-wind level
Michael Tippett
Moesogothic
one time setting
operator set up time
optical sighting device
parallel dimensioning
Paul I.
pavona maldivensis
payment commission
phase retrieval method
photocolors
piesimeter
pointer machine
production process of coal pits
pseudowavellite
pussy blocking
reading-baseds
relative worth
Russkiy Zavorot, Poluostrov
serves out
shallow water effect
sidaways
soil consistancy
special purpose box/stake truck
sphaerostilbe repens
spinettis
standard machine hour
starage hopper
steady output of oilwell
stump section
sun-set
systemisers
tappet circuit
telofilum
terras
thermal Maxwell flux distribution
tilt-compensation seismometer
tragical
trashifies
tree forks
triple heading
unit connection table
urastrat
van-foss
viscose cellulose
vision receiver
zinc sulfide crystal