时间:2018-12-02 作者:英语课 分类:美语怎么说


英语课

   Jessica在北京学中文,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是于苗要问的:闺蜜。


  Jessica:  Wow, 于苗! What are you doing all dolled up!
  YM: 我今天要去见我最最好的朋友! 她是我大学同学,我们都两年没见了!
  Jessica: Oh wow, sounds like you guys go way back!
  YM: 可不! 她可是我的标准闺蜜! My best friend!
  Jessica: Actually in English, you can call her your BFF. BFF stands for Best Friend Forever. People use this term to refer to their best friends.
  YM: 原来BFF就是永远的好朋友! Yes, she's definitely my BFF! We were college classmates and lived in the same dorm for four years.   我们特别铁,无话不谈。咦,这个"铁"用英文要怎么说呢?
  Jessica: You can say: we are tight! Tight是关系紧密的意思,也就是说你们特别铁!
  YM: 可不! 话说来跟我们一块吃饭的还有另外一个人! 我们吧,也挺好的, 不过吧, She's super competitive. She always wants what I have! 你说这种人该怎么说? Partial BFF? Partial tight?
  Jessica: 哈哈.... that sounds like a frenemy of yours. Frenemy consists of friend and enemy, it is basically half friend and half enemy!
  YM: 原来如此!   This girl is a frenemy. 我们俩表面不错,但是暗地里好象老是在明争暗斗的。
  Jessica: Sounds like a love-hate relationship to me!
  YM: That's so true, 我对她绝对是又爱又恨,你看,今天我跟我闺蜜见面,她又跟来了! 哎...
  Jessica: 哈哈,开心点!Before you go, tell me what you've learned today!
  YM:  今天我们学到的内容包括:
  第一,闺蜜是best friend forever, 也就是BFF,
  第二,关系很铁可以用 tight;
  第三,亦敌亦友,叫做frenemy;
  第四,爱恨交加是 a love-hate relationship!

标签: 美语 闺蜜
学英语单词
2-hydroxy-5-methyl-6-aminopyrimidine
american association of state college
Anystina
APS (automatic program system)
armed ship
avolates
back pressure of steam trap
baker's transformation
baku-ceyhan
biosystematicss
Blockade of War
blockage speed
blue flu
blue-violet
boxing-gloves
brattice cloth
butt slut
chrome paper
chron(o)-
conversion stock
dot and carry one
Drevsjo
easy fit
electronic analysis apparatus
esl
exclusive gate
exhaustion of soil
family Scolopacidae
fire-escape
first-game
flying spot scanning digitizer
frequency of rotation
fuzzy programming
go steady on sth
Good Pharmacy Practice
grab iron
gut wrench
hack writers
hand operating gear
heterophyllium affine
immersed tube tunnel
in view of something
injury of phrenic nerve
keep a cool head
ketjil
lenticular transpiration
liberal interpretation
line of centres/centers
logic-control file
long welded rail on bridge
magdonit
magnetic convergence circuit
mass-haul curve
maximum paving capacity measurement
microinverse
neutrodyne receiver
never know
Niederhausen an der Appel
non-resonant modulator
noninclusionary
Nyakayaga
nycterohemeral
orientation inset
orselle
Oseka
parvule
patent of precedence
peroryctes raffrayanus
pneumatologist
positron camera
pressurization temperature
primary superheater
rat trap
ratio electromagnet
Robert Motherwell
Robin-Hoodish
Ross-shire
short-period coment
singal
single pull hatch cover
spoiled
spontaneously
strut angle
stylus point
Sweyn I
tataurangi
telephone cell
time window method
Tumbes, R.(Puyango, R.)
usaunce
vertex of quadric
viri
virtual path connection identifier (vpci)
visual management
wall motion
weaveress
womanists
working capital turnover rate
xoybutyria
young guns
ZSR