时间:2019-01-16 作者:英语课 分类:美国小学英语教材1


英语课

   The Little Errand 1 Girl 跑腿的小女孩


  Molly was a happy little girl. 莫莉是一个快乐的小女孩。
  She had a father and a mother, a grandfather and a grandmother. 她的家里还有爸爸、妈妈、爷爷和奶奶。
  Each of them had some work to do. 他们每个人都有自己的工作。
  Father and Grandfather liked to work in the yard. 爸爸和爷爷喜欢在院子里做事。
  Mother and Grandmother did the work in the house. 妈妈和奶奶在屋子里干活。
  Molly helped them all. 莫莉是他们的好帮手。
  She ran errands 2 for them. 她替他们跑腿。
  One day Father said, Oh, Molly, will you do an errand for me? 一天,爸爸说,喂,莫莉,你能替我跑一次腿吗?
  Please go to the store and get some grass seed for me. 去商店帮我买一些草籽回来。
  Here is the money. 这是买草籽的钱。
  Just then Mother called, Oh, Molly, will you do another errand? Please get me some bread. 就在这时,妈妈喊到,喂,莫莉,你能再帮个忙吗?请帮我买一些面包。
  "All right, Mother," said Molly. “好的,妈妈”,莫莉说。
  As she started, she said, "Seed for Father. Bread for Mother." 当她出发的时候,她说,“给爸爸买草籽。给妈妈买面包”。
  Just then Grandfather saw Molly going out of the door. 这时,爷爷看见莫莉要出门了。
  "Here is some money," he said. "Please get me a ball of string." “给你些钱”,他说。“请帮我买一个线团”。
  Molly took the money. 莫莉接过了钱。
  As she started again, she said, "Seed for Father. Bread for Mother. String for Grandfather."  出发的时候,她自言自语说,“给爸爸买草籽。给妈妈买面包。给爷爷买线团”。
  Then Grandmother called to her, Please get some pins for me. Here is the money. Don't forget. 就在这时,奶奶向她喊道,请帮我买一些别针。钱在这里。不要忘了啊。
  Molly took the money and went on. 莫莉带着钱继续往前走。
  As she ran to the store, she said, Seed for Father. 她一边往商店跑,一边说,给爸爸买草籽。
  Bread for Mother. String for Grandfather. Pins for Grandmother. 给妈妈买面包。给爷爷买线团。给奶奶买别针。
  Soon she came to the store. 没过多久,她就来到了商店。
  She got the seed, the bread, and the ball of string. 她买了草籽、面包和线团。
  But she could not think what Grandmother wanted. 但她想不起来奶奶要买什么了。
  "Was it candy?" asked the man. “是糖果吗?”售货员问道。
  "Oh, no," said Molly. "I must sit down and try to think." “哦,不是”,莫莉说。“我得坐下来好好想想”。
  So she sat down and thought.  于是,她就坐下来想。
  Again and again Molly said, Seed for Father. Bread for Mother. 莫莉一遍又一遍地说,给爸爸买草籽。给妈妈买面包。
  String for Grandfather. What for Grandmother? 给爷爷买线团。给奶奶买什么呢?
  Then all at once Molly saw a pin on the floor. Up she jumped. 这时,莫莉突然在地板上看到了一根别针。她跳了起来。
  "Pins for Grandmother!" she cried. “给奶奶买别针”!她喊到。
  "Now I know what she wants." “现在我知道她想买什么了”。
  So Molly got the pins and ran home. 于是,莫莉买了别针跑回了家。
  Molly ran into the house. 莫莉跑进了屋子。
  Mother, Father, Grandmother, and Grandfather were ready to sit down at the supper table.  妈妈、爸爸、奶奶和爷爷正准备坐在餐桌前吃晚饭。
  "Molly, dear, you are just in time with my bread," said Mother. “莫莉,亲爱的,你刚好把我要的面包买回来了”,妈妈说。
  "You got my seed," said Father. “给我买了草籽”,爸爸说。
  "And my string," said Grandfather. “还有我的线团”,爷爷说。
  "And my pins," said Grandmother. “还有我的别针”,奶奶说。
  Then Grandfather took some money from his pocket and said, Here, Molly. 这时候,爷爷从他的口袋里拿出一些钱说,给你,莫莉。
  Tomorrow you may go to the store and do an errand for Molly. 明天你可以去商店,为自己跑一次腿。

n.差使(如送信,买东西等),(短程)差事
  • I've come on a special errand.我是专程来办一件差事的。
  • This is a formidable errand for me.这对我来说是个太艰巨的任务。
n.errand的复数;差使( errand的名词复数 );差事
  • He often runs errands for his grandmother. 他经常给他的祖母跑腿儿。
  • I have a few errands to do in the town. 我在城里有些差事要办。 来自《简明英汉词典》
标签: 小学英语
学英语单词
acknowIedged
affablest
airblast dust removal machine
ale-pole
anatomic emphysema
asymmetrical cell
automatic pilot channel
axial placenta
Banistyl
Bhola
biosocial facilitation
biosone
bladdernuts
Boitzenhagen
calcifiable
carbonaceous refractory
central power supply
chairback
chiridiella pacifica
class-of-traffic check signal
Clematis heracleifolia
Conception B.
continuous dimensions
credit data
Cypriotness
Dampal, Gunung
dispiration
dojocho
ecclesiastical benefice
egg-eating snake
fag hags
flush-stowing anchor
hinged fork
hopper spreader
hydraulic accoumulator
hypervalent
impeller approach
intersection of two sets
juvenile paralysis agitans
lamoha superciliosa
laying out
leverage ratio
liquid transfer cooler
locus of outcome
longitudinal spatial hole burning
made hay of
Magdalena Teitipac
mercury carbolate
Methylpropylketone
minor roles
mythologies
nardielloes
nitrosonaphthylamine
node computer
null gravitational state
octobass
omnidirectional range range
order plumbaginaless
para-Methylhippurate
phenocain
Phycitinae
pleign
precerebellary
Presidente Roxas
protection factor
quarterly disbursement
quick frozen
Rachmaninov
range-to-go
regulating valve stem
rhytisma punctatum (persoon)fries
Richard Evelyn Byrd
Salvia prattii
Sayers, Dorothy Leigh
scattered and peeled
scrunchings
sequence of number
sex-discrimination
siah
side issue
slow-operate relay
space occupied
standard dollar
Steiner's tumors
step length algorithms
Sterillzer
strippable
swoop down upon
take something kindly
throwing aside
Tinmshevo
toe rings
toxalbumose
trailing disk plow
trucking companies
turbocharging emergency blower
verify unit
Vertus
wagon mounted air drill
water wall panel
wishing wells
zinnwaldites