时间:2019-01-10 作者:英语课 分类:英语娱乐八卦


英语课

歌曲:电视原声-Nothing To Forgive


Many Downton Abbey fans still angry about Dan Stevens' gruesome exit from the PBS miniseries have accused him of 'going Hollywood.'

很多《唐顿庄园》的粉丝们还在对大表哥丹·斯蒂文斯的退出生气,指责他是为了“进好莱坞”。





And the 31-year-old Englishman suited up his ultra-slim frame for a New York screening of Summer in February at Sotheby's Tuesday.

这位31岁英国绅士近日瘦身成功,身着帅气的西装亮相苏富比,为自己在纽约拍摄的电影《二月之夏》站台。



The blue-eyed heartthrob was joined at the Upper East Side film event by bespectacled Grammy winners Josh Groban and Tony Bennett.

这位蓝眼睛帅哥和格莱美得主乔诗·葛洛班、爵士歌手托尼·班尼特一起合影。



The Fifth Estate actor - rocking a goatee - shot the sweeping 1 romantic drama at the same time as Downton's third season.

留着山羊胡的丹·斯蒂文斯是在拍摄《唐顿庄园》第三季的同时拍摄这部浪漫的催泪电影。他还出演了维基解密电影《第五阶层》。



Summer in February - also starring Emily Browning and Dominic Cooper - is about a tragic 2 love triangle during pre-World War I Cornwall.

二月之夏》另外两位主演是艾米丽·布朗宁和多米尼克·库珀,电影讲述了一战前在康沃尔发生的一段悲惨的三角恋。



Dan admitted that his blue-blooded character Gilbert Evans has more than a little bit in common with Matthew Crawley.

丹承认这个贵族角色“吉尔伯特·埃文斯”和《唐顿庄园》的大表哥“马修·克劳利”很相像。



'It's the sweet, noble creature who doesn't always seize the moment,' Stevens told Collider.

史蒂文斯对Collider表示,“他是那种很温柔很高尚的人,有时候不会把握时机。”



'It's this not quite Alpha male who is too nice and too polite for his own good. It's also a very English character. So, I'd always been interested in portraying 3 that.’

“他并不是那种为了自己的利益而表现的很好很有礼貌的大男子主义至上的人。他更具有英国人的特质。所以我很有兴趣去诠释他。”



adj.范围广大的,一扫无遗的
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
  • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.污染海滩后果可悲。
  • Charles was a man doomed to tragic issues.查理是个注定不得善终的人。
v.画像( portray的现在分词 );描述;描绘;描画
  • The artist has succeeded in portraying my father to the life. 那位画家把我的父亲画得惟妙惟肖。 来自《简明英汉词典》
  • Ding Ling was good at portraying figures through careful and refined description of human psychology. 《莎菲女士的日记》是丁玲的成名作,曾引起强烈的社会反响。 来自汉英文学 - 中国现代小说
学英语单词
a blue movie
absquatulation
acanthocytosis
accordion-players
active workshop
adopt by acclamation
all silica fiber
allergenic contact cheilitis
Amazon packing
anderes
Andola
attentful
baby-watching
barearses
beach protection and accretion promotion
broken tape detection
button clamp assembly
camillus
comprehensors
concave joint
crampeth
credit references
Cypridpedium
dendraxone
diacarboxylic acid cycle
divident account
Dounoubel
Drighlington
Dumeir
Duntelchaig, Loch
endoreduplication
ethnoburb
ETIO
export priority
fuel discharge
genus Lagodon
guaranteed interest
gyrocontrol unit
handbk.
Harelbeke
haubergeon
home service insurance
How many passengers were on the train
hSOS1
in phase vibration
inserved
interpreter, language
isoserum
Kopparbergs Län
lanesborough
Lemelerveld
lightshows
liquid standard source
locking system
lose one's marbles
low water ordinary springs
Macrouroidinae
Marx generator
mechanical refrigerator container
metallic mold
monoarylated
monopol soap
navions
no-load running test
not do sb any favours
nuncles
odontochilus elwesii
oil boiling pot
origin of material
oscillation mechanism
outfishing
oxysharteine
periodic rejuvenation of the oldline
Polyergus rufescens
premature blast
round off number
shipments
sign character
Sinodielsia yunnanensis
slumdweller
soil compaction index
storywriter
sugar loaf sea
synergic curve
telt
tension-leg platform
the east and the west
the nigger in the woodpile
Thomas Beecham
to reduce
tropical steatorrhea
Tsugaruishi
typing by looking
under ammoniation
unnoting
usage alert
varienty store
various piping system
verrucous hygroma
vocational evaluation
winter current
yielding material