时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:Scientific American(十)月


英语课

 The black mamba is one of the world's most venomous snakes—its bite can kill a human in just half an hour. But along with deadly neurotoxins, the black mamba's venom 1 has a special ingredient: a painkiller 2 as potent 3 as morphine. So says a study in the journal Nature. 


 
Researchers isolated 4 proteins from mamba venom called mambalgins, and injected them into mice. Then they tested how long it took those mice to yank their paws out of water heated to a painful—but not damaging—115 degrees Fahrenheit 5. Turns out mice treated with mambalgins could take the heat for just as long as mice dosed with morphine, indicating the two drugs had similar pain-relieving effects.
 
Morphine works by binding 6 opioid receptors, but mambalgins target a completely different pain pathway. Which is a good thing. Because they don't slow down breathing like opiates. And the body doesn't build up tolerance 7 to mambalgins as fast as it does to morphine—meaning mambalgins could keep the pain away for longer. The French company Theralpha is now developing a drug from the venom. Just don't call it snake oil.

n.毒液,恶毒,痛恨
  • The snake injects the venom immediately after biting its prey.毒蛇咬住猎物之后马上注入毒液。
  • In fact,some components of the venom may benefit human health.事实上,毒液的某些成分可能有益于人类健康。
n.止痛药
  • I shall persuade him to take the painkiller.我将说服他把药吃下去。
  • The painkiller only provides him a short respite from his pain.止痛药仅仅让他在疼痛中有短暂的疏解。
adj.强有力的,有权势的;有效力的
  • The medicine had a potent effect on your disease.这药物对你的病疗效很大。
  • We must account of his potent influence.我们必须考虑他的强有力的影响。
adj.与世隔绝的
  • His bad behaviour was just an isolated incident. 他的不良行为只是个别事件。
  • Patients with the disease should be isolated. 这种病的患者应予以隔离。
n./adj.华氏温度;华氏温度计(的)
  • He was asked for the boiling point of water in Fahrenheit.他被问到水的沸点是华氏多少度。
  • The thermometer reads 80 degrees Fahrenheit.寒暑表指出华氏80度。
有约束力的,有效的,应遵守的
  • The contract was not signed and has no binding force. 合同没有签署因而没有约束力。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding. 双方都赞同仲裁具有约束力。
n.宽容;容忍,忍受;耐药力;公差
  • Tolerance is one of his strengths.宽容是他的一个优点。
  • Human beings have limited tolerance of noise.人类对噪音的忍耐力有限。
学英语单词
a dame
ACSR
adelphic
adjusting microinching
affective individualism
airplane balance
Alcian Blue
ASESA
Bascanichthys
be unclear about
Bleneau
call history
capacitance coupled flip-flop
Castanea henryi
centralium (pl. -lia)
coinheritance
conducting cardiac muscle fiber
Cruyff turn
dark cathode space
diamine blue
diary-writer
dimethoxyborine
ear tatoo
Eddiceton
Eielson Air Force Base
element of association
embraces
establish a beachhead
eucalypt
exogenous nonmetallic inclusion
fabric construction
financial fees
fixed block
fluorosugar
foreign contractor
foundation stone laying
gelosis
gemarist
Godfrey's cordial
gymnosporangium yamadae miyabe
helicoid screw dryer
hexahydrobenzoic acid
highballing
Hodonice
horizontal synchronizing signal
ICAM
International Convention for Safe Containers
intestinal convulation
karl barths
Kaukhālī
kill with kindness
Krokek
laboratory animal science
lardo
leucoline
long centric
Lucamide
made or mar
maha ara
mbeke
mechanical brains
missampling
mixed planting
mother crystal
movable nu
Mutisia
neglectum
overhaul inspection
Parayao
paul reveres
peak meter
photoelectric telemeter
prelacteal
Priority neighbourhood
probate division
prologuizing
quick-acting self-closing gate valve
reflood(ing)
retailing industry
scream down
sennin
sgur
single-cylinder loader
single-sentences
sleep with
sodium metamolybdate
SSL certificate
standard observer data
start-up of mine production
stayrod (spacer)
stochastic
stream thread
synthofil
taper on radius
testing machine of mechanical strength
tomorrower
unbalanced assignment problem
underfit stream
verstehende
yardless
Ziziphus zizyphus