时间:2019-01-03 作者:英语课 分类:英文语法词汇


英语课

   在其他的语言中有许许多多与美食有关的习语,将这些列出来对于我们来说是小菜一碟,或者如波兰语中的bread roll with butter。


  1.Mind your own onions
  Language: French
  法语
  Idiom: Occupe-toi de tes oignons.
  What does it mean? Mind your own business.
  意思:就是管好你自己的事。
  2.To add one’s mustard
  Language: German
  德语
  Idiom: Seinen Senf dazugeben.
  What does it mean? Have one’s say.
  意思:发表意见
  3.To be like cabbages for a snack
  Language: Italian
  意大利语
  Idiom: Entrarci come i cavoli a merenda.
  What does it mean? To be out of place.
  意思:不合适的
  4.To peel the pineapple
  Language: Portuguese 1
  葡萄牙语
  Idiom: Descascar o abacaxi.
  What does it mean? To solve a complicated problem.
  意思:解决复杂的问题
  5.To have clean flour in one’s bag
  Language: Swedish
  瑞典语
  Idiom: Ha rent mj?l i p?sen.
  What does it mean? To have no skeletons in the closet.
  意思:没有不可告人的秘密
  6.A bread roll with butter
  Language: Polish
  波兰语
  Idiom: Bu?ka z mas?em.
  What does it mean? Something easily achieved.
  意思:轻而易举的事情。
  7.It is no good eating cherries with him/her
  Language: German
  德语
  Idiom: Mit dem/der ist nicht gut 2 Kirschen essen.
  What does it mean? It’s best not to tangle 3 with him/her.
  意思:最好不要和他/她发生冲突
  8.To be as good as bread
  Language: Italian
  意大利语
  Idiom: Essere buono come il pane 4.
  What does it mean? To be as good as gold.
  意思:好极了。
  9.To cost the same as bananas
  Language: Portuguese
  葡萄牙语
  Idiom: A pre?o de banana.
  What does it mean? Cheap as chips.
  意思:非常便宜。
  10.To draw a cake to satisfy one’s hunger
  Language: Chinese
  中文
  Idiom:
  画饼充饥
  What does it mean? Feed on illusions.
  意思:借空想安慰自己。
  11.To add butter to the spinach 5
  Language: French
  法语
  Idiom: Mettre du beurre dans les épinards.
  What does it mean? To earn a bit extra.
  意思:赚点外快。
  12.A little butter won’t spoil your porridge
  Language: Russian
  俄罗斯语
  Idiom: Кашу маслом не испортишь.
  What does it mean? There can never be too many good things.
  意思:好事不嫌多。

n.葡萄牙人;葡萄牙语
  • They styled their house in the Portuguese manner.他们仿照葡萄牙的风格设计自己的房子。
  • Her family is Portuguese in origin.她的家族是葡萄牙血统。
n.[pl.]胆量;内脏;adj.本能的;vt.取出内脏
  • It is not always necessary to gut the fish prior to freezing.冷冻鱼之前并不总是需要先把内脏掏空。
  • My immediate gut feeling was to refuse.我本能的直接反应是拒绝。
n.纠缠;缠结;混乱;v.(使)缠绕;变乱
  • I shouldn't tangle with Peter.He is bigger than me.我不应该与彼特吵架。他的块头比我大。
  • If I were you, I wouldn't tangle with them.我要是你,我就不跟他们争吵。
n.窗格玻璃,长方块
  • He broke this pane of glass.他打破了这块窗玻璃。
  • Their breath bloomed the frosty pane.他们呼出的水气,在冰冷的窗玻璃上形成一层雾。
n.菠菜
  • Eating spinach is supposed to make you strong.据说吃菠菜能使人强壮。
  • You should eat such vegetables as carrot,celery and spinach.你应该吃胡萝卜、芹菜和菠菜这类的蔬菜。
标签: 词汇
学英语单词
a fat lot of
Abgué
absurdism
Acarus tritici
accord priority
airdrop platform
alkali works
altruism of bargainers
backhand welding
be cheered to the echo
binary output program
blephar(o)-
boiler rated capacity
botulismus
bourgeois revolution
brahan
carcinocytemia
cathedral ceiling
clinical experimental medicine
Codex Theodosianus
complete leaf
continuing cost
crystallisation differentiation
Cut-surface
dilaury ether
disaggregations
dissipative attenuator
dizygotheca elegantissima
Dobryszyce
dunan
ECMOV
effectivities
epicentrum(epicenter)
epileptic vertigo
firon
First Pacific Bank Limited
fishtail track
fixed-length symbol
for my benefit
forward-moving grate
frame sequence
gear clutch
giving up the ghost
guadalupensis
gunnery sergeants
haplo-heteroecy
harkat-ul-jihad-e-islamis
Hemagoma
hirudinized
hope to do
increased borborygmus
integrated design for utilities pipelines
judg e ment by default
jungliest
Kumbher
ladystuff
lead bath hardening
letters patents
magnetomotive force
manface
melancholizing
mercumallyl
metallux
national character of vessel
nematic liquid crystal (nlc)
Nicoya, G.de
nike.com
npro
oily bitterling
panduriform placenta
parallel beam
passenger clerk
Ping Pong buffer
potaninii
prime the pump
professional brethren
pupated
raw alluvium
red hand
reprofessionalize
res certae
ringfencing
roof-prism
second principal component
semi-diurnal
sewage preliminary basin
shock absorber end cap
shoeing-smith
Sopas, R.
spontaneous request
standard international ship report format
state-sector
stereoscopic vision
surface acoustic waveguide
surrounding obstacles
symmetrizable kernels
teenest
tufaceous
uneven floor
vacuum dehydration method
watchwork
Xicano