时间:2019-01-02 作者:英语课 分类:英语诗歌


英语课

E J Scovell (1907 - 1999)


I would if I could choose


Age and die outwards 1 as a tulip does;


Not as this iris 2 drawing in, in-coiling


Its complex strange taut 3 inflorescence, willing


Itself a bud again - though all achieved is


No more than a clenched 4 sadness,


The tears of gum not flowing.


I would choose the tulip’s reckless way of going;


Whose petals 5 answer light, altering by fractions


From closed to wide, from one through many perfections,


Till wrecked 6, flamboyant 7, strayed beyond recall,


Like flakes 8 of fire they piecemeal 9 fall.



adj.外面的,公开的,向外的;adv.向外;n.外形
  • Does this door open inwards or outwards?这门朝里开还是朝外开?
  • In lapping up a fur,they always put the inner side outwards.卷毛皮时,他们总是让内层朝外。
n.虹膜,彩虹
  • The opening of the iris is called the pupil.虹膜的开口处叫做瞳孔。
  • This incredible human eye,complete with retina and iris,can be found in the Maldives.又是在马尔代夫,有这样一只难以置信的眼睛,连视网膜和虹膜都刻画齐全了。
adj.拉紧的,绷紧的,紧张的
  • The bowstring is stretched taut.弓弦绷得很紧。
  • Scarlett's taut nerves almost cracked as a sudden noise sounded in the underbrush near them. 思嘉紧张的神经几乎一下绷裂了,因为她听见附近灌木丛中突然冒出的一个声音。
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 )
  • He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
  • She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》
n.花瓣( petal的名词复数 )
  • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
  • The petals of many flowers expand in the sunshine. 许多花瓣在阳光下开放。 来自《现代英汉综合大词典》
adj.失事的,遇难的
  • the hulk of a wrecked ship 遇难轮船的残骸
  • the salvage of the wrecked tanker 对失事油轮的打捞
adj.火焰般的,华丽的,炫耀的
  • His clothes were rather flamboyant for such a serious occasion.他的衣着在这种严肃场合太浮夸了。
  • The King's flamboyant lifestyle is well known.国王的奢华生活方式是人尽皆知的。
小薄片( flake的名词复数 ); (尤指)碎片; 雪花; 古怪的人
  • It's snowing in great flakes. 天下着鹅毛大雪。
  • It is snowing in great flakes. 正值大雪纷飞。
adj.零碎的;n.片,块;adv.逐渐地;v.弄成碎块
  • A lack of narrative drive leaves the reader with piecemeal vignettes.叙述缺乏吸引力,读者读到的只是一些支离破碎的片段。
  • Let's settle the matter at one stroke,not piecemeal.把这事一气儿解决了吧,别零敲碎打了。
标签: 英语诗歌 flower
学英语单词
abdus
Acantharchus
albuminoids
aldwyches
Alrex
angularities
aplanatic system
arm bones
automation of hydraulic power plant
bioclimatic
C layer
C-frame hydraulic press
call-up age
canup
capillaria felis cati
Carmen de Patagones
Chimonocalamus longiligulatus
co operative shop
commissioning application
common block table
crateva adansonii formosensis
desired conditions
divine right of kingss
double-periodic
douk
effigy mound
employee shift override
endosporulating
Euler's triangle
feedback loops
flat response counter
freeze - dried powder
fuel injection needle
fulcrum knife
genus Lithocarpus
gesture recognition
glistrup
glue testing
hash mork
heeringens
high speed planter
homomorphic bivalent
hub disk
immunostimulatory
infectant
input tube
job library
Koprinka, Yazovir
liona
Lonicera pileata
lutetium-hafnium age method
mayetiolas
methyl-hydrogen-sulfate
mutating-disk flowmeter
myoblast
nol-prossed
nominee shareholder
override of xenon oscillations
overspecialising
perspective illusion
plough coulter
pock-marking
pointer gauge
popular musics
preference judgment
proteogenous
pterolophia dorsotuberculare
qajaq
rag slitter
rami communicans cum nervo glossopharyngeo
recuperacin
recycling separation
rememberin'
rockland
Rozea
Saccharum officinarum L.
scale economic
separation box
Sergius IV
shopping-basket
single longitudinal mode argon ion laser
single man
spring spindle
ssga
Stauriidae
technoscience
telephone jacks
the US Postal Service
thromboplastinogen
tree database
triglycerol
trinary star
triterpene
Tukalan
urgent plea survey
vacmatic
wagonbuilders
wall string
wilful wrong doing
you'll be sorry
zero draining
Zoolobelin