今天要学的一个词组是:double standard。 Double standard是指双重标准。美国连锁商店沃尔马允许在中国的分店组织工会,却不允许在美国的商店组织工会。媒体报导的标题说:Critics claim double sta
今天要学的词组是:pop up。Pop听起来就像开枪或放鞭炮那样劈啪劈啪响。古巴总统卡斯特罗的弟弟Raul在接任权力后一直没有露面。媒体报导说: ...the question keeps popping up: Where is Raul? 也就是:人
今天要学的词组是:to beat the heat。Heat是指高温;高温是不能打的,只能设法克服。美国各地热浪滚滚,《华盛顿邮报》说,一个母亲和她两岁的女儿...try to beat the heat...by opening a window on the
今天要学的一个词组是:think twice。 美国大影星Mel Gibson因酗酒驾车而被捕。当地司法长官说,他希望以后Mel Gibson would think twice before he gets behind the wheel of a car..., - 希望这位明星在开车前要三思
今天要学的一个词组是:to use restraint。 Restraint就是克制,或约束。To use restraint,克制能用吗?能呀,你把to use restraint翻译成:加以克制就对了。在以色列轰炸黎巴嫩的问题上,美国媒体报导
今天要学的一个词组是:opt for。 Opt for就是选择。比如,美国国务卿赖斯在紧张处理中东事务后: ...opted ...for a piano recital featuring classical pieces for her performance..., 意思是她选择举行钢琴独奏会
今天要学的一个词是:sideline。按字面理解,sideline就是旁边的线。这么说也没错,因为sideline实际上就是指靠边。报导说:President Bush... must...sideline his domestic agenda to focus on world events. 也就是:
今天要学的一个词是:swell。Swell就是肿,打肿了脸充胖子的肿。可是,swell这个词还可以用在别的场合。美国报纸在报导以色列轰炸黎巴嫩时说,以色列同意让人道援助...reach the swelling ranks
今天要讲的英语词是kick-off。 Kick-off不就是足球比赛时踢的第一个球吗?没错,但这是kick-off的原始意思,现在kick-off也可以指任何事情的开始。今天开始的是什么事呢?今天我们开始播出学个
今天要学的一个词是: relax。一听见relax这个词就马上会想到休息、娱乐。可是今天要讲的relax是指放宽或放松。卡斯特罗年迈有病,古巴政局发生变化。美联社报导说:The U.S. might relax immigr
今天我们要学的词是layoff。 Layoff, 是解雇的意思。IBM recently cut 195 jobs across the U.S. in a company-wide layoff, IBM公司最近在全美各地裁员195人。最新统计数字显示,Planned U.S. layoffs fell 12 percent in Octo
今天我们要学的词是compromise。 Compromise, 有妥协、让步的意思。I will not compromise my principles. 意思是我在原则问题上绝不让步。Marriage is all about compromise. 意思是婚姻要靠妥协让步来维系。如今,
今天要学的一个词是:pump。pump,Pump一般是指泵,或抽水机。可是今天讲的pump是指汽车加油站的泵。英国石油公司宣布停止在阿拉斯加的石油开采,《洛杉矶时报》的标题说:Oilfield Closure t
- 每日一词【901】civil rights:民权
- 每日一词【830】damage control
- 每日一词【325】rake in:大笔捞钱
- 每日一词【593】same-sex:同性
- 每日一词【588】historic:历史性的
- 每日一词【633】off-guard:没有提防,缺乏警惕
- 每日一词【729】out of the woods:脱离了危险或困境
- 每日一词【918】team up:跟别人合作
- 每日一词【1071】call off:取消或推迟
- 每日一词【827】the big picture
- 每日一词【464】survival:幸存
- 每日一词【1003】gold standard
- 每日一词【533】household name:家喻户晓
- 每日一词【577】tsunami:海啸
- 每日一词【637】cash in on:靠某件事情去赚钱
- 每日一词【548】ground zero:核弹的爆炸地点
- 每日一词【801】laundry list
- 每日一词【430】bail out:帮助某人摆脱困境
- 每日一词【939】hopeful:希望在某个领域获得成功
- 每日一词【1058】Hone:磨炼,提高技艺
- 每日一词【901】civil rights:民权
- 每日一词【830】damage control
- 每日一词【325】rake in:大笔捞钱
- 每日一词【593】same-sex:同性
- 每日一词【588】historic:历史性的
- 每日一词【633】off-guard:没有提防,缺乏警惕
- 每日一词【729】out of the woods:脱离了危险或困境
- 每日一词【918】team up:跟别人合作
- 每日一词【1071】call off:取消或推迟
- 每日一词【827】the big picture
- 每日一词【464】survival:幸存
- 每日一词【1003】gold standard
- 每日一词【533】household name:家喻户晓
- 每日一词【577】tsunami:海啸
- 每日一词【637】cash in on:靠某件事情去赚钱
- 每日一词【548】ground zero:核弹的爆炸地点
- 每日一词【801】laundry list
- 每日一词【430】bail out:帮助某人摆脱困境
- 每日一词【939】hopeful:希望在某个领域获得成功
- 每日一词【1058】Hone:磨炼,提高技艺