今天我们要学的词组是stick it out。 Stick it out的意思是忍受下来、坚持到底。 美国中西部的几个州遭受暴风雪袭击, 有报道说, 有30多万家住户和商家断电,许多人在黑暗的房子里忍耐坚持着
今天我们要学的词组是shut down。 Shut down的意思是关闭。比如电影院起火后不得不关闭, The movie theatre had to shut down after the fire. 煤矿因为安全考虑而关闭了, The coal mine had to shut down because of s
今天我们要学的词是lifestyle。 Lifestyle, 是生活方式的意思。A simple lifestyle, 是简单的生活方式;A lavish lifestyle, 是奢华的生活方式。你知道长寿的秘诀吗?Researchers say a healthy lifestyle is the secre
天我们要学的词是put on hold。 Put something on hold, 是指暂停一件事情的进行。法国总统萨尔科齐的新婚妻子、模特兼歌星卡拉.布吕尼婚后首度接受媒体采访。 她表示,She will put her star career on h
今天我们要学的词是clear。 Clear, 做为动词,有批准许可的意思。 After sitting out for three weeks because of a sprained ankle, the football player was cleared to be back on the field for the playoff games, 这名橄榄球员因为
今天我们要学的词是underground。 Underground, 地下。为防止辐射物质通过土壤和地下水系统的扩散, The Japanese government is considering building an underground barrier near the Fukushima nuclear power plant, 日本政府正
今天我们要学的词是staggering。 Staggering, 惊人的。苹果公司的iPad 2供不应求。苹果公司首席财务官说, The company is facing staggering demand from consumers for its iPad2 and is heavily backlogged, 消费者对苹果公
今天我们要学的词是royal。 Royal, 皇家的。英国威廉王子和凯特.米德尔顿星期五大婚。 An estimated 600,000 tourists are expected in London this week because of the royal wedding, 这场皇家婚礼本周预计会吸引60万游
今天我们要学的词是starting salary。 Starting salary, 起薪。今年美国大学毕业生的就业市场将比去年好转,化学工程专业学生薪水最高。 The average starting salary for chemistry engineering graduates is $66,886,
今天我们要学的词是hideout。 Hideout, 藏身之处。基地组织头目本.拉登被美军击毙。 Bin Laden was killed by U.S. military forces at his hideout in Pakistan, 本拉登是在巴基斯坦的藏身之处被美军部队打死的。
今天我们要学的词是retaliation。 Retaliation, 报复。基地组织头目本拉登被击毙后,美国政府官员说, The U.S. Department of Homeland Security expects threats of retaliation from al Qaeda, 美国国土安全部估计基地组
今天我们要学的词是confiscate。 Confiscate, 没收。 The police confiscated a dozen handguns and over $100,000 worth of drugs during the raid, 警察在突袭行动中收缴了12只手枪和价值十多万美元的毒品。 Thai Customs off
今天我们要学的词是deterioration。 Deterioration, 恶化。 In its annual report on press freedom, Freedom House said the Middle East and North Africa showed a dramatic deterioration in 2010, 自由之家年度报告说,中东和北非2010年
今天我们要学的词是famed。 Famed, 有名的,众所周知的。 Amsterdams famed 17th century canal district now has its own museum, 阿姆斯特丹著名的17世纪运河区如今有了自己的博物馆。 Famed homeless man Ted Williams,
今天我们要学的词是makeover。 Makeover, 是改头换面的意思。 Parents volunteered to give the run-down school a makeover during the summer, 很多家长都自愿参加劳动,暑假期间翻新校舍,让学校面貌一新。 The gir
今天要学的词是quit。Quit就是停止,认输,说白了就是:不干了。网球大将Agassi结束了他21年的网球生涯。有人问他为什么不早一点退休。他回答说: If I wanted to quit, I would have done it a long time
今天要学的一个词是:marathon。 Marathon不就是马拉松长跑吗?没错,但是还有许多事就像长跑一样。美国媒体在报导香港立法会通过截取通讯及监察条例时说:那个条例 ...passed ...after a four-da
今天我们要学一个词组: up someone's sleeve。千万不要解释为在谁的袖子上。Up someone's sleeve是指某人的秘密。在报导美国国务卿秘密访问贝鲁特时,报纸说:...if there were no secret visit up the Admini
今天要学一个短句:The jury is still out。 The jury is still out不是指陪审团还在外面玩,而是指一个问题还没有结论。美国前国务卿Baker在他的回忆录中说,如果美国攻打伊拉克能使这个国家获得自
今天我们要学的词组是take no chances,意思是谨慎行事,争取万无一失,比如《华盛顿邮报》的标题说: taking no chances after terrorist plot, 指得是伦敦破获恐怖袭击阴谋后,华盛顿警方采取了严密措
- 每日一词【901】civil rights:民权
- 每日一词【830】damage control
- 每日一词【325】rake in:大笔捞钱
- 每日一词【593】same-sex:同性
- 每日一词【588】historic:历史性的
- 每日一词【633】off-guard:没有提防,缺乏警惕
- 每日一词【729】out of the woods:脱离了危险或困境
- 每日一词【918】team up:跟别人合作
- 每日一词【1071】call off:取消或推迟
- 每日一词【827】the big picture
- 每日一词【464】survival:幸存
- 每日一词【1003】gold standard
- 每日一词【533】household name:家喻户晓
- 每日一词【577】tsunami:海啸
- 每日一词【637】cash in on:靠某件事情去赚钱
- 每日一词【548】ground zero:核弹的爆炸地点
- 每日一词【801】laundry list
- 每日一词【430】bail out:帮助某人摆脱困境
- 每日一词【939】hopeful:希望在某个领域获得成功
- 每日一词【1058】Hone:磨炼,提高技艺
- 每日一词【901】civil rights:民权
- 每日一词【830】damage control
- 每日一词【325】rake in:大笔捞钱
- 每日一词【593】same-sex:同性
- 每日一词【588】historic:历史性的
- 每日一词【633】off-guard:没有提防,缺乏警惕
- 每日一词【729】out of the woods:脱离了危险或困境
- 每日一词【918】team up:跟别人合作
- 每日一词【1071】call off:取消或推迟
- 每日一词【827】the big picture
- 每日一词【464】survival:幸存
- 每日一词【1003】gold standard
- 每日一词【533】household name:家喻户晓
- 每日一词【577】tsunami:海啸
- 每日一词【637】cash in on:靠某件事情去赚钱
- 每日一词【548】ground zero:核弹的爆炸地点
- 每日一词【801】laundry list
- 每日一词【430】bail out:帮助某人摆脱困境
- 每日一词【939】hopeful:希望在某个领域获得成功
- 每日一词【1058】Hone:磨炼,提高技艺